Haier HDWE10-292RU [3/146] Техника безопасности и предупреждения
![Haier HDWE10-292RU [3/146] Техника безопасности и предупреждения](/views2/2015234/page3/bg3.png)
1
Техника безопасности и предупреждения
Ваша посудомоечная машина была разработана со всем вниманием к
обеспечению безопасного мытья посуды. При использовании посудомоечной
машины, пожалуйста, помните следующ ие инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током
Перед установкой посудомоечной машины извлеките предохранитель или
разомкните автоматический выключатель в электросети вашего дома.
Этот прибор должен быть заземлен. В случае неисправности или поломки
заземление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая
току путь наименьшего сопротивления. Этот прибор снабжен шнуром с
заземляющим проводом оборудования и заземляющей вилкой. Вилку следует
подключать к розетке, которая установлена и заземлена в соответствии со
всеми региональными правилами и нормативами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправильное подключение заземляющего провода
может привести к поражению электрическим током. Если вы сомневаетесь,
правильно ли заземлен прибор, обратитесь к профессиональному электрику
или представителю сервисной службы.
Не модифицируйте вилку питания, прилагаемую к прибору – если она не
подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному электрику для установки
подходящей розетки. Не используйте удлинитель, переходник или коробку для
подключения с несколькими розетками.
Несоблюдение данных рекомендаций может привести к поражению
электрическим током или смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения порезов
Будьте осторожны – кромки панели острые.
Несоблюдение мер предосторожности может привести к получению травм или
порезов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании посудомоечной машины
соблюдайте основные меры предосторожности,
в том числе следующие:
• Перед использованием посудомоечной машины прочтите все инструкции.
• Соблюдайте указания, содержащиеся в данном руководстве, чтобы свести
к минимуму риск возгорания или взрыва, или предотвратить материальный
ущерб, травмы или гибель людей.
• Используйте посудомоечную машину только по прямому назначению,
описанному в данном руководстве.
• Данный прибор предназначен для эксплуатации в домашних и аналогичных
им условиях, например:
- кухни для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
- жилые дома за городом;
- постояльцами гостиниц, мотелей и других жилых помещений;
- домашние гостиницы типа «ночлег и завтрак»
Содержание
- Hdwe9 191ru hdwe10 292ru 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Пайдалану бойынша нұсқаулық 1
- Посудомоечная машина ыдыс аяқ жуатын машинасын посудомийна машина 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Благодарим вас за покупку бытовой техники haier 2
- Содержание 2
- Техника безопасности и предупреждения 3
- Техника безопасности и предупреждения 4
- Техника безопасности и предупреждения 5
- Детали в комплекте 6
- Инструкции по установке 6
- Перед установкой 6
- Подключения убедитесь что шнур питания достаточно длинный и достает до розетки если это не так его должен заменить уполномоченный техник запрещается использовать для подключения посудомоечной машины к электросети удлинители или коробки с несколькими розетками убедитесь что шланги достаточно длинные и достают до точек подключения если шланг необходимо удлинить убедитесь что новый шланг такого же качества и диаметра как уже подсоединенный посудомоечная машина не должна подключаться к системе водоснабжения где температура превышает 6 6
- Посудомоечная машина не должна подключаться к системе горячего водоснабжения с высоким давление м так как это может привести к повреждению системы 6
- Распаковка и обращение проверьте упаковку и посудомоечную машину на предмет повреждений при транспортировке если машина каким либо образом повреждена не устанавливайте ее обратитесь к дилеру у которого она была приобретена утилизация упаковки часть упаковки подлежит переработке проверьте символы и маркировку по возможности утилизируйте никогда не поднимайте посудомоечную машину за ручку дверцы или за верхнюю панель это может повредить ее всегда будьте осторожны в обращении со шлангами и шнуром питания позади посудомоечной машины осторожное обращение предотвратит повреждения и сбои в работе от сдавливания заломов или порезов при установке посудомоечной машины убедите сь что сливной шланг не сдавлен и не перекручен 6
- Инструкции по установке 7
- Размеры 7
- Инструкции по установке 8
- Размеры ниши в кухонной мебели 8
- Инструкции по установке 9
- Инструкции по установке 10
- Подготовка ниши для установки прибора 10
- Установка и стабилизация посудомоечной машины 10
- Инструкции по установке 11
- Подготовка декоративной дверной панели 11
- Спецификация материала декоративной дверной панели 11
- Инструкции по установке 12
- Крепление декоративной дверной панели 12
- Инструкции по установке 13
- Инструкции по установке 14
- Отдельная цокольная панель 14
- Установка цокольной панели 14
- Инструкции по установке 15
- Сплошная цокольная панель 15
- A крепление к шкафу по бокам 16
- B по желанию можно прикрепить к шкафу сверху 16
- Инструкции по установке 16
- Варианты водопровода и с лива определить что подходит больше 17
- Инструкции по установке 17
- Посудомоечная машина и стояк ø 38 мм 17
- Инструкции по установке 18
- Подсоединение сливного шланга к сифону раковины тройнику 18
- Инструкции по установке 19
- Подсоедините наливной шланг к холодной воде 19
- Инструкции по установке 20
- Подключите устройство 20
- Выполняются установщиком 21
- Инструкции по установке 21
- Окончательный контрольный список 21
- 6 8 9 10 11 22
- Описание изделия 22
- Hdwe9 191ru 23
- Обзор программ 23
- Hdwe10 292ru 24
- Обзор программ 24
- Обзор программ 25
- Программы hdwe9 191ru 25
- Обзор программ 26
- Программы hdwe10 292ru 26
- Для обеспечения хороших результатов мытья в посудомоечной машине должна быть мягкая вода жесткая вода может отрицательно сказаться на работе посудомоечной машины со временем стеклянная посуда вымытая в жесткой воде станет непрозрачной а на другой посуде появятся пятна или белая пленка использование очень жесткой воды может со временем привести к выходу из строя деталей посудомоечной машины соль может улучшить ситуацию 27
- Жесткость воды регулировка системы смягчения воды 27
- Заводская настр ойка по умолчанию для порошкового моющего средства 27
- Значения регулировки см в таблице жесткости воды 27
- Индикатор соли не горит 27
- Количество добавляемой соли можно установить ступенями от н1 до н6 в зависимости от жесткости воды 27
- Определите жесткость местной воды 27
- Примечание 27
- Регулировка системы смя гчения воды 27
- Рекомендуемая настройка для комбинированных таблетированных моющих средств 27
- Система смягчения воды 27
- Узнайте значение жесткости вашей водопроводной воды в этом вам поможет ваша компания водоснабжения 27
- Добавьте соль следу ющим образом 28
- Использование специа льной соли 28
- Система смягчения воды 28
- Использование ополаскивателя 29
- Как доливать ополаскиватель в дозатор 29
- Когда доливать ополаскиватель в дозатор 29
- Регулировка подачи ополаскивателя 29
- Посуда 30
- Верхняя полка 31
- Загрузка посуды 31
- Загрузка посуды 32
- Нижняя полка 32
- Загрузка посуды 33
- Корзина для столовых приборов 33
- Добавление моющего средства 34
- Заполнение дозатора моющих средств 34
- Во время выбора программ нажмите и удерживайте кнопку около 5 секунд чтобы ввести пользовательские настройки настройки пользователя включают настройку смягчителя воды настройку автоматического звукового сигнала и настройку ополаскивателя 35
- Если хотите активировать дезактивировать автоматический звуковой сигнал нажмите кнопку для включения автоматического звукового сигнала светодиод горит или выключения автоматического звукового сигнала светодиод не горит 35
- Если хотите изменить настройку ополаскивателя нажмите для пошагового изменения настройки между ra1 минимальная дозировка и ra4 максимальная дозировка светодиод отображает следующее 35
- Как изменить пользовательские настройки 35
- Машина включена 35
- Нажмите и удерживайте кнопку 3 сек чтобы сохранить настройки и выйти из режима настроек 35
- Нажмите и удерживайте кнопку 5 сек для входа в режим пользовательских настроек и все светодиоды будут мигать в течение 1 секунды а затем погаснут если хотите настроить смягчитель воды нажмите для прокрутки настройки между h1 и h6 по умолчанию h4 как в таблице ниже 35
- Перед первым использованием 35
- Ежедневное использование 36
- Запуск программы 36
- Запуск программы с задержкой 36
- Отмена или изменение программы мойки 36
- Приостановка и возобновление программы мойки 36
- Автоматическое открывание дверцы 37
- Ежедневное использование 37
- Завершение программы 37
- Отменить задержку запуска 37
- Очистка посудомоечн ой машины снаружи 38
- Очистка уплотнит еля дверцы и внутренней части посудомоечной машины 38
- Очистка фильтро в 38
- Уход и очистка 38
- Очистка ра збрызгивателей 39
- Уход и очистка 39
- Очис тка нижнего разбрызгивателя 40
- Очистк а центрального разбрызгивателя 40
- Уход и очистка 40
- Поиск и устранение неисправностей 41
- Поиск и устранение неисправностей 42
- Поиск и устранение неисправностей 43
- Поиск и устранение неисправностей 44
- От a максимальная эффективность до d самая низкая эффективность 2 потребление энергии в стандартном цикле мойки 280 в год с заполнением холодной водой и в нижних режимах фактическое потребление энергии будет зависеть от того как используется машина 3 расход воды в литрах в год из расчета 280 стандартных циклов мойки 45
- От a самая высокая эффективность до g самая низкая эффективность 5 эта программа подходит для мытья посуды с нормальным загрязнением она является наиболее эффективной программой с точки зрения потребления энергии и воды для этого типа посуды 45
- Технические данные 45
- Техническое описание изделия согласно eu 1059 2010 45
- Фактическое потребление воды будет зависеть от того как используется машина 45
- Технические данные 46
- Указанные значения могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды напряжения в электросети выбранных опций количества посуды и степени загрязненности 2 значения для всех программ кроме программы eco даны только в качестве ориентира 46
- Обслуживание клиентов 47
- Служба поддержки клиентов 47
- Гарантийный талон 48
- Haier өнімін сатып алғаныңыз үшін алғыс айтамыз 50
- Мазмұны 50
- Қауіпсіздік жəне ескертулер 51
- Қауіпсіздік жəне ескертулер 52
- Қауіпсіздік жəне ескертулер 53
- Жеткізілетін бөлшектер 54
- Орнату алдында 54
- Орнату бойынша нұсқаулық 54
- Көлем 55
- Орнату бойынша нұсқаулық 55
- Орнату бойынша нұсқаулық 56
- Ыдыс жуғышты орнатуға арналған ас үй жиһазындағы тауашаның өлшемдері 56
- Орнату бойынша нұсқаулық 57
- Машинаның орнын орналастыру жəне тегістеу 58
- Орнату бойынша нұсқаулық 58
- Құрылғыны орнату үшін қуысты дайындау 58
- Орнату бойынша нұсқаулық 59
- Сəндік есік панелі материалының ерекшелігі 59
- Сəндік есік панелін дайындау 59
- Орнату бойынша нұсқаулық 60
- Сəндік есік панелін бекіту 60
- Орнату бойынша нұсқаулық 61
- Жеке цоколь панелі 62
- Орнату бойынша нұсқаулық 62
- Цоколь панелін орнату 62
- Орнату бойынша нұсқаулық 63
- Тұтас цоколь панелі 63
- A шкафқа бүйірлерімен бекітіңіз 64
- B қаласаңыз жоғарғы жағындағы шкафқа бекітіңіз 64
- Орнату бойынша нұсқаулық 64
- Орнату бойынша нұсқаулық 65
- Су құбыры мен суды бұру нұсқалары қайсысы қолайлы екенін анықтаңыз 65
- Ыдыс жуғыш машина жəне ø 38 мм қысымдық құбыр 65
- Ағызу шлангісін раковина сифонына үштікке қосу 66
- Орнату бойынша нұсқаулық 66
- Орнату бойынша нұсқаулық 67
- Су құятын шлангты суық суға қосыңыз 67
- Бұйымды қосыңыз 68
- Орнату бойынша нұсқаулық 68
- Орнату бойынша нұсқаулық 69
- Орнатушы толтырады 69
- Соңғы бақылау тізімі 69
- 6 8 9 10 11 70
- Өнімнің сипаттамасы 70
- Hdwe9 191ru 71
- Бағдарламаларды шолу 71
- Hdwe10 292ru 72
- Бағдарламаларды шолу 72
- Бағдарламалар hdwe9 191ru 73
- Бағдарламаларды шолу 73
- Бағдарламалар hdwe10 292ru 74
- Бағдарламаларды шолу 74
- Берілетінн тұздың мөлшері судың қаттылығына байланысты h1 жəне h6 сатыларында белгіленуі мүмкін 75
- Ескерту 75
- Жуудың жақсы нəтижелерін қамтамасыз ету үшін ыдыс жуатын машинаға жұмсақ су қажет кермек су ыдыс жуатын машинаңыздың жұмысына кері əсерін тигізуі мүмкін уақыт өте келе қатты суға жуылған ыдыс мөлдір болмайды ал ыдыс аяқ ақ үлдірмен жабылған немесе дақтанған болады кермек суды пайдалану ыдыс жуатын машинаның бөлшектері уақыт өте істен шығуына əкелуі мүмкін тұз жағдайды жақсарта алады 75
- Комбинирленген таблеткалы жуғыш құрал үшін ұсынылатын баптау 75
- Орнатуды судың қаттылық кестесінен табуға болады 75
- Суды жұмсарту жүйесі 75
- Суды жұмсарту жүйесін реттеу 75
- Судың жергілікті қаттылығын анықтаңыз 75
- Судың кермектігі су жұмсартқышты реттеу 75
- Сіздің су құбырыңыздағы судың кермектігін біліп алыңыз сумен жабдықтау жөніндегі компанияңыз сізге көмектеседі 75
- Тұз индикаторы жанбайды 75
- Ұнтақты жуғыш құрал үшін зауыттық əдепкі параметрі 75
- Арнайы тұзды пайдалану 76
- Суды жұмсарту жүйесі 76
- Тұзды келесідей қосыңыз 76
- Шайғауыштың мөлшерлегішін реттеу 77
- Шайғышты пайдалану 77
- Шайқағыштың мөлшерлегішін қалай толтырған дұрыс 77
- Шайқағыштың мөлшерлегішін қашан толтырған дұрыс 77
- Ыдыстар 78
- Жоғары сөре 79
- Ыдысты жүктеу 79
- Төменгі үстелше 80
- Ыдысты жүктеу 80
- Асхана аспаптарына арналған себет 81
- Ыдысты жүктеу 81
- Жуғыш құрал мөлшерлегішін толтыру 82
- Жуғыш құралды қосу 82
- Алғаш қолданар алдында 83
- Баптауларды сақтау үшін жəне баптау режимінен шығу үшін батырмасын басыңыз жəне 3 секунд бойы ұстап тұрыңыз 83
- Бағдарламаларды таңдаған уақытта пайдаланушының қалаулары атты баптауына кіру үшін батырмасын басыңыз жəне шамамен 5 секунд ұстап тұрыңыз пайдаланушының алдын ала баптаулары суды жұмсартуды дыбыстық сигналды жəне шаюды қосады 83
- Егер сіз rinse aid параметрін өзгерткіңіз келсе параметрді ra1 ден минималды мөлшерлеу ra4 ке максималды мөлшерлеу өзгерту үшін түймесін басыңыз жарық диоды мыналарды көрсетеді 83
- Егер сіз дыбыстық сигналды зуммер іске қосқыңыз өшіргіңіз келсе дыбыстық сигналды қосу үшін түймесін басыңыз жарық диоды қосулы немесе дыбыстық сигналды өшіріңіз жарық диоды өшірулі 83
- Пайдаланушы қалауының баптауларын қалай өзгертуге болады 83
- Пайдаланушының баптау режиміне кіру үшін батырмасын басыңыз жəне 5 с бойы ұстап тұрыңыз бұл ретте барлық жарықдиодтар 1 с бойы жыпылықтайды содан кейін сөніп қалады судың жұмсартқышын баптағыңыз келетін болса суды жұмсартқышты қосқыңыз келетін болса төмендегі кестеде көрсетілгендей h1 жəне h6 арасындағы үнсіз келісім бойынша н4 баптауды бұрау үшін басыңыз 83
- Құрылғы қосулы 83
- Бағдарламаны кейінге шегеріп іске қосу 84
- Бағдарламаны іске қосу 84
- Жуу бағдарламасын болдырмау немесе өзгерту 84
- Жуу бағдарламасын тоқтата тұру жəне қайта іске қосу 84
- Күнделікті қолдану 84
- Іске қосуды кейінге шегеруді болдырмау 85
- Бағдарлама соңы 85
- Есіктің автоматты ашылуы 85
- Күнделікті қолдану 85
- Есіктің тығыздағышын жəне ыдыс жуғыш машинаның ішкі бетін тазалау 86
- Сүзгілерді тазалаңыз 86
- Тазарту жəне күтім 86
- Ыдыс жуғыш машинаның сыртқы бетін тазалау 86
- Бүріккіштерді тазалау 87
- Тазарту жəне күтім 87
- Орталық бүріккішті тазалау 88
- Тазарту жəне күтім 88
- Төменгі бүріккішті тазалау 88
- Диагностикалау 89
- Диагностикалау 90
- Диагностикалау 91
- Диагностикалау 92
- A ден максималдық тиімділік d ға ең төменгі тиімділік дейін 2 энергияны тұтыну суық сумен толтыру жəне төменгі режимді тұтыну арқылы тазалаудың стандартты цикліне негізделген жылына 280 энергияны іс жүзінде тұтыну құрылғының қалай қолданылғанына байланысты болады 3 судың шығыны тазалаудың 280 стандартты цикліне есептегенде жылына литрмен суды іс жүзінде тұтыну құрылғының қалай қолданылғанына байланысты болады 4 a дан максималдық тиімділік g ға ең төменгі тиімділік дейін 5 бұл бағдарлама қарапайым ластанған ыдысты жуу үшін арналған жəне осы типтегі ыдысты жуу үшін энергия мен суды құрама тұтыну жағынан біршама тиімді болып табылады 93
- Бұйымның техникалық сипаттамасы eu 1059 2010 сəйкес 93
- Техникалық мəліметтер 93
- Көрсетілген мәндер судың қысымы мен температурасына 94
- Техникалық мəліметтер 94
- Эко бағдарламасынан басқа барлық бағдарламалардың мәндері тек нұсқаулық ретінде берілген 94
- Электр желісінің кернеуіне таңдалған опцияларға ыдыстардың санына және ластану дәрежесіне байланысты өзгеруі мүмкін 94
- Клиенттерді қолдау қызметі 95
- Тұтынушылық қызметі 95
- Кепілдік талоны 96
- Дякуємо за придбання продукції компанії haier 98
- Зміст 98
- Заходи безпеки та попередження 99
- Заходи безпеки та попередження 100
- Заходи безпеки та попередження 101
- Інструкції зі встановлення 102
- Комплектні деталі 102
- Перед встановленням 102
- Інструкції зі встановлення 103
- Розміри виробу 103
- Інструкції зі встановлення 104
- Розміри ніші в кухонних меблях 104
- Інструкції зі встановлення 105
- Інструкції зі встановлення 106
- Підготовка ніші для встановлення приладу 106
- Розташування та вирівнювання машини 106
- Інструкції зі встановлення 107
- Підготовка декоративної дверної панелі 107
- Специфікація матеріалу декоративної дверної панелі 107
- Інструкції зі встановлення 108
- Кріплення декоративної дверної панелі 108
- Інструкції зі встановлення 109
- Інструкції зі встановлення 110
- Встановлення цокольної панелі 110
- Окрема цокольна панель 110
- Інструкції зі встановлення 111
- Сплошная цокольная панель 111
- A кріплення до шаф з боків 112
- B за бажанням прикріпіть до стільниці зверху 112
- Інструкції зі встановлення 112
- Інструкції зі встановлення 113
- Варіанти під єднання комунікацій та зливу визначте що більше підходить 113
- Посудомийна машина та стоякова труба ø 38 мм 113
- Інструкції зі встановлення 114
- Під єднання зливного шланга до сифона раковини трійника 114
- Інструкції зі встановлення 115
- Підключення впускного шланга до джерела подачі холодної води 115
- Інструкції зі встановлення 116
- Підключення приладу до електромережі 116
- Інструкції зі встановлення 117
- Заповнюється установником 117
- Остаточний контрольний список 117
- 6 8 9 10 11 118
- Опис приладу 118
- Hdwe9 191ru 119
- Огляд програм 119
- Hdwe10 292ru 120
- Огляд програм 120
- Огляд програм 121
- Програми hdwe9 191ru 121
- Огляд програм 122
- Програми hdwe10 292ru 122
- Індикатор солі вимкнено 123
- Визначте жорсткість місцевої води 123
- Для забезпечення хорошої якості миття для посудомийної машини потрібна м яка вода жорстка вода може негативно позначитися на роботі посудомийної машини з часом скляний посуд вимитий у жорсткій воді стає непрозорим а непрозорий посуд плямистим або покритим білою плівкою використання дуже жорсткої води може призвести з часом до виходу з ладу деталей посудомийної машини сіль може покращити цю ситуацію 123
- Дізнайтеся про значення жорсткості водопровідної води у цьому вам допоможе ваш водопостачальник 123
- Жорсткість води регулювання пом якшувача води 123
- Заводське налаштування для порошкового мийного засобу 123
- Кількість виділеної солі можна встановити ступенями від н1 до н6 залежно від жорсткості вашої води 123
- Налаштування можна знайти в таблиці жорсткості води 123
- Примітка 123
- Регулювання системи пом якшення води 123
- Рекомендоване налаштування для комбінованих мийних засобів у таблетках 123
- Система пом якшення води 123
- Використання спеціальної солі 124
- Додавайте сіль наступним чином 124
- Система пом якшення води 124
- Використання ополіскувача 125
- Коли заправляти дозатор ополіскувача 125
- Регулювання дозування ополіскувача 125
- Як заправити дозатор ополіскувача 125
- Столові прилади 126
- Верхня підставка 127
- Завантаження столових приладів 127
- Завантаження столових приладів 128
- Нижня підставка 128
- Завантаження столових приладів 129
- Кошик для столових приладів 129
- Додавання мийного засобу 130
- Наповнення дозатора мийного засобу 130
- Натисніть і утримуйте кнопку протягом 3 секунд щоб зберегти налаштування та вийти з режиму налаштування 131
- Натисніть і утримуйте кнопку протягом 5 секунд щоб увійти в режим налаштування користувача всі світлодіоди блиматимуть протягом 1 секунди а потім вимкнуться якщо хочете відрегулювати пом якшувач води натисніть 131
- Перед першим використанням 131
- Прилад увімкнеться 131
- Під час вибору програм натисніть та утримуйте протягом приблизно 5 секунд щоб увійти до налаштувань користувача налаштування користувача включають налаштування пом якшувача води зумера та полоскання 131
- Щоб прокрутити налаштування між значеннями h1 і h6 за замовчуванням h4 як показано в таблиці нижче 131
- Як відрегулювати налаштування користувача 131
- Якщо хочете активувати деактивувати зумер натисніть щоб увімкнути увімк світлодіод або вимкнути зумер вимк світлодіод якщо хочете змінити налаштування ополіскування натисніть щоб змінити налаштування з кроком між ra1 мінімальна доза та ra4 максимальна доза світлодіод відображатиметься наступним чином 131
- Запуск програми 132
- Запуск із відкладенням 132
- Зупинка та перезапуск програми миття 132
- Скасування або зміна програми миття 132
- Щоденне використання 132
- Автоматичне відкривання дверцят 133
- Кінець програми 133
- Скасування відкладення запуску 133
- Щоденне використання 133
- Догляд та очищення 134
- Очищення посудомийної машини ззовні 134
- Очищення ущільнення дверцят та внутрішньої частини посудомийної машини 134
- Чищення фільтрів 134
- Догляд та очищення 135
- Очищення розпилювачів 135
- Догляд та очищення 136
- Очищення нижнього розпилювача 136
- Очищення центрального розпилювача 136
- Пошук та усунення несправностей 137
- Пошук та усунення несправностей 138
- Пошук та усунення несправностей 139
- Пошук та усунення несправностей 140
- З a найвища ефективність до d найнижча ефективність 2 споживання енергії базується на стандартному циклі очищення 280 на рік із застосуванням холодної води та споживанні при нижчих режимах фактичне споживання енергії залежатиме від того як використовується прилад 3 споживання води в літрах на рік на основі 280 стандартних циклів очищення фактичне споживання води залежатиме від того як використовується прилад 4 з a найвища ефективність до g найнижча ефективність 5 ця програма підходить для миття у разі звичайного забруднення посуду і є найбільш ефективною програмою з точки зору її сукупного споживання енергії та води для такого типу посуду 141
- Листок технічних даних згідно з eu 1059 2010 141
- Технічні дані 141
- Вибраних опцій кількості посуду та ступеня забрудненості 142
- Зазначені значення можуть змінюватись в залежності від тиску та температури води напруги в електромережі 142
- Значення для всіх програм крім програми eco дано лише як орієнтир 142
- Технічні дані 142
- Обслуговування клієнтів 143
- Служба підтримки клієнтів 143
- Гарантійний талон 144
- Шановній покупець 144
Похожие устройства
- Haier HVX-BI652GB Руководство по эксплуатации
- Samsung SC 5610 белый Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC 5630 синий Руководство по эксплуатации
- Samsung SC 5640 красный Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC 5660 черный Руководство по эксплуатации
- Samsung SC 5241 синий Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC 5252 черный Руководство по эксплуатации
- Samsung VC20M2560CP/EV розовый Руководство по эксплуатации
- usmile Sonic U3 - Black Руководство по эксплуатации
- usmile Soft Care Ultrasonic - Green Руководство по эксплуатации
- usmile Soft Care Ultrasonic - Pink Руководство по эксплуатации
- Hi WM5T1010W Руководство по эксплуатации
- Hi WM6T1010W Руководство по эксплуатации
- Hi WM6T1612W Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZSM7900 Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZPR2600 Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZCM7255 Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZGS1600 Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZHD8470 Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZGK6500 Руководство по эксплуатации