Fein RS 10-70 E Start [12/113] Bedienungshinweise
![Fein RS 10-70 E Start [12/113] Bedienungshinweise](/views2/1101831/page12/bgc.png)
12
de
trowerkzeugs und des Schleifguts, leeren Sie rechtzeitig
den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshin-
weise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land
gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materi-
alien.
Hand-Arm-Vibrationen
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspe-
gel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten
Messverfahren gemessen worden und kann für den Ver-
gleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet
werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschät-
zung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die
hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere
Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen
oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der
Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwin-
gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum
deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung
sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen
das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht
tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungs-
belastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich
reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz
des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest
wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und
Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisa-
tion der Arbeitsabläufe.
Bedienungshinweise.
Die Wiederanlaufsperre verhindert, dass das Elek-
trowerkzeug selbsttätig wieder anläuft, wenn während
des Betriebes die Stromzufuhr z. B. durch Ziehen des
Netzsteckers auch nur kurz unterbrochen wurde.
Führen Sie das Elektrowerkzeug mit dem Schleifband an
das zu schleifende Rohr heran, bis das Rohr etwa zur
Hälfte vom Schleifband umschlungen wird.
Halten Sie das Elektrowerkzeug immer mit beiden Hän-
den und rechtwinklig zum Rohr, auch in Rohrbögen.
Schleifen Sie das Rohr gleichmäßig bei stetiger Längsbe-
wegung.
Instandhaltung und Kundendienst.
Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich
bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger
Staub im Innern des Elektrowerkzeugs abset-
zen. Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs kann
beeinträchtigt werden. Blasen Sie häufig den Innenraum
des Elektrowerkzeugs durch die Lüftungsschlitze mit tro-
ckener und ölfreier Druckluft aus und schalten Sie einen
Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) vor.
Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs
beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete
Anschlussleitung ersetzt werden, die über den FEIN-
Kundendienst erhältlich ist.
Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges fin-
den Sie im Internet unter www.fein.com.
Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austauschen:
Schleifband
Gewährleistung und Garantie.
Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den
gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-
gens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entsprechend
der FEIN-Hersteller-Garantieerklärung.
Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur
ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen
oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein.
Konformitätserklärung.
Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs-
anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-
spricht.
Technische Unterlagen bei: C. & E. FEIN GmbH,
C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Umweltschutz, Entsorgung.
Verpackungen, ausgemusterte Elektrowerkzeuge und
Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung
zuführen.
OBJ_BUCH-0000000019-002.book Page 12 Monday, December 17, 2012 4:12 PM
Содержание
- En 60745 en 55014 en 61000 3 2 en 61000 3 3 2011 65 eu 2006 42 eg 2004 108 eg 1
- Hammersdorf quality manager dr schreiber manager of r d department 1
- 1 3 4 5 6 6
- 4 3 2 1 6
- Obj_buch 0000000019 002 book page 6 monday december 17 2012 4 12 pm 6
- Rs10 70e 6
- Rs12 70e 6
- Verwendete symbole abkürzungen und begriffe 10
- Warnung 10
- Bestimmung des elektrowerkzeugs 11
- Spezielle sicherheitshinweise 11
- Umgang mit gefährdenden stäuben 11
- Warnung 11
- Zu ihrer sicherheit 11
- Bedienungshinweise 12
- Gewährleistung und garantie 12
- Hand arm vibrationen 12
- Instandhaltung und kundendienst 12
- Konformitätserklärung 12
- Umweltschutz entsorgung 12
- Symbols abbreviations and terms used 13
- Warning 13
- For your safety 14
- Handling hazardous dusts 14
- Intended use of the power tool 14
- Special safety instructions 14
- Warning 14
- Declaration of conformity 15
- Environmental protection disposal 15
- Hand arm vibrations 15
- Operating instructions 15
- Repair and customer service 15
- Warranty and liability 15
- Avertissement 16
- Symboles abréviations et termes utilisés 16
- Avertissement 17
- Conception de l outil électrique 17
- Emanation de poussières nocives 17
- Instructions particulières de sécurité 17
- Pour votre sécurité 17
- Déclaration de conformité 18
- Garantie 18
- Instructions d utilisation 18
- Protection de l environnement recyclage 18
- Travaux d entretien et service après vente 18
- Vibrations mains bras 18
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati 19
- Modo di procedere con polveri pericolose 20
- Norme speciali di sicurezza 20
- Per la vostra sicurezza 20
- Utilizzo previsto per l elettroutensile 20
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni per l uso 21
- Manutenzione ed assistenza clienti 21
- Misure ecologiche smaltimento 21
- Responsabilità per vizi e garanzia 21
- Vibrazione mano braccio 21
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen 22
- Bestemming van het elektrische gereedschap 23
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 23
- Omgang met gevaarlijke stoffen 23
- Voor uw veiligheid 23
- Bedieningsvoorschriften 24
- Conformiteitsverklaring 24
- Hand en armtrillingen 24
- Milieubescherming en afvoer van afval 24
- Onderhoud en klantenservice 24
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie 24
- Advertencia 25
- Simbología abreviaturas y términos empleados 25
- Advertencia 26
- Instrucciones de seguridad especiales 26
- Manipulación con materiales peligrosos 26
- Para su seguridad 26
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléc trica 26
- Declaración de conformidad 27
- Garantía 27
- Indicaciones para el manejo 27
- Protección del medio ambiente elimina ción 27
- Reparación y servicio técnico 27
- Vibraciones en la mano brazo 27
- Símbolos utilizados abreviações e termos 28
- Finalidade da ferramenta 29
- Indicações especiais de segurança 29
- Manuseio de pós nocivos 29
- Para a sua segurança 29
- Declaração de conformidade 30
- Garantia de evicção e garantia 30
- Instruções de serviço 30
- Manutenção e serviço pós venda 30
- Protecção do meio ambiente eliminação 30
- Vibração da mão e do braço 30
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντμήσεις και όροι 31
- Για την ασφάλειά σας 32
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 32
- Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου 32
- Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονών 33
- Δήλωση συμμόρφωσης 33
- Εγγύηση 33
- Κραδασμοί χεριού μπράτσου 33
- Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση 33
- Συντήρηση και service 33
- Υποδείξεις χειρισμού 33
- Anvendte symboler forkortelser og begreber 34
- El værktøjets formål 35
- For din egen sikkerheds skyld 35
- Hånd arm vibrationer 35
- Håndtering med farligt støv 35
- Specielle sikkerhedsforskrifter 35
- Betjeningsforskrifter 36
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti 36
- Miljøbeskyttelse bortskaffelse 36
- Overensstemmelseserklæring 36
- Vedligeholdelse og kundeservice 36
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk 37
- Elektroverktøyets formål 38
- For din egen sikkerhet 38
- Hånd arm vibrasjoner 38
- Håndtering av farlig støv 38
- Spesielle sikkerhetsinformasjoner 38
- Bruksinformasjon 39
- Miljøvern deponering 39
- Reklamasjonsrett og garanti 39
- Samsvarserklæring 39
- Vedlikehold og kundeservice 39
- Använda symboler förkortningar och begrepp 40
- Avsedd användning av elverktyget 41
- För din säkerhet 41
- Hand arm vibrationer 41
- Hantering av hälsovådligt damm 41
- Speciella säkerhetsanvisningar 41
- Användningsinstruktioner 42
- Försäkran om överensstämmelse 42
- Garanti och tilläggsgaranti 42
- Miljöskydd avfallshantering 42
- Underhåll och kundservice 42
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto 43
- Erityiset varotoimenpiteet 44
- Sähkötyökalun käyttökohteet 44
- Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely 44
- Työturvallisuus 44
- Eu vastaavuus 45
- Kunnossapito huolto 45
- Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä 45
- Työstöohjeita 45
- Ympäristönsuojelu jätehuolto 45
- Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar 46
- Elektrikli el aletinin tanımı 47
- Güvenliğiniz için 47
- Tehlikeli tozlarda çalışma 47
- Özel güvenlik talimatı 47
- Bakım ve müşteri servisi 48
- El kol titreşimi 48
- Teminat ve garanti 48
- Uyumluluk beyanı 48
- Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar 48
- Çevre koruma tasfiye 48
- A használt jelölések és fogalmak 49
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése 50
- Az ön biztonsága érdekében 50
- Biztonsági információk 50
- A veszélyes porfajták kezelése 51
- Jótállás és szavatosság 51
- Kezelési tájékoztató 51
- Kéz kar vibráció 51
- Környezetvédelem hulladékkezelés 51
- Megfelelőségi nyilatkozat 51
- Üzemben tartás és vevőszolgálat 51
- Použité symboly zkratky a pojmy 52
- Pro vaši bezpečnost 53
- Speciální bezpečnostní předpisy 53
- Určení elektronářadí 53
- Zacházení s nebezpečným prachem 53
- Ochrana životního prostředí likvidace 54
- Pokyny k obsluze 54
- Prohlášení o shodě 54
- Vibrace rukou či paží 54
- Záruka a ručení 54
- Údržba a servis 54
- Používané symboly skratky a pojmy 55
- Pre vašu bezpečnosť 56
- Určenie ručného elektrického náradia 56
- Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom 56
- Špeciálne bezpečnostné pokyny 56
- Návod na používanie 57
- Ochrana životného prostredia likvidácia 57
- Vibrácie ruky a predlaktia 57
- Vyhlásenie o konformite 57
- Zákonná záruka a záruka výrobcu 57
- Údržba a autorizované servisné stredisko 57
- Użyte symbole skróty i pojęcia 58
- Dla własnego bezpieczeństwa 59
- Przeznaczenie elektronarzędzia 59
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa 59
- Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny górne 60
- Konserwacja i serwisowanie 60
- Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami 60
- Ochrona środowiska usuwanie odpadów 60
- Oświadczenie o zgodności 60
- Rękojmia i gwarancja 60
- Wskazówki dotyczące obsługi 60
- Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi 61
- Destinaţia sculei electrice 62
- Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii 62
- Manipularea pulberilor periculoase 62
- Pentru siguranţa dumneavoastră 62
- Declaraţie de conformitate 63
- Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială 63
- Instrucţiuni de utilizare 63
- Protecţia mediului înconjurător eliminare 63
- Vibraţii mână braţ 63
- Întreţinere şi asistenţă service post vânzări 63
- Uporabljeni simboli kratice in pojmi 64
- Namembnost električnega orodja 65
- Posebna varnostna navodila 65
- Rokovanje z nevarnimi prahovi 65
- Za vašo varnost 65
- Izjava o skladnosti 66
- Jamstvo in garancija 66
- Navodila za uporabo 66
- Varstvo okolja odstranitev odpadkov 66
- Vibracije rok 66
- Vzdrževanje in servis 66
- Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi 67
- Odredjivanje električnog alata 68
- Rad sa opasnom prašinom 68
- Specijalna sigurnosna upozorenja 68
- Vibracije ruke i šake 68
- Za vašu sigurnost 68
- Izjava o usaglašenosti 69
- Jemstvo i garancija 69
- Održavanje i servis 69
- Uputstva za rad 69
- Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubreta 69
- Korišteni simboli kratice i pojmovi 70
- Definicija električnog alata 71
- Manipuliranje sa opasnom prašinom 71
- Posebne napomene za sigurnost 71
- Vibracije ruke i šake 71
- Za vašu sigurnost 71
- Izjava o usklađenosti 72
- Jamstvo 72
- Održavanje i servisiranje 72
- Upute za rukovanje 72
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad 72
- Использованные условные обозначения сокращения и понятия 73
- Для вашей безопасности 74
- Назначение электроинструмента 74
- Специальные указания по технике безопасности 74
- Вибрация действующая на кисть руку 75
- Обращение с опасной пылью 75
- Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя 75
- Техобслуживание и сервисная служба 75
- Указания по пользованию 75
- Декларация соответствия 76
- Охрана окружающей среды утилизация 76
- Використані символи скорочення та поняття 77
- Для вашої безпеки 78
- Поводження з небезпечним пилом 78
- Призначення електроінструменту 78
- Специфічні вказівки з техніки безпеки 78
- Вказівки з експлуатації 79
- Вібрація руки 79
- Гарантія 79
- Захист навколишнього середовища утилізація 79
- Заява про відповідність 79
- Ремонт та сервісні послуги 79
- Използвани символи съкращения и термини 80
- За вашата сигурност 81
- Предназначение на електроинструмента 81
- Работа с опасни за здравето прахове 81
- Специални указания за безопасна работа 81
- Гаранция и гаранционно обслужване 82
- Декларация за съответствие 82
- Опазване на околната среда бракуване 82
- Поддържане и сервиз 82
- Предавани на ръцете вибрации 82
- Указания за ползване 82
- Kasutatud sümbolid lühendid ja mõisted 83
- Elektrilise tööriista otstarve 84
- Ohtliku tolmu käitlemine 84
- Ohutusalased erinõuded 84
- Tööohutus 84
- Garantii 85
- Keskkonnakaitse utiliseerimine 85
- Korrashoid ja hooldus 85
- Käe randme vibratsioon 85
- Tööjuhised 85
- Vastavusdeklaratsioon 85
- Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai 86
- Elektrinio įrankio paskirtis 87
- Jūsų saugumui 87
- Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis 87
- Specialiosios saugos nuorodos 87
- Aplinkosauga šalinimas 88
- Atitikties deklaracija 88
- Plaštakas ir rankas veikianti vibracija 88
- Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės 88
- Valdymo nuorodos 88
- Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija 88
- Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni 89
- Elektroinstrumenta pielietojums 90
- Jūsu drošībai 90
- Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiem 90
- Īpašie drošības noteikumi 90
- Atbilstības deklarācija 91
- Garantija 91
- Norādījumi lietošanai 91
- Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests 91
- Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām 91
- Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 91
- 使用的符号 缩写和代名词 92
- 处理对身体有危害的废尘 93
- 手掌 手臂 震动 93
- 有关您的安全 93
- 特殊的安全指示 93
- 电动工具的用途 93
- 保修 94
- 合格说明 94
- 操作指示 94
- 环境保护和废物处理 94
- 维修和顾客服务 94
- 使用的符號 縮寫和代名詞 95
- 手掌 手臂 震動 96
- 操作指示 96
- 有關您的安全 96
- 特別安全說明 96
- 處理對身體有危害的廢塵 96
- 電動工具的用途 96
- 保修 97
- 合格說明 97
- 環境保護和廢物處理 97
- 維修和顧客服務 97
- 사용 기호 약어와 의미 98
- 손과 팔에 가해지는 진동 99
- 안전 수칙 99
- 위험한 분진의 취급 99
- 전동공구의 사용 분야 99
- 특별 안전 수칙 99
- 보수 정비 및 고객 서비스 100
- 사용 방법 100
- 적합성에 관한 선언 100
- 품질 보증 및 법적 책임 100
- 환경 보호 처리 100
- ก อนเร มข นตอนการท างานน ต องด งปล กไฟฟ าออกจากเต าเส ยบ ม ฉะน นจะได ร บอ นตรายจาก การบาดเจ บหากเคร องม อไฟฟ าต ดข นโดยไม ต งใจ สวมอ ปกรณ ป องก นตาขณะปฏ บ ต งาน 101
- ก าล งไฟฟ าออก 101
- ก าล งไฟฟ าเข า 101
- ข อม ลเพ มเต ม 101
- ขนาดของเกล ยวเมตร ก 101
- ความกว างสายพานข ด 101
- ความถ 101
- ความยาวสายพานข ด 101
- ความเร วสายพานข ด 101
- ความเร วสายพานข ดส ง 101
- ต วอ กษร หน วยการว ด สากล หน วยการว ด แห งชาต ค าอธ บาย 101
- ต องค ดแยกเคร องม อไฟฟ า และผล ตภ ณฑ ไฟฟ าและอ เล กทรอน กส อ นๆ ท เส อมสภาพ เพ อส งเข าส กระบวนการน ากล บมาใช ใหม โดยไม ท าลายสภาพแวดล อม ผล ตภ ณฑ ท ม ฉนวนสองช นหร อฉนวนเสร ม ความเร วสายพานข ดต า 101
- ต องอ านเอกสารท แนบมา เช น หน งส อค ม อการใช งาน และค าเต อนท วไปเพ อความปลอดภ ย 101
- น าหน กตามระเบ ยบการ 101
- ปฏ บ ต ตามค าส งท เป นต วหน งส อหร อร ปภาพด านตรงข าม 101
- พ นผ วจ บ 101
- ย นย นว าเคร องม อไฟฟ าสอดคล องก บระเบ ยบของสหภาพย โรป เคร องหมายน แจ งถ งสถานการณ ท อาจเป นอ นตราย ท อาจท าให บาดเจ บอย างร ายแรงหร อถ งตายได 101
- ระด บความด งเส ยง 101
- ระด บความด นเส ยง 101
- ส ญล กษณ ต วอ กษร ค าอธ บาย อย าส มผ สส วนท หม นของเคร องม อไฟฟ า 101
- ส ญล กษณ อ กษรย อ และค าศ พท ท ใช 101
- สวมอ ปกรณ ป องก นห ขณะปฏ บ ต งาน 101
- หน งส อค ม อการใช งานฉบ บต นแบบส าหร บเคร องข ดท อ 101
- เส นผ าศ นย กลางของช นส วนกลม 101
- เส นผ าศ นย กลางส งส ดของท อ 101
- แรงด นไฟฟ าก าหนด 101
- ค าเต อนพ เศษเพ อความปลอดภ ย 102
- ประโยชน การใช งานของเคร องม อไฟฟ า 102
- เพ อความปลอดภ ยของท าน 102
- การจ ดการก บฝ นอ นตราย 103
- การซ อมบ าร งและการบร การล กค า 103
- การร บประก นและความร บผ ดชอบ 103
- การส น ม อ แขน 103
- ค าแนะน าในการปฏ บ ต งาน 103
- การร กษาสภาพแวดล อมและการก าจ ดขยะ 104
- การร บรองการปฏ บ ต ตามมาตรฐาน 104
- 本説明書で使用中のマーク 略号および用語 105
- 危険粉じんの取り扱い 106
- 安全のために 106
- 特殊な安全注意事項 106
- 電動工具について 106
- メンテナンスおよび顧客サービス 107
- 保証 107
- 取り扱いにあたっての注意 107
- 手に伝わる振動 107
- 準拠宣言 107
- 環境保護 処分 107
- य क त चन ह स क ष पण और शब द वल 108
- आपक स रक ष क लए 109
- वद य त उपकरण क लआय 109
- वश ष स रक ष स चन ए 109
- ख़तरन क ब र द क स थ च ल चलन 109
- अन र पत क पष ट करण 110
- ग र ट और जम म व र 110
- पय र वरण स रक ष प न उपय ग 110
- मश न चल न क नद र श 110
- रप यर और स वर स 110
- ह थ ब ज म व ई शन 110
- ةدعلا نم صلختلا ةئيبلا ةياحم 111
- ةمدلخاو ةنايصلا 111
- قفاوتلا حيصرت 111
- ليغشتلا تاداشرإ 111
- نماضلاو ةلافكلا 111
- ةصاخ نامأ تاظحلام 112
- ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا 112
- كتملاس لجأ نم 112
- ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا 113
Похожие устройства
- Samsung UE65H8000AT Инструкция по эксплуатации
- Fein RS 12-70 E Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB561U Инструкция по эксплуатации
- Fein BF 10-280 E Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB650V Инструкция по эксплуатации
- Fein KS 10-38 E Инструкция по эксплуатации
- Yamaha LSX-700 Brown Инструкция по эксплуатации
- Fein MSf 636-1 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-SMC01BT-W Инструкция по эксплуатации
- Fein WPO 14-25 E Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-SMC01BT-K Инструкция по эксплуатации
- Fein WPO 14-15 E Инструкция по эксплуатации
- Vax Spray and Vac Инструкция по эксплуатации
- Fein WPO 14-15 XE Инструкция по эксплуатации
- Haier A2FE635CRJ Сертификат
- Haier A2FE635CRJ Инструкция по эксплуатации
- Fein WPO 10-25 E Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1119 Black Сертификат
- Scarlett SC-1119 Black Инструкция по эксплуатации
- Fein Dustex 25 L Инструкция по эксплуатации