Zelmer ZGK6800 [27/80] Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom
![Zelmer ZGK6800 [27/80] Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom](/views2/2018479/page27/bg1b.png)
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER
ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER
ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.
WARNUNG
LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR
SIE DAS PRODUKT VERWENDEN. BEWAHREN SIE ES AN EINEM
SICHEREN ORT FÜR DEN ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH AUF
BESCHREIBUNG
1. T-blade-Klinge
2. Einstellung der Klingenlänge (0-1-2mm)
3. Ein-/Ausschalter [ON/OFF].
4. Trimmeraufsatz (3-4-5-6mm)
5. Schutzhülle
6. Reinigungspinsel
7. Präzisionstrimmer
8. Haarformungsaufsatz
9. Rasierfolie
10. Nasen-und Ohrentrimmeraufsatz
11. LED-Anzeigeleuchte
12. Kammaufsatz (3/6/9/12/15/18/21mm)
13. Schmieröl
14. USB-Ladekabel
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät darf von Kindern ab 3 Jahren
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
Das Gerät darf nur an einen USB-Port
angeschlossen werden (5VDC, max.
Ausgangsstrom 1A).
Laden Sie das Gerät gemäß den
Anweisungen im Abschnitt LADEN DES
GERÄTS auf.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät
gemäß den Anweisungen im Abschnitt
ENTFERNEN DER BATTERIEN.
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bis
zu einer Höhe von 2000 m ü.d.M. bestimmt.
WICHTIGE WARNUNGEN
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und sollte unter keinen
Umständen für kommerzielle oder industrielle Zwecke verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassem Haar.
Verwenden, verbinden oder trennen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder
Füßen.
Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Zubehör.
Das Gerät darf niemals in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken
oder anderen Gefäßen verwendet werden.
Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht verwickelt oder um das
Produkt gewickelt werden.
Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel, um es von der Steckdose zu trennen oder
es als Tragegriff zu verwenden.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.
Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Reinigung".
Verwenden Sie das Produkt nicht an Tieren.
Trennen Sie das Produkt im Falle einer Störung sofort vom Netz und kontak-
tie-ren Sie den offiziellen Kundendienst.
Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden, darf das Gerät nicht geöffnet werden.
Nur qualifiziertes technisches Personal des offiziellen technischen Kunden-
diens-tes darf Reparaturen oder Verfahren an dem Gerät durchführen.
Bei unsachgemäßem Gebrauch oder unsachgemäßer Handhabung erlischt die
Garantie. Nur ein offizielles technisches Kundendienstzentrum kann das Produkt
reparieren
B&B TRENDS SL. lehnt jede Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder
Gegenständen ab, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Warnungen entste-
hen können.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Vergewissern Sie sich immer, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie Zubehör-
teile wechseln.
Setzen Sie den ausgewählten Trimmkopf auf den Haarschneider und bringen Sie
den ausgewählten Kammaufsatz an. Drücken Sie den ON/OFF-Schalter (3), um den
Trimmer einzuschalten. Durch erneutes Drücken der Taste wird das Gerät ausges-
chaltet. 100 % auf dem Display zeigt an, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
LO, erscheint, wenn der Akkustand weniger als 20 % beträgt. Während des Ladevor-
gangs wird das Ladesymbol angezeigt. Sie können zwischen festen
3/6/9/12/15/18/21mm Kammaufsätzen
(Abb. 12) oder einem verstellbaren 3-4-5-6mm Trimmeraufsatz (Abb. 4) wählen
ZUBEHÖRTEILE AUFSETZEN UND
ABNEHMEN
Das abnehmbare Klingensystem ermöglicht Ihnen den schnellen Wechsel von
einer Vollpflegeklinge zu einer Präzisionstrimmklinge für das Trimmen um den
Schnurrbart, das Kinn oder überall dort, wo Sie den Haaransatz bestimmen
möchten. Um die Zubehörteile abzunehmen, ziehen Sie einfach an der
Oberkante der Klinge. Um das gewünschte Zubehörteil zu befestigen, richten
Sie die hintere Lasche des Zubehörkopfes mit der Aussparung an der
Innenkan-te des Trimmers aus und drücken Sie auf die Oberseite der Klinge.
T-BLADE-Klinge (Abb. 1)
Für einen gleichmäßigen Schnitt lassen Sie den Trimmer das Haar in seinem
eigenen Tempo schneiden. Bewegen Sie ihn nicht gewaltsam durch das Haar,
um den Haarschnitt zu beschleunigen.
Wählen Sie den gewünschten 3/6/9/12/15/18/21mm-Kammaufsatz. Vorerst
kämmen Sie das Haar durch, so dass es in ihre natürliche Richtung fällt.
Setzen Sie den größten Kammaufsatz auf den Haarschneider und beginnen Sie
mit dem Haarschneiden von unten nach oben. Drücken Sie den Haarschneider
leicht gegen das Haar, wobei die Zähne des Kammaufsatzes nach oben zeigen,
aber flach an dem Kopf anliegen. Schieben Sie den Haarschneider langsam
durch das Haar nach oben und nach außen und schneiden Sie jeweils nur eine
kleine Haarpartie. Wiederholen Sie diesen Vorgang an den Seiten und am
Hinterkopf.
Zum Trimmen des Bartes bzw. Schnurbartes halten Sie den Haarschneider
mitDEder Klinge zu sich gerichtet.
Beginnen Sie am Rand des Bartes/Schnurrbartes, wobei die Schneidklinge
leicht auf der Haut aufliegt. Führen Sie langsame Bewegungen aus, um die
Bart-/Schnurrbartlinie zu erstellen.
DĚKUJEME ZA VÝBĚR ZNAČKY ZELMER.
PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI.
VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ.
USCHOVEJTE JEJ NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
POPIS
1. Čepel T-blade
2. Nastavení délky čepele (0-1-2 mm)
3. Tlačítko přepínače ON/OFF.
4. Nástavec zastřihovače (3-4-5-6 mm)
5. Pouzdro
6. Štěteček na čištění
7. Přesný zastřihovač
8. Zastřihovač pro tvarování
9. Planžetový holicí strojek
10. Zastřihovač pro nosní a ušní chloupky
11. LED displej
12. Hřebenový nástavec (3/6/9/12/15/18/21mm)
13. Olej na čištění čepelí
14. USB nabíjecí kabel
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento spotřebič mohou používat děti ve
věku 3 let nebo starší, pokud jsou pod
dohledem. Tento spotřebič mohou používat
děti ve věku 8 let nebo starší a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi a osoby bez
dostatečných zkušeností a znalostí za
podmínky, že budou pod dohledem nebo
budou poučeny o bezpečné obsluze
zařízení a budou rozumět rizikům spojeným
s takovou obsluhou. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Děti nesmí provádět čištění a
údržbu spotřebiče bez dozoru.
Spotřebič lze zapojit pouze do USB portu
(5V DC, výstup max. 1A).
Spotřebič nabíjejte v souladu s pokyny pro
NABÍJENÍ SPOTŘEBIČE.
Baterie vyjímejte ze spotřebiče v souladu s
pokyny pro VYJMUTÍ BATERIE.
Zařízení je určeno pro použití v nadmořské
výšce do 2000 m n. m.
DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Toto zařízení je určeno pro domácí použití a nikdy za žádných okolností jej nelze
použít pro komerční nebo průmyslové účely. Nepoužívejte na mokré vlasy.
Máte-li mokré ruce nebo nohy, spotřebič nepoužívejte, nepřipojujte ani neodpo-
jujte od síťové zásuvky.
Nepoužívejte jiné než dodávané příslušenství.
Spotřebič nikdy nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy, umyvadla nebo jiných
nádob s vodou.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem
výrobku.
Netahejte za napájecí kabel, když jej odpojujete od sítě, a nepoužívejte ho k
přenášení spotřebiče.
Neomotávejte kabel kolem spotřebiče.
Spotřebič čistěte podle pokynů uvedených v části věnované čištění.
Nepoužívejte výrobek na zvířatech.
V případě poruchy výrobek okamžitě odpojte od elektrické sítě a kontaktujte
oficiální oddělení technické podpory.
Aby se zabránilo vzniku nebezpečí, neotevírejte spotřebič. Opravy nebo postupy
týkající se zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný personál z oficiálního
oddělení technické podpory značky.
Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek ztrátu
záruky. Opravy výrobku smí provádět pouze oficiální servisní středisko technické
podpory.
B&B TRENDS SL. nenese odpovědnost za jakékoli škody, ke kterým může dojít
u osob, zvířat nebo věcí z důvodu nedodržení těchto varování.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před výměnou příslušenství se vždy ujistěte, že je spotřebič vypnutý. Umístěte
vybranou zastřihovací hlavici na strojku a upevněte vybraný hřebenový nástavec
pro zastřihování.
Zastřihovač zapněte stisknutím tlačítka přepínače ON/OFF (3). Jeho opětovným
stisknutím zařízení vypnete. Údaj 100% na displeji znamená, že baterie je úplně
nabitá. LO se objeví, když je úroveň nabití baterií nižší než 20%. Během nabíjení
zařízení se zobrazuje logo nabíjení akumulátoru.
Můžete si vybrat z různých pevných hřebenových nástavců 3/6/9/12/15/18/21
mm (Obr. 12) nebo 3-4-5-6 mm nastavitelným nástavcem zastřihovače (Obr. 4).
JAK NASAZOVAT A ODNÍMAT
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Odnímatelný systém čepelí umožňuje rychlou změnu z čepele pro plnou péči na
čepel pro přesné zastřihování kolem knírů, bradky nebo na jiném libovolném
místě, kde chceme vymezit vlasovou linii. Pro odstranění vybavení stačí odklopit
horní hranu čepele od těla. Pro nasazení vybraného příslušenství uložte horní
záložku hlavice daného dílu elementu v jedné přímce s vybráním na vnitřní hraně
zastřihovače a zatlačte na horní část čepele.
ČEPEL T-BLADE (Obr. 1)
Abyste docílili stejnoměrného stříhání, nechte zastřihovač, aby stříhal vlasy
svým vlastním tempem. Neposouvejte jej násilím přes vlasy, abyste urychlili
stříhání.
Zvolte si vhodnou hlavici s hřebenem 3/6/9/12/15/18/21 mm. Začněte česáním
vlasů tak, aby byly zarovnány v jejich přirozeném směru.
Umístěte na zastřihovači největší hřeben a začněte stříhat vlasy zdola nahoru.
Přitlačte zastřihovač lehce k vlasům tak, aby zuby hřebenu směřovaly nahoru,
ale aby zároveň přiléhaly k hlavě. Pomalu přejeďte zastřihovačem přes vlasy
nahoru a směrem ven a ostříhejte najednou pouze malé množství. Tento postup
opakujte po stranách a na zadní straně hlavy.
Pro zastřihnutí bradky / kníru držte strojek tak, aby zastřihovací čepel směřovala
k vám.
Začněte od linie bradky / kníru s čepelí přiloženou lehce ke kůži. Pomalými
pohyby vytvořte bradky / kníru.
PŘESNÝ ZASTŘIHOVAČ (Obr. 7)
Jeden nastavitelný nástavec pro přesný styling. Zvolte si požadovanou délku na
nastavitelném nástavci 3-4-5-6 mm. Držte holicí strojek čepelí směrem k sobě.
Začněte od linie bradka/kníry a s čepelí lehce přiloženou k pokožce pomalými
pohyby vytvořte linii bradka/kníry.
PŘESNÝ ZASTŘIHOVAČ (Obr. 8)
Pro vytvoření jemných linií a obrysů kolem svého obličeje použijte přesný
zastřihovač a držte jej blízko kůže.
Podržte hlavici zastřihovače kolmo k pokožce a jemným tlakem ji posunujte
nahoru nebo dolů.
PLANŽETOVÝ HOLICÍ STROJEK (Obr. 9)
Uchopte strojek a dovolte, aby se planžetový holicí strojek lehce dotýkal vašeho
obličeje.
Krátkými a jistými pohyby se holte kolem bradky / kníru. Druhou rukou napínejte
pokožku. Díky tomu se chloupky zvednou a to usnadní holení.
ZASTŘIHOVAČ NOSNÍCH A UŠNÍCH CHLOUPKŮ (Obr. 10)
Opatrně zasuňte nástavec pro zastřihování nosních a ušních chloupků do nosní
CZ
ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER.
VERÍME, ŽE VÝROBOK BUDE SLÚŽIŤ K VAŠEJ PLNEJ SPOKOJNOSTI.
VAROVANIE
PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA
OBSLUHU. NÁVOD UCHOVÁVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE, ABY MOHOL
BYŤ POUŽITÝ AJ V BUDÚCNOSTI.
OPIS
1. Čepeľ T-blade
2. Regulácia dĺžky čepele (0-1-2mm)
3. Prepínač ON/OFF
4. Nadstavec zastrihávača (3-4-5-6mm)
5. Puzdro
6. Čistiaci štetec
7. Precízny zastrihávač
8. Stylingový zastrihávač
9. Fóliový holiaci strojček
10. Zastrihávač chĺpkov v nose a ušiach
11. LED displej
12. Strihacie hrebene (3/6/9/12/15/18/21mm)
13. Olej na čistenie čepelí
14. USB kábel
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Spotrebič môžu používať deti vo veku 3
roky a staršie, pod podmienkou, že sú pod
dohľadom dospelej osoby. Spotrebič môžu
používať deti vo veku 8 rokov a staršie a
osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo
osoby bez skúseností a znalostí, pod
podmienkou, že sú pod dohľadom alebo
boli poučené o jeho bezpečnom
prevádzkovaní a uvedomujú si riziko
spojené s jeho používaním. Zabráňte
deťom používať spotrebič ako hračku. Deti
bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič
čistiť ani vykonávať jeho údržbu. Prístroj
môže byť pripojený iba k USB portu (VDC,
max. výstupný prúd 1A). Prístroj nabíjajte
podľa pokynov o NABÍJANÍ PRÍSTROJA.
Akumulátor vyberajte podľa pokynov o
VYBERANÍ AKUMULÁTORA.
Prístroj je určený na používanie v
maximálnej nadmorskej výške do 2000
m.n.m..
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach, nikdy ho nepoužívajte pre
komerčné ani priemyselné účely.
Spotrebič nepoužívajte na zastrihávanie mokrých vlasov.
Nepoužívajte, nepripájajte ani neodpájajte spotrebič z napájacej siete mokrými
rukami a/alebo chodidlami.
Nepoužívajte iné diely než tie, ktoré sú súčasťou príslušenstva.
Spotrebič nikdy nepoužívajte v blízkosti vane, sprchy, umývadla alebo iných
nádob s vodou.
Napájací kábel sa počas prevádzky nesmie zamotať ani ovinúť okolo prístroja.
Ak chcete odpojiť spotrebič z elektrickej zásuvky, neťahajte za sieťový kábel ani
ním pri manipulácii nepoťahujte.
Kábel neomotávajte o spotrebič.
Čistenie spotrebiča vykonávajte podľa pokynov uvedených v časti o údržbe a
čistení.
Prístroj nie je určený na strihanie zvierat.
V prípade poruchy alebo poškodenia výrobok okamžite odpojte z napájacej siete
a kontaktujte autorizovaný servis.
V prípade poruchy spotrebič neotvárajte, aby ste predišli riziku úrazu. Servis a
opravy spotrebiča môžu vykonávať iba kvalifikovaní technickí pracovníci
autorizovaného technického servisu značky.
Nesprávne používanie alebo nevhodné zaobchádzanie s výrobkom bude mať za
následok zrušenie záruky a zodpovednosti. Servis a opravy spotrebiča môžu
vykonávať iba autorizovaný servis značky.
B&B TRENDS SL. nie je zodpovedná za žiadne škody, ktoré by mohli byť
spôsobené ľuďom, zvieratám alebo na predmetoch z dôvodu nedodržiavania
týchto upozornení riadnym spôsobom.
NÁVOD NA OBSLUHU
Pred výmenou nadstavca vždy skontrolujte, či je prístroj vypnutý.
Želaný nadstavec zastrihávača nasaďte na strojček a pripevnite vybraný strihací
hrebeň.
Zastrihávač zapnete stlačením prepínača ON/OFF (3). Prístroj vypnete
opätovným stlačením prepínača. Akumulátor je úplne nabitý, ak sa na displeji
zobrazí „100 %”. Ak sa na displeji zobrazí nápis „LO”, znamená to, že akumulá-
tor je nabitý na menej než 20 %. Počas nabíjania sa na displeji zobrazí logo
nabíjania akumulátora.
Môžete si vybrať z viacerých dĺžok - zastrihávacích hrebeňov 3/6/9/12/15/18/21
mm (obr. 12) alebo regulovaný nadstavec zastrihávača s dĺžkou 3-4-5-6 mm
(obr. 4).
NASADENIE A ZLOŽENIE DIELOV
Odnímateľný systém čepelí umožňuje rýchlu výmenu strihacej čepele na čepeľ
pre precízne zastrihávanie v okolí fúzov, briadky alebo na každom inom mieste,
kde chcete zvýrazniť líniu vlasov. Na zloženie nadstavca stačí potiahnuť za
horný okraj čepele smerom od tela prístroja. Želaný nadstavec nasadíte
zasunutím zadnej časti nadstavca do drážky na vnútornom okraji zastrihávača a
pritlačením hornej časti čepele.
T-BLADE ČEPEĽ (obr. 1)
Rovnomerný strih dosiahnete, ak umožníte, aby zastrihávač strihal vlastným
tempom. Nepresúvajte ho nasilu po vlasoch, aby ste urýchlili strihanie.
Zvoľte si želanú dĺžku strihacieho hrebeňa 3/6/9/12/15/18/21mm.
Začnite prečesávaním vlasov, aby vlasy padali vo svojom prirodzenom smere.
Najväčší hrebeň nasaďte na zastrihávač a začnite od pristrihávania vlasov zdola
nahor. Zastrihávač jemne pritláčajte k vlasom, hrebeňovými zubami smerom
nahor, ale plocho priliehajúc k hlave. Zastrihávačom pomaly prejdite nahor po
vonkajších vlasoch a pristrihnite iba menšie množstvo vlasov. Zopakujte postup
po bokoch a zozadu hlavy.
Pri pristrihávaní brady/ fúzov držte strojček so strihacou čepeľou smerom k
sebe.
Začnite od línie okrajov brady/ fúzov, strihaciu čepeľ držte jemne priloženú k
pokožke. Uvoľneným pohybom upravte líniu brady/ fúzov.
PRECÍZNY ZASTRIHÁVAČ (Oobr.7)
Jeden regulovaný nadstavec pre precíznu úpravu. Zvoľte si želanú dĺžku regulo-
vaného nadstavca 3-4-5-6mm. Čepeľ zastrihávača držte smerom k sebe.
Začnite od krajov brady/ fúzov, čepele zastrihávača jemne priložte k pokožke a
pomalými pohybmi vytvorte líniu brady/fúzov.
PRECÍZNY ZASTRIHÁVAČ (obr. 8)
Na vytvorenie jemnej línie a kontúr okolo tváre, tesne pri pokožke používajte
precízny zastrihávač.
Hlavu zastrihávača pridržiavajte kolmo k pokožke a jemne pritlačenú ju
presúva-jte nahor alebo nadol.SK
PRÄZISIONSTRIMMER (Rys.7)
Ein verstellbarer Trimmaufsatz für präzises Styling. Wählen Sie die gewünschte
Länge an dem verstellbaren 3-4-5-6mm-Trimmaufsatz. Halten Sie den Haarsch-
neider so, dass die Klinge zu Ihnen zeigt. Beginnen Sie am Rand Ihres
Bartes/Schnurrbartes und ziehen Sie mit langsamen Bewegungen eine Bart-/S-
chnurrbartlinie, wobei Sie die Klingen leicht angedrückt auf der Haut halten.
PRÄZISIONSTRIMMER (Abb. 8)
Verwenden Sie den Präzisionstrimmer, um feine Linien und Konturen im
Gesicht zu stylen.
Halten Sie den Trimmerkopf senkrecht zum Haut und bewegen Sie ihn durch
leichten Druck nach oben oder unten.
FOLIENRASIERER (Abb. 9)
Halten Sie den Rasierer und lassen Sie den Mini-Folienrasierer sanft Ihr Gesicht
berühren.
Rasieren Sie mit kurzen, sicheren Bewegungen um den Bart/Schnurrbart
herum. Strafen Sie mit der freien Hand die Haut. Dadurch werden die Haare
angehoben und lassen sich leichter rasieren.
NASEN- UND OHRENHAARSCHNEIDER (Abb. 10)
Führen Sie den Nasen- und Ohrentrimmer sanft in das Nasenloch oder die
Ohröffnung hinein und wieder heraus und dabei den Trimmer drehen.
WICHTIG: Führen Sie den Nasentrimmer nicht tiefer als 6 mm ein.
LADEN DES GERÄTS
Laden Sie den Haarschneider vor dem ersten Gebrauch 2-3 Stunden lang auf.
Laden Sie ihn dann regelmäßig für 2 Stunden. Stellen Sie sicher, dass das
Produkt ausgeschaltet ist.
Der Haartrimmer ist handlich und kann mit dem USB-Kabel (Abb.14) überall
aufgeladen werden. Stecken Sie zuerst den Stecker am Ende des USB-Kabels
in das Gerät und verbinden Sie dann das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss.
Das Gerät kann mit einem 5V DC Ladegerät max. 1A, von einem Computer und
anderen Stromquellen geladen werden. Die LED-Anzeige (Abb.11) zeigt den
Ladezustand des Akkus in Prozent an.
WICHTIG: Dieses Produkt kann mit oder ohne Kabel verwendet werden. Der
Trimmer darf nicht überladen werden. Wenn das Produkt jedoch über einen
längeren Zeitraum (2-3 Monate) nicht verwendet wird, ziehen Sie den
Netzstec-ker und verstauen Sie das Gerät. Laden Sie den Akku vollständig auf,
wenn Sie das Gerät wieder verwenden wollen. Um die Lebensdauer des Akkus
zu erhalten, entladen Sie ihn alle 2 Monate und laden Sie ihn anschließend für
2-3 Stunden wieder auf.
WARTUNG UND REINIGUNG
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird, um seine Lebensdauer zu verlängern. Lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie es einlagern. Trennen Sie den Aufsatz vom
Gerät und verwenden Sie die Reinigungsbürste (Abb. 6), um Schmutz von den
inneren Teilen zu entfernen. Zur Wartung der Klingen geben Sie einen Tropfen
Öl (Abb. 13) auf eine der Kanten der Klingen und schalten Sie das Gerät für
einige Sekunden ein, damit sich das Öl verteilt. Die Wartung sollte durchgeführt
werden, wenn Sie Schwierigkeiten bei der Bedienung des Geräts beim
Haarschneiden feststellen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt
ist.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
Chemikalien zur.
PRODUKTENTSORGUNG
ENTNEHMEN DER BATTERIE
Beim Entfernen der Batterie muss das
Gerät vom Netz getrennt werden.
Stellen Sie sicher, dass der Haarschneider vollständig entladen ist. Entfernen
Sie zuerst den Batteriedeckel. Nehmen Sie dann die Klinge ab.
Entfernen Sie die 2 Schrauben im Sockel des Messers. Entfernen Sie die
Schraube am unteren hinteren Gehäuse des Haarschneiders. Heben Sie die
Gerätehälften ab, so dass die Batterie freigelegt wird.
Trennen Sie die Drähte an beiden Enden der Batterie und nehmen Sie sie aus
dem Batteriefach. Ziehen Sie die Batterieeinheit aus dem Gerät, indem Sie ihn
nach unten ziehen.
Entfernen Sie die Batterie, bevor Sie das
Gerät entsorgen. Entsorgen Sie die Batterie
auf sichere Art und Weise.
dírky nebo ušního otvoru.
Pohybujte strojkem jemně směrem dovnitř nosní dírky nebo ušního otvoru a ven
a zároveň strojkem otáčejte.
DŮLEŽITÉ: Nevkládejte zastřihovač do nosní dírky hlouběji než 6mm.
NABÍJENÍ SPOTŘEBIČE
Před prvním použitím strojku jej nabíjejte 2-3 hodiny. Pak jej pravidelně nabíjejte
po dobu 2 hodin. Ujistěte se, že je výrobek vypnutý. Zastřihovač vlasů je praktic-
ký a pomocí USB kabelu jej lze nabíjet kdekoli (Obr.14). Nejprve zapojte
zástrčku na konci USB kabelu do spotřebiče a pak zapojte USB kabel do USB
portu. Toto zařízení lze nabíjet nabíječkou 5V DC max. 1A, z počítače a dalších
napájecích zdrojů. LED displej (Obr. 11) zobrazuje stav nabití baterii v procen-
tech.
DŮLEŽITÉ: Produkt lze používat s kabelem nebo bez kabelu. Zastřihovač nelze
nadměrně nabít. Pokud však nebudete výrobek delší dobu (2-3 měsíce)
používat, odpojte jej od sítě a uschovejte. Pokud jej budete chtít opět používat,
nabijte baterii úplně. Chcete-li udržet životnost baterie, je nutné je každé 2
měsíce nechat vybít a pak zase nabíjet 2-3 hodiny.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat, odpojte jej od napájení, aby se
prodloužila jeho životnost. Před uschováním spotřebiče počkejte, až
vychlad-ne. Odpojte nástavec od těla a pomocí štětečku na čištění (Obr. 6)
odstraňte nečistoty z vnitřních částí. Za účelem údržby čepelí naneste kapku
oleje (Obr. 13) na jednu z jejich hran a zapněte zařízení na několik sekund, aby
se olej rozetřel. Údržbu provádějte vždy, když zjistíte problémy při práci spotře-
biče během stříhání vlasů.
Před čištěním spotřebiče se ujistěte, že je odpojen od napájení.
Spotřebič je povoleno čistit pouze vlhkou utěrkou. K čištění nikdy nepoužívejte
chemikálie.
LIKVIDACE VÝROBKU
VYJMUTÍ BATERIÍ
Při vyjímání baterie musí být spotřebič
odpojen od elektrické sítě.
Ujistěte se, že je zastřihovač úplně vybitý. Nejdříve odstraňte nástavec. Pak
vyjměte čepel.
Odšroubujte 2 šrouby v podstavci čepele spotřebiče. Odšroubujte šroub na
spodní zadní straně pláště strojku. Zvedněte nebo vypačte poloviny strojku na
stříhání vlasů a odkryje baterii.
Odpojte vodiče na obou koncích baterie a vyjměte ji z přihrádky na baterie.
Vyjměte ze zařízení sadu baterií zatáhnutím směrem dolů.
Před likvidací zařízení z něj nejdříve
vyjměte baterii. Baterii zlikvidujte
bezpečným způsobem.
FÓLIOVÝ HOLIACI STROJČEK (obr. 9)
Pridržte strojček v určitom bode a umožnite, aby sa fóliový mini- holiaci strojček
dotýkal Vašej tváre.
Bradu/ fúzy oholíte krátkymi, ráznymi pohybmi, pri holení si voľnou rukou
napínajte holené miesto. Chĺpky sa postavia, čo uľahčuje holenie.
ZASTRIHÁVAČ CHĹPKOV V NOSE A UŠIACH (obr. 10)
Nadstavec na zastrihávanie chĺpkov v nose a ušiach jemne priložte do nosného
alebo ušného otvoru.
Strojčekom vykonávajte jemné pohyby smerom do vnútra a k vonkajšej strane
nosných dierok alebo ucha a zároveň ním otáčajte. UPOZORNENIE:
Zastrihávač nevkladajte do nosa hlbšie ako 6 mm.
NABÍJANIE STROJČEKA
Pred prvým použitím strojčeka, nechajte prístroj nabíjať 2- 3 hodiny. Neskôr ho
pravidelne dobíjajte po dobu 2 hodín. Skontrolujte, či je strojček vypnutý.
Zastrihávač vlasov je praktický a môžete ho nabíjať kdekoľvek pomocou USB
kábla (obr. 14). Najskôr pripojte zástrčku na konci USB kábla k spotrebiču a
potom pripojte kábel USB do USB portu. Prístroj sa môže nabíjať nabíjačkou 5V
DC s výstupným prúdom max. 1A, z počítača a ďalších zdrojov napájania. Na
LED displeji (obr. 11) je stav nabíjania akumulátora vyjadrený v percentách.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Výrobok sa môže používať s káblom alebo bez
kábla. Strojček nesmie byť nabitý viac ako na maximum. Avšak, v prípade, že
zastrihávač nebol používaný po dlhšiu dobu (2-3 mesiace), odpojte ho zo siete
a odložte. Akumulátor musíte opäť nabiť, ak ho chcete znova použiť. Život
akumulátora predĺžite, ak ho necháte vybiť raz na 2 mesiace a znovu necháte
nabiť 2- 3 hodiny.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Ak prístroj nebudete používať dlhšiu dobu, odpojte ho z elektrickej siete,
predĺži-te tým jeho životnosť. Spotrebič nechajte pred odložením dôkladne
vychladnúť. Zložte nadstavec z tela prístroja a čistiacou kefkou odstráňte
nečistoty z vnútor-ných dielov (obr. 6).
Pri čistení a údržbe čepelí kvapnite kvapku oleja (obr. 13) na jednu čepeľ a
zapnite prístroj na niekoľko sekúnd do prevádzky, aby sa olej rozotrel. Čepele je
treba ošetriť vždy, keď si všimnete, že prístroj má pri strihaní ťažkosti.
Pred čistením sa presvedčte, že je prístroj odpojený z elektrickej siete. Výrobok
sa môže čistiť iba vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte na čistenie agresívne
chemické prípravky
.
EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA VÝROBKU
VYBERANIE AKUMULÁTORA
Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj
odpojený z elektrickej siete.
Skontrolujte, či je zastrihávač úplne vybitý. Najskôr zložte kryt. Následne
zložte/odstráňte čepeľ.
Odskrutkujte 2 skrutky v základe čepele.
Odskrutkujte skrutku na zadnom dolnom kryte strojčeka.
Zdvihnite alebo uvoľnite polovice zastrihávača, odkryjete akumulátor.
Odpojte akumulátor na oboch koncoch a vyberte ho z priehradky pre akumulá-
tor.
Ťahom smerom nadol vytiahnite z prístroja celý akumulátor.
Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred
jeho likvidáciou/vyhodením. Akumulátor
odstráňte bezpečným spôsobom
Содержание
- Charging the device 1
- Description 1
- How to place and remove attachments 1
- Important warnings 1
- Instructions for use 1
- Maintenance and cleaning 1
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 1
- Product disposal 1
- Removing battery 1
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 1
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 1
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 1
- Warning 1
- Zgk6800 1
- Charging the device 2
- Description 2
- How to place and remove attachments 2
- Important warnings 2
- Instructions for use 2
- Maintenance and cleaning 2
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 2
- Product disposal 2
- Removing battery 2
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 2
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 2
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 2
- Warning 2
- Charging the device 3
- Description 3
- Ekologiczna utylizacja 3
- How to place and remove attachments 3
- Important warnings 3
- Instructions for use 3
- Instrukcja użytkowania 3
- Instrukcje bezpieczeństwa z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 3 lat i starsze jeśli są one pod nadzorem z tego urządzenia mogą 3
- Jak zakładać i zdejmować akcesoria 3
- Konserwacja i czyszczenie 3
- Korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia oraz wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci bez nadzoru urządzenie można podłączać tylko do portu usb 5vdc wyjście maks 1a ładuj urządzenie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi ładowania urządzenia baterie wyjmować z urządzenia zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wyjmowania baterii urządzenie jest przeznaczone do użytku na maksymalnej wysokości do 2000m n p m 3
- Maintenance and cleaning 3
- Ostrzeżenie 3
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 3
- Product disposal 3
- Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąc z niego baterię baterię należy usunąć w bezpieczny sposób 3
- Removing battery 3
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 3
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 3
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 3
- W czasie wyjmowania baterii urządzenie musi być odłączone od sieci zasilającej 3
- Warning 3
- Ważne ostrzeżenia 3
- Wyjmowanie baterii 3
- Ładowanie urządzenia 3
- Charging the device 4
- Description 4
- Ekologiczna utylizacja 4
- How to place and remove attachments 4
- Important warnings 4
- Instructions for use 4
- Instrukcja użytkowania 4
- Instrukcje bezpieczeństwa z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 3 lat i starsze jeśli są one pod nadzorem z tego urządzenia mogą 4
- Jak zakładać i zdejmować akcesoria 4
- Konserwacja i czyszczenie 4
- Korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia oraz wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci bez nadzoru urządzenie można podłączać tylko do portu usb 5vdc wyjście maks 1a ładuj urządzenie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi ładowania urządzenia baterie wyjmować z urządzenia zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wyjmowania baterii urządzenie jest przeznaczone do użytku na maksymalnej wysokości do 2000m n p m 4
- Maintenance and cleaning 4
- Ostrzeżenie 4
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 4
- Product disposal 4
- Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąc z niego baterię baterię należy usunąć w bezpieczny sposób 4
- Removing battery 4
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 4
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 4
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 4
- W czasie wyjmowania baterii urządzenie musi być odłączone od sieci zasilającej 4
- Warning 4
- Ważne ostrzeżenia 4
- Wyjmowanie baterii 4
- Ładowanie urządzenia 4
- Charging the device 5
- Description 5
- Ekologiczna utylizacja 5
- How to place and remove attachments 5
- Important warnings 5
- Instructions for use 5
- Instrukcja użytkowania 5
- Instrukcje bezpieczeństwa z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 3 lat i starsze jeśli są one pod nadzorem z tego urządzenia mogą 5
- Jak zakładać i zdejmować akcesoria 5
- Konserwacja i czyszczenie 5
- Korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia oraz wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci bez nadzoru urządzenie można podłączać tylko do portu usb 5vdc wyjście maks 1a ładuj urządzenie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi ładowania urządzenia baterie wyjmować z urządzenia zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wyjmowania baterii urządzenie jest przeznaczone do użytku na maksymalnej wysokości do 2000m n p m 5
- Maintenance and cleaning 5
- Ostrzeżenie 5
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 5
- Product disposal 5
- Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąc z niego baterię baterię należy usunąć w bezpieczny sposób 5
- Removing battery 5
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 5
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 5
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 5
- W czasie wyjmowania baterii urządzenie musi być odłączone od sieci zasilającej 5
- Warning 5
- Ważne ostrzeżenia 5
- Wyjmowanie baterii 5
- Ładowanie urządzenia 5
- Charging the device 6
- Description 6
- Ekologiczna utylizacja 6
- How to place and remove attachments 6
- Important warnings 6
- Instructions for use 6
- Instrukcja użytkowania 6
- Instrukcje bezpieczeństwa z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 3 lat i starsze jeśli są one pod nadzorem z tego urządzenia mogą 6
- Jak zakładać i zdejmować akcesoria 6
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia oraz wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci bez nadzoru urządzenie można podłączać tylko do portu usb 5vdc wyjście maks 1a ładuj urządzenie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi ładowania urządzenia baterie wyjmować z urządzenia zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wyjmowania baterii urządzenie jest przeznaczone do użytku na maksymalnej wysokości do 2000m n p m 6
- Maintenance and cleaning 6
- Ostrzeżenie 6
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 6
- Product disposal 6
- Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąc z niego baterię baterię należy usunąć w bezpieczny sposób 6
- Removing battery 6
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 6
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 6
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 6
- W czasie wyjmowania baterii urządzenie musi być odłączone od sieci zasilającej 6
- Warning 6
- Ważne ostrzeżenia 6
- Wyjmowanie baterii 6
- Ładowanie urządzenia 6
- Charging the device 7
- Description 7
- Ekologiczna utylizacja 7
- How to place and remove attachments 7
- Important warnings 7
- Instructions for use 7
- Instrukcja użytkowania 7
- Instrukcje bezpieczeństwa z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 3 lat i starsze jeśli są one pod nadzorem z tego urządzenia mogą 7
- Jak zakładać i zdejmować akcesoria 7
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia oraz wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci bez nadzoru urządzenie można podłączać tylko do portu usb 5vdc wyjście maks 1a ładuj urządzenie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi ładowania urządzenia baterie wyjmować z urządzenia zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wyjmowania baterii urządzenie jest przeznaczone do użytku na maksymalnej wysokości do 2000m n p m 7
- Maintenance and cleaning 7
- Ostrzeżenie 7
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 7
- Product disposal 7
- Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąc z niego baterię baterię należy usunąć w bezpieczny sposób 7
- Removing battery 7
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 7
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 7
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 7
- W czasie wyjmowania baterii urządzenie musi być odłączone od sieci zasilającej 7
- Warning 7
- Ważne ostrzeżenia 7
- Wyjmowanie baterii 7
- Ładowanie urządzenia 7
- Charging the device 8
- Description 8
- Ekologiczna utylizacja 8
- How to place and remove attachments 8
- Important warnings 8
- Instructions for use 8
- Instrukcja użytkowania 8
- Instrukcje bezpieczeństwa z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 3 lat i starsze jeśli są one pod nadzorem z tego urządzenia mogą 8
- Jak zakładać i zdejmować akcesoria 8
- Konserwacja i czyszczenie 8
- Korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia oraz wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci bez nadzoru urządzenie można podłączać tylko do portu usb 5vdc wyjście maks 1a ładuj urządzenie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi ładowania urządzenia baterie wyjmować z urządzenia zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wyjmowania baterii urządzenie jest przeznaczone do użytku na maksymalnej wysokości do 2000m n p m 8
- Maintenance and cleaning 8
- Ostrzeżenie 8
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 8
- Product disposal 8
- Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąc z niego baterię baterię należy usunąć w bezpieczny sposób 8
- Removing battery 8
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 8
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 8
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 8
- W czasie wyjmowania baterii urządzenie musi być odłączone od sieci zasilającej 8
- Warning 8
- Ważne ostrzeżenia 8
- Wyjmowanie baterii 8
- Ładowanie urządzenia 8
- Charging the device 9
- Description 9
- Ekologiczna utylizacja 9
- How to place and remove attachments 9
- Important warnings 9
- Instructions for use 9
- Instrukcja użytkowania 9
- Instrukcje bezpieczeństwa z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 3 lat i starsze jeśli są one pod nadzorem z tego urządzenia mogą 9
- Jak zakładać i zdejmować akcesoria 9
- Konserwacja i czyszczenie 9
- Korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia oraz wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci bez nadzoru urządzenie można podłączać tylko do portu usb 5vdc wyjście maks 1a ładuj urządzenie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi ładowania urządzenia baterie wyjmować z urządzenia zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wyjmowania baterii urządzenie jest przeznaczone do użytku na maksymalnej wysokości do 2000m n p m 9
- Maintenance and cleaning 9
- Ostrzeżenie 9
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 9
- Product disposal 9
- Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąc z niego baterię baterię należy usunąć w bezpieczny sposób 9
- Removing battery 9
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 9
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 9
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 9
- W czasie wyjmowania baterii urządzenie musi być odłączone od sieci zasilającej 9
- Warning 9
- Ważne ostrzeżenia 9
- Wyjmowanie baterii 9
- Ładowanie urządzenia 9
- Charging the device 10
- Description 10
- How to place and remove attachments 10
- Important warnings 10
- Instructions for use 10
- Maintenance and cleaning 10
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 10
- Product disposal 10
- Removing battery 10
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 10
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 10
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 10
- Warning 10
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 11
- Beschreibung 11
- Charging the device 11
- Description 11
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 11
- Entnehmen der batterie 11
- Gebrauchsanleitung 11
- How to place and remove attachments 11
- Important warnings 11
- Instructions for use 11
- Laden des geräts 11
- Maintenance and cleaning 11
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 11
- Product disposal 11
- Produktentsorgung 11
- Removing battery 11
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 11
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 11
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 11
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 11
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 11
- Warning 11
- Warnung 11
- Wartung und reinigung 11
- Wichtige warnungen 11
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 11
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 12
- Beschreibung 12
- Charging the device 12
- Description 12
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 12
- Entnehmen der batterie 12
- Gebrauchsanleitung 12
- How to place and remove attachments 12
- Important warnings 12
- Instructions for use 12
- Laden des geräts 12
- Maintenance and cleaning 12
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 12
- Product disposal 12
- Produktentsorgung 12
- Removing battery 12
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 12
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 12
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 12
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 12
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 12
- Warning 12
- Warnung 12
- Wartung und reinigung 12
- Wichtige warnungen 12
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 12
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 13
- Beschreibung 13
- Charging the device 13
- Description 13
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 13
- Entnehmen der batterie 13
- Gebrauchsanleitung 13
- How to place and remove attachments 13
- Important warnings 13
- Instructions for use 13
- Laden des geräts 13
- Maintenance and cleaning 13
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 13
- Product disposal 13
- Produktentsorgung 13
- Removing battery 13
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 13
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 13
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 13
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 13
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 13
- Warning 13
- Warnung 13
- Wartung und reinigung 13
- Wichtige warnungen 13
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 13
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 14
- Beschreibung 14
- Charging the device 14
- Description 14
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 14
- Entnehmen der batterie 14
- Gebrauchsanleitung 14
- How to place and remove attachments 14
- Important warnings 14
- Instructions for use 14
- Laden des geräts 14
- Maintenance and cleaning 14
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 14
- Product disposal 14
- Produktentsorgung 14
- Removing battery 14
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 14
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 14
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 14
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 14
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 14
- Warning 14
- Warnung 14
- Wartung und reinigung 14
- Wichtige warnungen 14
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 14
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 15
- Beschreibung 15
- Charging the device 15
- Description 15
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 15
- Entnehmen der batterie 15
- Gebrauchsanleitung 15
- How to place and remove attachments 15
- Important warnings 15
- Instructions for use 15
- Laden des geräts 15
- Maintenance and cleaning 15
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 15
- Product disposal 15
- Produktentsorgung 15
- Removing battery 15
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 15
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 15
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 15
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 15
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 15
- Warning 15
- Warnung 15
- Wartung und reinigung 15
- Wichtige warnungen 15
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 15
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 16
- Beschreibung 16
- Charging the device 16
- Description 16
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 16
- Entnehmen der batterie 16
- Gebrauchsanleitung 16
- How to place and remove attachments 16
- Important warnings 16
- Instructions for use 16
- Laden des geräts 16
- Maintenance and cleaning 16
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 16
- Product disposal 16
- Produktentsorgung 16
- Removing battery 16
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 16
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 16
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 16
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 16
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 16
- Warning 16
- Warnung 16
- Wartung und reinigung 16
- Wichtige warnungen 16
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 16
- Ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 17
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 17
- Beschreibung 17
- Charging the device 17
- Description 17
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 17
- Entnehmen der batterie 17
- Gebrauchsanleitung 17
- How to place and remove attachments 17
- Important warnings 17
- Instructions for use 17
- Laden des geräts 17
- Maintenance and cleaning 17
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 17
- Product disposal 17
- Produktentsorgung 17
- Removing battery 17
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 17
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 17
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 17
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 17
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max 17
- Warning 17
- Warnung 17
- Wartung und reinigung 17
- Wichtige warnungen 17
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 17
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 18
- Beschreibung 18
- Charging the device 18
- Description 18
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 18
- Entnehmen der batterie 18
- Gebrauchsanleitung 18
- How to place and remove attachments 18
- Important warnings 18
- Instructions for use 18
- Laden des geräts 18
- Maintenance and cleaning 18
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 18
- Product disposal 18
- Produktentsorgung 18
- Removing battery 18
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 18
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 18
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 18
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 18
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 18
- Warning 18
- Warnung 18
- Wartung und reinigung 18
- Wichtige warnungen 18
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 18
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 19
- Beschreibung 19
- Charging the device 19
- Description 19
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 19
- Entnehmen der batterie 19
- Gebrauchsanleitung 19
- How to place and remove attachments 19
- Important warnings 19
- Instructions for use 19
- Laden des geräts 19
- Maintenance and cleaning 19
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 19
- Product disposal 19
- Produktentsorgung 19
- Removing battery 19
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 19
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 19
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 19
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 19
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 19
- Warning 19
- Warnung 19
- Wartung und reinigung 19
- Wichtige warnungen 19
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 19
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 20
- Beschreibung 20
- Charging the device 20
- Description 20
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 20
- Entnehmen der batterie 20
- Gebrauchsanleitung 20
- How to place and remove attachments 20
- Important warnings 20
- Instructions for use 20
- Laden des geräts 20
- Maintenance and cleaning 20
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this device can only be connected with the usb interface 5vdc output max 1a follow the device charge instructions in order to charge it follow the device battery removal instructions for removal of the batteries from the device this device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level 20
- Product disposal 20
- Produktentsorgung 20
- Removing battery 20
- Safety instructions this device can be used by children aged 3 or over under supervision this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 20
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 20
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery 20
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped the battery is to be disposed of safety 20
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 20
- Warning 20
- Warnung 20
- Wartung und reinigung 20
- Wichtige warnungen 20
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 20
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 21
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 21
- Beschreibung 21
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 21
- Dôležité upozornenie 21
- Ekologická likvidácia výrobku 21
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 21
- Entnehmen der batterie 21
- Gebrauchsanleitung 21
- Laden des geräts 21
- Nabíjanie strojčeka 21
- Nasadenie a zloženie dielov 21
- Návod na obsluhu 21
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 21
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 21
- Produktentsorgung 21
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 21
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 21
- Varovanie 21
- Vyberanie akumulátora 21
- Warnung 21
- Wartung und reinigung 21
- Wichtige warnungen 21
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 21
- Údržba a čistenie 21
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 22
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 22
- Beschreibung 22
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 22
- Dôležité upozornenie 22
- Ekologická likvidácia výrobku 22
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 22
- Entnehmen der batterie 22
- Gebrauchsanleitung 22
- Laden des geräts 22
- Nabíjanie strojčeka 22
- Nasadenie a zloženie dielov 22
- Návod na obsluhu 22
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 22
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 22
- Produktentsorgung 22
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 22
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 22
- Varovanie 22
- Vyberanie akumulátora 22
- Warnung 22
- Wartung und reinigung 22
- Wichtige warnungen 22
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 22
- Údržba a čistenie 22
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 23
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 23
- Beschreibung 23
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 23
- Bezpečnostní pokyny tento spotřebič mohou používat děti ve věku 3 let nebo starší pokud jsou pod dohledem tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let nebo starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby bez dostatečných zkušeností a znalostí za 23
- Dôležité upozornenie 23
- Důležité varování 23
- Ekologická likvidácia výrobku 23
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 23
- Entnehmen der batterie 23
- Gebrauchsanleitung 23
- Jak nasazovat a odnímat příslušenství 23
- Laden des geräts 23
- Likvidace výrobku 23
- Nabíjanie strojčeka 23
- Nabíjení spotřebiče 23
- Nasadenie a zloženie dielov 23
- Návod k použití 23
- Návod na obsluhu 23
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 23
- Podmínky že budou pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s takovou obsluhou děti si nesmí hrát se spotřebičem děti nesmí provádět čištění a údržbu spotřebiče bez dozoru spotřebič lze zapojit pouze do usb portu 5v dc výstup max 1a spotřebič nabíjejte v souladu s pokyny pro nabíjení spotřebiče baterie vyjímejte ze spotřebiče v souladu s pokyny pro vyjmutí baterie zařízení je určeno pro použití v nadmořské výšce do 2000 m n m 23
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 23
- Produktentsorgung 23
- Před likvidací zařízení z něj nejdříve vyjměte baterii baterii zlikvidujte bezpečným způsobem 23
- Při vyjímání baterie musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě 23
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 23
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 23
- Varovanie 23
- Varování 23
- Vyberanie akumulátora 23
- Vyjmutí baterií 23
- Warnung 23
- Wartung und reinigung 23
- Wichtige warnungen 23
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 23
- Údržba a čistenie 23
- Údržba a čištění 23
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 24
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 24
- Beschreibung 24
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 24
- Bezpečnostní pokyny tento spotřebič mohou používat děti ve věku 3 let nebo starší pokud jsou pod dohledem tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let nebo starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby bez dostatečných zkušeností a znalostí za 24
- Dôležité upozornenie 24
- Důležité varování 24
- Ekologická likvidácia výrobku 24
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 24
- Entnehmen der batterie 24
- Gebrauchsanleitung 24
- Jak nasazovat a odnímat příslušenství 24
- Laden des geräts 24
- Likvidace výrobku 24
- Nabíjanie strojčeka 24
- Nabíjení spotřebiče 24
- Nasadenie a zloženie dielov 24
- Návod k použití 24
- Návod na obsluhu 24
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 24
- Podmínky že budou pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s takovou obsluhou děti si nesmí hrát se spotřebičem děti nesmí provádět čištění a údržbu spotřebiče bez dozoru spotřebič lze zapojit pouze do usb portu 5v dc výstup max 1a spotřebič nabíjejte v souladu s pokyny pro nabíjení spotřebiče baterie vyjímejte ze spotřebiče v souladu s pokyny pro vyjmutí baterie zařízení je určeno pro použití v nadmořské výšce do 2000 m n m 24
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 24
- Produktentsorgung 24
- Před likvidací zařízení z něj nejdříve vyjměte baterii baterii zlikvidujte bezpečným způsobem 24
- Při vyjímání baterie musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě 24
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 24
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 24
- Varovanie 24
- Varování 24
- Vyberanie akumulátora 24
- Vyjmutí baterií 24
- Warnung 24
- Wartung und reinigung 24
- Wichtige warnungen 24
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 24
- Údržba a čistenie 24
- Údržba a čištění 24
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 25
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 25
- Beschreibung 25
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 25
- Bezpečnostní pokyny tento spotřebič mohou používat děti ve věku 3 let nebo starší pokud jsou pod dohledem tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let nebo starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby bez dostatečných zkušeností a znalostí za 25
- Dôležité upozornenie 25
- Důležité varování 25
- Ekologická likvidácia výrobku 25
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 25
- Entnehmen der batterie 25
- Gebrauchsanleitung 25
- Jak nasazovat a odnímat příslušenství 25
- Laden des geräts 25
- Likvidace výrobku 25
- Nabíjanie strojčeka 25
- Nabíjení spotřebiče 25
- Nasadenie a zloženie dielov 25
- Návod k použití 25
- Návod na obsluhu 25
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 25
- Podmínky že budou pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s takovou obsluhou děti si nesmí hrát se spotřebičem děti nesmí provádět čištění a údržbu spotřebiče bez dozoru spotřebič lze zapojit pouze do usb portu 5v dc výstup max 1a spotřebič nabíjejte v souladu s pokyny pro nabíjení spotřebiče baterie vyjímejte ze spotřebiče v souladu s pokyny pro vyjmutí baterie zařízení je určeno pro použití v nadmořské výšce do 2000 m n m 25
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 25
- Produktentsorgung 25
- Před likvidací zařízení z něj nejdříve vyjměte baterii baterii zlikvidujte bezpečným způsobem 25
- Při vyjímání baterie musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě 25
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 25
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 25
- Varovanie 25
- Varování 25
- Vyberanie akumulátora 25
- Vyjmutí baterií 25
- Warnung 25
- Wartung und reinigung 25
- Wichtige warnungen 25
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 25
- Údržba a čistenie 25
- Údržba a čištění 25
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 26
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 26
- Beschreibung 26
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 26
- Bezpečnostní pokyny tento spotřebič mohou používat děti ve věku 3 let nebo starší pokud jsou pod dohledem tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let nebo starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby bez dostatečných zkušeností a znalostí za 26
- Dôležité upozornenie 26
- Důležité varování 26
- Ekologická likvidácia výrobku 26
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 26
- Entnehmen der batterie 26
- Gebrauchsanleitung 26
- Jak nasazovat a odnímat příslušenství 26
- Laden des geräts 26
- Likvidace výrobku 26
- Nabíjanie strojčeka 26
- Nabíjení spotřebiče 26
- Nasadenie a zloženie dielov 26
- Návod k použití 26
- Návod na obsluhu 26
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 26
- Podmínky že budou pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s takovou obsluhou děti si nesmí hrát se spotřebičem děti nesmí provádět čištění a údržbu spotřebiče bez dozoru spotřebič lze zapojit pouze do usb portu 5v dc výstup max 1a spotřebič nabíjejte v souladu s pokyny pro nabíjení spotřebiče baterie vyjímejte ze spotřebiče v souladu s pokyny pro vyjmutí baterie zařízení je určeno pro použití v nadmořské výšce do 2000 m n m 26
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 26
- Produktentsorgung 26
- Před likvidací zařízení z něj nejdříve vyjměte baterii baterii zlikvidujte bezpečným způsobem 26
- Při vyjímání baterie musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě 26
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 26
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 26
- Varovanie 26
- Varování 26
- Vyberanie akumulátora 26
- Vyjmutí baterií 26
- Warnung 26
- Wartung und reinigung 26
- Wichtige warnungen 26
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 26
- Údržba a čistenie 26
- Údržba a čištění 26
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 27
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 27
- Beschreibung 27
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 27
- Bezpečnostní pokyny tento spotřebič mohou používat děti ve věku 3 let nebo starší pokud jsou pod dohledem tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let nebo starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby bez dostatečných zkušeností a znalostí za 27
- Dôležité upozornenie 27
- Důležité varování 27
- Ekologická likvidácia výrobku 27
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 27
- Entnehmen der batterie 27
- Gebrauchsanleitung 27
- Jak nasazovat a odnímat příslušenství 27
- Laden des geräts 27
- Likvidace výrobku 27
- Nabíjanie strojčeka 27
- Nabíjení spotřebiče 27
- Nasadenie a zloženie dielov 27
- Návod k použití 27
- Návod na obsluhu 27
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 27
- Podmínky že budou pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s takovou obsluhou děti si nesmí hrát se spotřebičem děti nesmí provádět čištění a údržbu spotřebiče bez dozoru spotřebič lze zapojit pouze do usb portu 5v dc výstup max 1a spotřebič nabíjejte v souladu s pokyny pro nabíjení spotřebiče baterie vyjímejte ze spotřebiče v souladu s pokyny pro vyjmutí baterie zařízení je určeno pro použití v nadmořské výšce do 2000 m n m 27
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 27
- Produktentsorgung 27
- Před likvidací zařízení z něj nejdříve vyjměte baterii baterii zlikvidujte bezpečným způsobem 27
- Při vyjímání baterie musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě 27
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 27
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 27
- Varovanie 27
- Varování 27
- Vyberanie akumulátora 27
- Vyjmutí baterií 27
- Warnung 27
- Wartung und reinigung 27
- Wichtige warnungen 27
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 27
- Údržba a čistenie 27
- Údržba a čištění 27
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 28
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 28
- Beschreibung 28
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 28
- Bezpečnostní pokyny tento spotřebič mohou používat děti ve věku 3 let nebo starší pokud jsou pod dohledem tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let nebo starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby bez dostatečných zkušeností a znalostí za 28
- Dôležité upozornenie 28
- Důležité varování 28
- Ekologická likvidácia výrobku 28
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 28
- Entnehmen der batterie 28
- Gebrauchsanleitung 28
- Jak nasazovat a odnímat příslušenství 28
- Laden des geräts 28
- Likvidace výrobku 28
- Nabíjanie strojčeka 28
- Nabíjení spotřebiče 28
- Nasadenie a zloženie dielov 28
- Návod k použití 28
- Návod na obsluhu 28
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 28
- Podmínky že budou pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s takovou obsluhou děti si nesmí hrát se spotřebičem děti nesmí provádět čištění a údržbu spotřebiče bez dozoru spotřebič lze zapojit pouze do usb portu 5v dc výstup max 1a spotřebič nabíjejte v souladu s pokyny pro nabíjení spotřebiče baterie vyjímejte ze spotřebiče v souladu s pokyny pro vyjmutí baterie zařízení je určeno pro použití v nadmořské výšce do 2000 m n m 28
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 28
- Produktentsorgung 28
- Před likvidací zařízení z něj nejdříve vyjměte baterii baterii zlikvidujte bezpečným způsobem 28
- Při vyjímání baterie musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě 28
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 28
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 28
- Varovanie 28
- Varování 28
- Vyberanie akumulátora 28
- Vyjmutí baterií 28
- Warnung 28
- Wartung und reinigung 28
- Wichtige warnungen 28
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 28
- Údržba a čistenie 28
- Údržba a čištění 28
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 29
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 29
- Beschreibung 29
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 29
- Dôležité upozornenie 29
- Ekologická likvidácia výrobku 29
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 29
- Entnehmen der batterie 29
- Gebrauchsanleitung 29
- Laden des geräts 29
- Nabíjanie strojčeka 29
- Nasadenie a zloženie dielov 29
- Návod na obsluhu 29
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 29
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 29
- Produktentsorgung 29
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 29
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 29
- Varovanie 29
- Vyberanie akumulátora 29
- Warnung 29
- Wartung und reinigung 29
- Wichtige warnungen 29
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 29
- Údržba a čistenie 29
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 30
- Beim entfernen der batterie muss das gerät vom netz getrennt werden 30
- Beschreibung 30
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 30
- Dôležité upozornenie 30
- Ekologická likvidácia výrobku 30
- Entfernen sie die batterie bevor sie das gerät entsorgen entsorgen sie die batterie auf sichere art und weise 30
- Entnehmen der batterie 30
- Gebrauchsanleitung 30
- Laden des geräts 30
- Nabíjanie strojčeka 30
- Nasadenie a zloženie dielov 30
- Návod na obsluhu 30
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 30
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 30
- Produktentsorgung 30
- Sicherheitshinweise dieses gerät darf von kindern ab 3 jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren 30
- Und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung des gerätes darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden das gerät darf nur an einen usb port angeschlossen werden 5vdc max ausgangsstrom 1a laden sie das gerät gemäß den anweisungen im abschnitt laden des geräts auf entfernen sie die batterien aus dem gerät gemäß den anweisungen im abschnitt entfernen der batterien das gerät ist nur für den hausgebrauch bis zu einer höhe von 2000 m ü d m bestimmt 30
- Varovanie 30
- Vyberanie akumulátora 30
- Warnung 30
- Wartung und reinigung 30
- Wichtige warnungen 30
- Zubehörteile aufsetzen und abnehmen 30
- Údržba a čistenie 30
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 31
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 31
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 31
- Dôležité upozornenie 31
- Ekologická likvidácia výrobku 31
- Elem kivétele 31
- Figyelmeztetés 31
- Fontos figyelmeztetések 31
- Használati utasítás 31
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 31
- Hulladékkezelés 31
- Készülék töltése 31
- Leírás 31
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 31
- Nabíjanie strojčeka 31
- Nasadenie a zloženie dielov 31
- Návod na obsluhu 31
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 31
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 31
- Tartozékok felhelyezése és levétele 31
- Tisztítás és karbantartás 31
- Varovanie 31
- Vyberanie akumulátora 31
- Údržba a čistenie 31
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 31
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 32
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 32
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 32
- Dôležité upozornenie 32
- Ekologická likvidácia výrobku 32
- Elem kivétele 32
- Figyelmeztetés 32
- Fontos figyelmeztetések 32
- Használati utasítás 32
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 32
- Hulladékkezelés 32
- Készülék töltése 32
- Leírás 32
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 32
- Nabíjanie strojčeka 32
- Nasadenie a zloženie dielov 32
- Návod na obsluhu 32
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 32
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 32
- Tartozékok felhelyezése és levétele 32
- Tisztítás és karbantartás 32
- Varovanie 32
- Vyberanie akumulátora 32
- Údržba a čistenie 32
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 32
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 33
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 33
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 33
- Dôležité upozornenie 33
- Ekologická likvidácia výrobku 33
- Elem kivétele 33
- Figyelmeztetés 33
- Fontos figyelmeztetések 33
- Használati utasítás 33
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 33
- Hulladékkezelés 33
- Készülék töltése 33
- Leírás 33
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 33
- Nabíjanie strojčeka 33
- Nasadenie a zloženie dielov 33
- Návod na obsluhu 33
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 33
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 33
- Tartozékok felhelyezése és levétele 33
- Tisztítás és karbantartás 33
- Varovanie 33
- Vyberanie akumulátora 33
- Údržba a čistenie 33
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 33
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 34
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 34
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 34
- Dôležité upozornenie 34
- Ekologická likvidácia výrobku 34
- Elem kivétele 34
- Figyelmeztetés 34
- Fontos figyelmeztetések 34
- Használati utasítás 34
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 34
- Hulladékkezelés 34
- Készülék töltése 34
- Leírás 34
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 34
- Nabíjanie strojčeka 34
- Nasadenie a zloženie dielov 34
- Návod na obsluhu 34
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 34
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 34
- Tartozékok felhelyezése és levétele 34
- Tisztítás és karbantartás 34
- Varovanie 34
- Vyberanie akumulátora 34
- Údržba a čistenie 34
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 34
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 35
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 35
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 35
- Dôležité upozornenie 35
- Ekologická likvidácia výrobku 35
- Elem kivétele 35
- Figyelmeztetés 35
- Fontos figyelmeztetések 35
- Használati utasítás 35
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 35
- Hulladékkezelés 35
- Készülék töltése 35
- Leírás 35
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 35
- Nabíjanie strojčeka 35
- Nasadenie a zloženie dielov 35
- Návod na obsluhu 35
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 35
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 35
- Tartozékok felhelyezése és levétele 35
- Tisztítás és karbantartás 35
- Varovanie 35
- Vyberanie akumulátora 35
- Údržba a čistenie 35
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 35
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 36
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 36
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 36
- Dôležité upozornenie 36
- Ekologická likvidácia výrobku 36
- Elem kivétele 36
- Figyelmeztetés 36
- Fontos figyelmeztetések 36
- Használati utasítás 36
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 36
- Hulladékkezelés 36
- Készülék töltése 36
- Leírás 36
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 36
- Nabíjanie strojčeka 36
- Nasadenie a zloženie dielov 36
- Návod na obsluhu 36
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 36
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 36
- Tartozékok felhelyezése és levétele 36
- Tisztítás és karbantartás 36
- Varovanie 36
- Vyberanie akumulátora 36
- Údržba a čistenie 36
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 36
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 37
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 37
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 37
- Csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres 37
- Dôležité upozornenie 37
- Ekologická likvidácia výrobku 37
- Elem kivétele 37
- Figyelmeztetés 37
- Fontos figyelmeztetések 37
- Gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet 37
- Használati utasítás 37
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel 37
- Hulladékkezelés 37
- Készülék töltése 37
- Leírás 37
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 37
- Nabíjanie strojčeka 37
- Nasadenie a zloženie dielov 37
- Návod na obsluhu 37
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 37
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 37
- Rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását 37
- Tartozékok felhelyezése és levétele 37
- Tengerszint feletti magasságig használható 37
- Tisztítás és karbantartás 37
- Varovanie 37
- Vyberanie akumulátora 37
- Údržba a čistenie 37
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 37
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 38
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 38
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 38
- Dôležité upozornenie 38
- Ekologická likvidácia výrobku 38
- Elem kivétele 38
- Figyelmeztetés 38
- Fontos figyelmeztetések 38
- Használati utasítás 38
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 38
- Hulladékkezelés 38
- Készülék töltése 38
- Leírás 38
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 38
- Nabíjanie strojčeka 38
- Nasadenie a zloženie dielov 38
- Návod na obsluhu 38
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 38
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 38
- Tartozékok felhelyezése és levétele 38
- Tisztítás és karbantartás 38
- Varovanie 38
- Vyberanie akumulátora 38
- Údržba a čistenie 38
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 38
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 39
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 39
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 39
- Dôležité upozornenie 39
- Ekologická likvidácia výrobku 39
- Elem kivétele 39
- Figyelmeztetés 39
- Fontos figyelmeztetések 39
- Használati utasítás 39
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 39
- Hulladékkezelés 39
- Készülék töltése 39
- Leírás 39
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 39
- Nabíjanie strojčeka 39
- Nasadenie a zloženie dielov 39
- Návod na obsluhu 39
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 39
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 39
- Tartozékok felhelyezése és levétele 39
- Tisztítás és karbantartás 39
- Varovanie 39
- Vyberanie akumulátora 39
- Údržba a čistenie 39
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 39
- Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom 40
- Bezpečnostné pokyny spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 40
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 40
- Dôležité upozornenie 40
- Ekologická likvidácia výrobku 40
- Elem kivétele 40
- Figyelmeztetés 40
- Fontos figyelmeztetések 40
- Használati utasítás 40
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 40
- Hulladékkezelés 40
- Készülék töltése 40
- Leírás 40
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 40
- Nabíjanie strojčeka 40
- Nasadenie a zloženie dielov 40
- Návod na obsluhu 40
- Osoby bez skúseností a znalostí pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko spojené s jeho používaním zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu prístroj môže byť pripojený iba k usb portu vdc max výstupný prúd 1a prístroj nabíjajte podľa pokynov o nabíjaní prístroja akumulátor vyberajte podľa pokynov o vyberaní akumulátora prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m 40
- Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete 40
- Tartozékok felhelyezése és levétele 40
- Tisztítás és karbantartás 40
- Varovanie 40
- Vyberanie akumulátora 40
- Údržba a čistenie 40
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 40
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 41
- Elem kivétele 41
- Figyelmeztetés 41
- Fontos figyelmeztetések 41
- Használati utasítás 41
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 41
- Hulladékkezelés 41
- Készülék töltése 41
- Leírás 41
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 41
- Tartozékok felhelyezése és levétele 41
- Tisztítás és karbantartás 41
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 41
- Внимание 41
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 41
- Зарядка прибора 41
- Инструкция по использованию 41
- Как установить и снять сменные насадки 41
- Меры предосторожности 41
- Описание 41
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 41
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 41
- Удаления аккумуляторной батареи 41
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 41
- Утилизация изделия 41
- Уход и чистка 41
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 42
- Elem kivétele 42
- Figyelmeztetés 42
- Fontos figyelmeztetések 42
- Használati utasítás 42
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 42
- Hulladékkezelés 42
- Készülék töltése 42
- Leírás 42
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 42
- Tartozékok felhelyezése és levétele 42
- Tisztítás és karbantartás 42
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 42
- Внимание 42
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 42
- Зарядка прибора 42
- Инструкция по использованию 42
- Как установить и снять сменные насадки 42
- Меры предосторожности 42
- Описание 42
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 42
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 42
- Удаления аккумуляторной батареи 42
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 42
- Утилизация изделия 42
- Уход и чистка 42
- Avertisment important 43
- Avertizare 43
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 43
- Cum se aşezaţi şi să scoateţi accesoriile 43
- Descriere 43
- Dispozitivul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare atunci când scoateți bateriile 43
- Elem kivétele 43
- Eliminarea produsului 43
- Figyelmeztetés 43
- Fontos figyelmeztetések 43
- Használati utasítás 43
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 43
- Hulladékkezelés 43
- Instrucțiuni de folosire 43
- Instrucțiuni privind siguranţa acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 3 ani şi mai mari cu condiția să fie supravegheați acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu 43
- Készülék töltése 43
- Leírás 43
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 43
- Scoaterea bateriilor 43
- Tartozékok felhelyezése és levétele 43
- Tisztítás és karbantartás 43
- Vârsta de peste 8 ani și de către persoane cu abilități fizice senzoriale sau cognitive reduse sau care nu dețin experiența și cunoștințele necesare cu condiția să fie supravegheați sau să fii primit anterior instrucțiuni despre modul de utilizare a dispozitivului într un mod sigur și dacă înțeleg pericolele legate de acesta copiii nu se pot juca cu dispozitivul curățarea și întreținerea dispozitivului nu pot fi făcute de către copii fără supravegherea unui adult dispozitivul poate fi conectat doar la portul usb 5vdc ieșire max 1a urmați instrucțiunile de încărcare a dispozitivului pentru a încărca dispozitivul urmați instrucțiunile de îndepărtare a bateriei pentru a scoate bateriile din dispozitiv dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine de până la 2000 m deasupra nivelului mării 43
- Înainte de a arunca dispozitivul scoateți bateria bateria trebuie eliminată în mod sigur 43
- Încărcarea dispozitivului 43
- Întreținerea și curățarea 43
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 43
- Внимание 43
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 43
- Зарядка прибора 43
- Инструкция по использованию 43
- Как установить и снять сменные насадки 43
- Меры предосторожности 43
- Описание 43
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 43
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 43
- Удаления аккумуляторной батареи 43
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 43
- Утилизация изделия 43
- Уход и чистка 43
- Avertisment important 44
- Avertizare 44
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 44
- Cum se aşezaţi şi să scoateţi accesoriile 44
- Descriere 44
- Dispozitivul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare atunci când scoateți bateriile 44
- Elem kivétele 44
- Eliminarea produsului 44
- Figyelmeztetés 44
- Fontos figyelmeztetések 44
- Használati utasítás 44
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 44
- Hulladékkezelés 44
- Instrucțiuni de folosire 44
- Instrucțiuni privind siguranţa acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 3 ani şi mai mari cu condiția să fie supravegheați acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu 44
- Készülék töltése 44
- Leírás 44
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 44
- Scoaterea bateriilor 44
- Tartozékok felhelyezése és levétele 44
- Tisztítás és karbantartás 44
- Vârsta de peste 8 ani și de către persoane cu abilități fizice senzoriale sau cognitive reduse sau care nu dețin experiența și cunoștințele necesare cu condiția să fie supravegheați sau să fii primit anterior instrucțiuni despre modul de utilizare a dispozitivului într un mod sigur și dacă înțeleg pericolele legate de acesta copiii nu se pot juca cu dispozitivul curățarea și întreținerea dispozitivului nu pot fi făcute de către copii fără supravegherea unui adult dispozitivul poate fi conectat doar la portul usb 5vdc ieșire max 1a urmați instrucțiunile de încărcare a dispozitivului pentru a încărca dispozitivul urmați instrucțiunile de îndepărtare a bateriei pentru a scoate bateriile din dispozitiv dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine de până la 2000 m deasupra nivelului mării 44
- Înainte de a arunca dispozitivul scoateți bateria bateria trebuie eliminată în mod sigur 44
- Încărcarea dispozitivului 44
- Întreținerea și curățarea 44
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 44
- Внимание 44
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 44
- Зарядка прибора 44
- Инструкция по использованию 44
- Как установить и снять сменные насадки 44
- Меры предосторожности 44
- Описание 44
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 44
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 44
- Удаления аккумуляторной батареи 44
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 44
- Утилизация изделия 44
- Уход и чистка 44
- Avertisment important 45
- Avertizare 45
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 45
- Cum se aşezaţi şi să scoateţi accesoriile 45
- Descriere 45
- Dispozitivul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare atunci când scoateți bateriile 45
- Elem kivétele 45
- Eliminarea produsului 45
- Figyelmeztetés 45
- Fontos figyelmeztetések 45
- Használati utasítás 45
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 45
- Hulladékkezelés 45
- Instrucțiuni de folosire 45
- Instrucțiuni privind siguranţa acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 3 ani şi mai mari cu condiția să fie supravegheați acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu 45
- Készülék töltése 45
- Leírás 45
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 45
- Scoaterea bateriilor 45
- Tartozékok felhelyezése és levétele 45
- Tisztítás és karbantartás 45
- Vârsta de peste 8 ani și de către persoane cu abilități fizice senzoriale sau cognitive reduse sau care nu dețin experiența și cunoștințele necesare cu condiția să fie supravegheați sau să fii primit anterior instrucțiuni despre modul de utilizare a dispozitivului într un mod sigur și dacă înțeleg pericolele legate de acesta copiii nu se pot juca cu dispozitivul curățarea și întreținerea dispozitivului nu pot fi făcute de către copii fără supravegherea unui adult dispozitivul poate fi conectat doar la portul usb 5vdc ieșire max 1a urmați instrucțiunile de încărcare a dispozitivului pentru a încărca dispozitivul urmați instrucțiunile de îndepărtare a bateriei pentru a scoate bateriile din dispozitiv dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine de până la 2000 m deasupra nivelului mării 45
- Înainte de a arunca dispozitivul scoateți bateria bateria trebuie eliminată în mod sigur 45
- Încărcarea dispozitivului 45
- Întreținerea și curățarea 45
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 45
- Внимание 45
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 45
- Зарядка прибора 45
- Инструкция по использованию 45
- Как установить и снять сменные насадки 45
- Меры предосторожности 45
- Описание 45
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 45
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 45
- Удаления аккумуляторной батареи 45
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 45
- Утилизация изделия 45
- Уход и чистка 45
- Avertisment important 46
- Avertizare 46
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 46
- Cum se aşezaţi şi să scoateţi accesoriile 46
- Descriere 46
- Dispozitivul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare atunci când scoateți bateriile 46
- Elem kivétele 46
- Eliminarea produsului 46
- Figyelmeztetés 46
- Fontos figyelmeztetések 46
- Használati utasítás 46
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 46
- Hulladékkezelés 46
- Instrucțiuni de folosire 46
- Instrucțiuni privind siguranţa acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 3 ani şi mai mari cu condiția să fie supravegheați acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu 46
- Készülék töltése 46
- Leírás 46
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 46
- Scoaterea bateriilor 46
- Tartozékok felhelyezése és levétele 46
- Tisztítás és karbantartás 46
- Vârsta de peste 8 ani și de către persoane cu abilități fizice senzoriale sau cognitive reduse sau care nu dețin experiența și cunoștințele necesare cu condiția să fie supravegheați sau să fii primit anterior instrucțiuni despre modul de utilizare a dispozitivului într un mod sigur și dacă înțeleg pericolele legate de acesta copiii nu se pot juca cu dispozitivul curățarea și întreținerea dispozitivului nu pot fi făcute de către copii fără supravegherea unui adult dispozitivul poate fi conectat doar la portul usb 5vdc ieșire max 1a urmați instrucțiunile de încărcare a dispozitivului pentru a încărca dispozitivul urmați instrucțiunile de îndepărtare a bateriei pentru a scoate bateriile din dispozitiv dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine de până la 2000 m deasupra nivelului mării 46
- Înainte de a arunca dispozitivul scoateți bateria bateria trebuie eliminată în mod sigur 46
- Încărcarea dispozitivului 46
- Întreținerea și curățarea 46
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 46
- Внимание 46
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 46
- Зарядка прибора 46
- Инструкция по использованию 46
- Как установить и снять сменные насадки 46
- Меры предосторожности 46
- Описание 46
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 46
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 46
- Удаления аккумуляторной батареи 46
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 46
- Утилизация изделия 46
- Уход и чистка 46
- Avertisment important 47
- Avertizare 47
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 47
- Cum se aşezaţi şi să scoateţi accesoriile 47
- Descriere 47
- Dispozitivul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare atunci când scoateți bateriile 47
- Elem kivétele 47
- Eliminarea produsului 47
- Figyelmeztetés 47
- Fontos figyelmeztetések 47
- Használati utasítás 47
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 47
- Hulladékkezelés 47
- Instrucțiuni de folosire 47
- Instrucțiuni privind siguranţa acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 3 ani şi mai mari cu condiția să fie supravegheați acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu 47
- Készülék töltése 47
- Leírás 47
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 47
- Scoaterea bateriilor 47
- Tartozékok felhelyezése és levétele 47
- Tisztítás és karbantartás 47
- Vârsta de peste 8 ani și de către persoane cu abilități fizice senzoriale sau cognitive reduse sau care nu dețin experiența și cunoștințele necesare cu condiția să fie supravegheați sau să fii primit anterior instrucțiuni despre modul de utilizare a dispozitivului într un mod sigur și dacă înțeleg pericolele legate de acesta copiii nu se pot juca cu dispozitivul curățarea și întreținerea dispozitivului nu pot fi făcute de către copii fără supravegherea unui adult dispozitivul poate fi conectat doar la portul usb 5vdc ieșire max 1a urmați instrucțiunile de încărcare a dispozitivului pentru a încărca dispozitivul urmați instrucțiunile de îndepărtare a bateriei pentru a scoate bateriile din dispozitiv dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine de până la 2000 m deasupra nivelului mării 47
- Înainte de a arunca dispozitivul scoateți bateria bateria trebuie eliminată în mod sigur 47
- Încărcarea dispozitivului 47
- Întreținerea și curățarea 47
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 47
- Внимание 47
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 47
- Зарядка прибора 47
- Инструкция по использованию 47
- Как установить и снять сменные насадки 47
- Меры предосторожности 47
- Описание 47
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 47
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 47
- Удаления аккумуляторной батареи 47
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 47
- Утилизация изделия 47
- Уход и чистка 47
- Avertisment important 48
- Avertizare 48
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 48
- Cum se aşezaţi şi să scoateţi accesoriile 48
- Descriere 48
- Dispozitivul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare atunci când scoateți bateriile 48
- Elem kivétele 48
- Eliminarea produsului 48
- Figyelmeztetés 48
- Fontos figyelmeztetések 48
- Használati utasítás 48
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 48
- Hulladékkezelés 48
- Instrucțiuni de folosire 48
- Instrucțiuni privind siguranţa acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 3 ani şi mai mari cu condiția să fie supravegheați acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu 48
- Készülék töltése 48
- Leírás 48
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 48
- Scoaterea bateriilor 48
- Tartozékok felhelyezése és levétele 48
- Tisztítás és karbantartás 48
- Vârsta de peste 8 ani și de către persoane cu abilități fizice senzoriale sau cognitive reduse sau care nu dețin experiența și cunoștințele necesare cu condiția să fie supravegheați sau să fii primit anterior instrucțiuni despre modul de utilizare a dispozitivului într un mod sigur și dacă înțeleg pericolele legate de acesta copiii nu se pot juca cu dispozitivul curățarea și întreținerea dispozitivului nu pot fi făcute de către copii fără supravegherea unui adult dispozitivul poate fi conectat doar la portul usb 5vdc ieșire max 1a urmați instrucțiunile de încărcare a dispozitivului pentru a încărca dispozitivul urmați instrucțiunile de îndepărtare a bateriei pentru a scoate bateriile din dispozitiv dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine de până la 2000 m deasupra nivelului mării 48
- Înainte de a arunca dispozitivul scoateți bateria bateria trebuie eliminată în mod sigur 48
- Încărcarea dispozitivului 48
- Întreținerea și curățarea 48
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 48
- Внимание 48
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 48
- Зарядка прибора 48
- Инструкция по использованию 48
- Как установить и снять сменные насадки 48
- Меры предосторожности 48
- Описание 48
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 48
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 48
- Удаления аккумуляторной батареи 48
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 48
- Утилизация изделия 48
- Уход и чистка 48
- Avertisment important 49
- Avertizare 49
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 49
- Cum se aşezaţi şi să scoateţi accesoriile 49
- Descriere 49
- Dispozitivul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare atunci când scoateți bateriile 49
- Elem kivétele 49
- Eliminarea produsului 49
- Figyelmeztetés 49
- Fontos figyelmeztetések 49
- Használati utasítás 49
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 49
- Hulladékkezelés 49
- Instrucțiuni de folosire 49
- Instrucțiuni privind siguranţa acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 3 ani şi mai mari cu condiția să fie supravegheați acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu 49
- Készülék töltése 49
- Leírás 49
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 49
- Scoaterea bateriilor 49
- Tartozékok felhelyezése és levétele 49
- Tisztítás és karbantartás 49
- Vârsta de peste 8 ani și de către persoane cu abilități fizice senzoriale sau cognitive reduse sau care nu dețin experiența și cunoștințele necesare cu condiția să fie supravegheați sau să fii primit anterior instrucțiuni despre modul de utilizare a dispozitivului într un mod sigur și dacă înțeleg pericolele legate de acesta copiii nu se pot juca cu dispozitivul curățarea și întreținerea dispozitivului nu pot fi făcute de către copii fără supravegherea unui adult dispozitivul poate fi conectat doar la portul usb 5vdc ieșire max 1a urmați instrucțiunile de încărcare a dispozitivului pentru a încărca dispozitivul urmați instrucțiunile de îndepărtare a bateriei pentru a scoate bateriile din dispozitiv dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine de până la 2000 m deasupra nivelului mării 49
- Înainte de a arunca dispozitivul scoateți bateria bateria trebuie eliminată în mod sigur 49
- Încărcarea dispozitivului 49
- Întreținerea și curățarea 49
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 49
- Внимание 49
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 49
- Зарядка прибора 49
- Инструкция по использованию 49
- Как установить и снять сменные насадки 49
- Меры предосторожности 49
- Описание 49
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 49
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 49
- Удаления аккумуляторной батареи 49
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 49
- Утилизация изделия 49
- Уход и чистка 49
- Biztonsági információk a készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhatják gyermekek a készüléket csakis 8 évet betöltött vagy annál idősebb korban 50
- Elem kivétele 50
- Figyelmeztetés 50
- Fontos figyelmeztetések 50
- Használati utasítás 50
- Használhatják továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad a készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad a készüléket csakis usb hez lehet csatlakoztatni 5vdc kimenet max 1a a készüléket a készülék töltésére vonatkozó utasítások szerint töltse az elemeket az elem kivétele részben leírtak szerint vegye ki a készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható 50
- Hulladékkezelés 50
- Készülék töltése 50
- Leírás 50
- Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet az elemet biztonságos módon kell eltávolítani 50
- Tartozékok felhelyezése és levétele 50
- Tisztítás és karbantartás 50
- Ügyeljen arra hogy az elemcsere során a készülék ki legyen húzva a hálózatból 50
- Внимание 50
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 50
- Зарядка прибора 50
- Инструкция по использованию 50
- Как установить и снять сменные насадки 50
- Меры предосторожности 50
- Описание 50
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 50
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 50
- Удаления аккумуляторной батареи 50
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 50
- Утилизация изделия 50
- Уход и чистка 50
- Важни предупреждения 51
- Внимание 51
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 51
- Зареждане на устройството 51
- Зарядка прибора 51
- Изхвърляне на продукта 51
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 51
- Инструкции за употреба 51
- Инструкция по использованию 51
- Как да сложите и свалите аксесоарите 51
- Как установить и снять сменные насадки 51
- Меры предосторожности 51
- Описание 51
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 51
- Поддръжка и почистване 51
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 51
- Предупреждение 51
- Премахване на батерията 51
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 51
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 51
- Удаления аккумуляторной батареи 51
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 51
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 51
- Утилизация изделия 51
- Уход и чистка 51
- Важни предупреждения 52
- Внимание 52
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 52
- Зареждане на устройството 52
- Зарядка прибора 52
- Изхвърляне на продукта 52
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 52
- Инструкции за употреба 52
- Инструкция по использованию 52
- Как да сложите и свалите аксесоарите 52
- Как установить и снять сменные насадки 52
- Меры предосторожности 52
- Описание 52
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 52
- Поддръжка и почистване 52
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 52
- Предупреждение 52
- Премахване на батерията 52
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 52
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 52
- Удаления аккумуляторной батареи 52
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 52
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 52
- Утилизация изделия 52
- Уход и чистка 52
- Важни предупреждения 53
- Внимание 53
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 53
- Зареждане на устройството 53
- Зарядка прибора 53
- Изхвърляне на продукта 53
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 53
- Инструкции за употреба 53
- Инструкция по использованию 53
- Как да сложите и свалите аксесоарите 53
- Как установить и снять сменные насадки 53
- Меры предосторожности 53
- Описание 53
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 53
- Поддръжка и почистване 53
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 53
- Предупреждение 53
- Премахване на батерията 53
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 53
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 53
- Удаления аккумуляторной батареи 53
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 53
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 53
- Утилизация изделия 53
- Уход и чистка 53
- Важни предупреждения 54
- Внимание 54
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 54
- Зареждане на устройството 54
- Зарядка прибора 54
- Изхвърляне на продукта 54
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 54
- Инструкции за употреба 54
- Инструкция по использованию 54
- Как да сложите и свалите аксесоарите 54
- Как установить и снять сменные насадки 54
- Меры предосторожности 54
- Описание 54
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 54
- Поддръжка и почистване 54
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 54
- Предупреждение 54
- Премахване на батерията 54
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 54
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 54
- Удаления аккумуляторной батареи 54
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 54
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 54
- Утилизация изделия 54
- Уход и чистка 54
- Важни предупреждения 55
- Внимание 55
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 55
- Зареждане на устройството 55
- Зарядка прибора 55
- Изхвърляне на продукта 55
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 55
- Инструкции за употреба 55
- Инструкция по использованию 55
- Как да сложите и свалите аксесоарите 55
- Как установить и снять сменные насадки 55
- Меры предосторожности 55
- Описание 55
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 55
- Поддръжка и почистване 55
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 55
- Предупреждение 55
- Премахване на батерията 55
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 55
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 55
- Удаления аккумуляторной батареи 55
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 55
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 55
- Утилизация изделия 55
- Уход и чистка 55
- Важни предупреждения 56
- Внимание 56
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 56
- Зареждане на устройството 56
- Зарядка прибора 56
- Изхвърляне на продукта 56
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 56
- Инструкции за употреба 56
- Инструкция по использованию 56
- Как да сложите и свалите аксесоарите 56
- Как установить и снять сменные насадки 56
- Меры предосторожности 56
- Описание 56
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 56
- Поддръжка и почистване 56
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 56
- Предупреждение 56
- Премахване на батерията 56
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 56
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 56
- Удаления аккумуляторной батареи 56
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 56
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 56
- Утилизация изделия 56
- Уход и чистка 56
- Важни предупреждения 57
- Внимание 57
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 57
- Зареждане на устройството 57
- Зарядка прибора 57
- Изхвърляне на продукта 57
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 57
- Инструкции за употреба 57
- Инструкция по использованию 57
- Как да сложите и свалите аксесоарите 57
- Как установить и снять сменные насадки 57
- Меры предосторожности 57
- Описание 57
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 57
- Поддръжка и почистване 57
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 57
- Предупреждение 57
- Премахване на батерията 57
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 57
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 57
- Удаления аккумуляторной батареи 57
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 57
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 57
- Утилизация изделия 57
- Уход и чистка 57
- Важни предупреждения 58
- Внимание 58
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 58
- Зареждане на устройството 58
- Зарядка прибора 58
- Изхвърляне на продукта 58
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 58
- Инструкции за употреба 58
- Инструкция по использованию 58
- Как да сложите и свалите аксесоарите 58
- Как установить и снять сменные насадки 58
- Меры предосторожности 58
- Описание 58
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 58
- Поддръжка и почистване 58
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 58
- Предупреждение 58
- Премахване на батерията 58
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 58
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 58
- Удаления аккумуляторной батареи 58
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 58
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 58
- Утилизация изделия 58
- Уход и чистка 58
- Важни предупреждения 59
- Внимание 59
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 59
- Зареждане на устройството 59
- Зарядка прибора 59
- Изхвърляне на продукта 59
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 59
- Инструкции за употреба 59
- Инструкция по использованию 59
- Как да сложите и свалите аксесоарите 59
- Как установить и снять сменные насадки 59
- Меры предосторожности 59
- Описание 59
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 59
- Поддръжка и почистване 59
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 59
- Предупреждение 59
- Премахване на батерията 59
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 59
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 59
- Удаления аккумуляторной батареи 59
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 59
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 59
- Утилизация изделия 59
- Уход и чистка 59
- Важни предупреждения 60
- Внимание 60
- Возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых данный прибор может быть подключен только через usb интерфейс 5в пост тока выход макс 1а следуйте инструкциям по зарядке прибора чтобы зарядить его следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора этот прибор предназначен для использования на максимальной высоте до 2000 м над уровнем моря 60
- Зареждане на устройството 60
- Зарядка прибора 60
- Изхвърляне на продукта 60
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 60
- Инструкции за употреба 60
- Инструкция по использованию 60
- Как да сложите и свалите аксесоарите 60
- Как установить и снять сменные насадки 60
- Меры предосторожности 60
- Описание 60
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора аккумулятор необходимо утилизировать в целях безопасности 60
- Поддръжка и почистване 60
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 60
- Предупреждение 60
- Премахване на батерията 60
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети 60
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 60
- Удаления аккумуляторной батареи 60
- Указания по технике безопасности данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 3 лет и старше под присмотром взрослых данным прибором могут пользоваться дети в 60
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 60
- Утилизация изделия 60
- Уход и чистка 60
- Важни предупреждения 61
- Зареждане на устройството 61
- Изхвърляне на продукта 61
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 61
- Инструкции за употреба 61
- Как да сложите и свалите аксесоарите 61
- Описание 61
- Поддръжка и почистване 61
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 61
- Предупреждение 61
- Премахване на батерията 61
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 61
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 61
- Важни предупреждения 62
- Зареждане на устройството 62
- Изхвърляне на продукта 62
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 62
- Инструкции за употреба 62
- Как да сложите и свалите аксесоарите 62
- Описание 62
- Поддръжка и почистване 62
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 62
- Предупреждение 62
- Премахване на батерията 62
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 62
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 62
- Важни предупреждения 63
- Зареждане на устройството 63
- Изхвърляне на продукта 63
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 63
- Инструкции за употреба 63
- Как да сложите и свалите аксесоарите 63
- Описание 63
- Поддръжка и почистване 63
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 63
- Предупреждение 63
- Премахване на батерията 63
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 63
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 63
- Інструкція з використання 64
- Важни предупреждения 64
- Видалення акумуляторної батареї 64
- Вказівки з техніки безпеки цим приладом можуть користуватися діти у віці від 3 років і старше під наглядом дорослих цим приладом можуть користуватися діти у віці від 8 років і старше а також особи з 64
- Догляд та чищення 64
- Запобіжні заходи 64
- Зареждане на устройството 64
- Зарядження приладу 64
- Изхвърляне на продукта 64
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 64
- Инструкции за употреба 64
- Как да сложите и свалите аксесоарите 64
- Обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або без належного досвіду використання та знань якщо вони роблять це під наглядом або пройшли інструктаж з безпечного використання приладу і розуміють пов язані з ним небезпеки дітям заборонено гратися з приладом чищення та догляд за приладом не повинні здійснюватися дітьми без нагляду дорослих цей прилад може бути підключений тільки через usb інтерфейс 5в пост струму вихід макс 1а дотримуйтесь інструкцій стосовно зарядження приладу щоб зарядити його дотримуйтесь інструкцій з видалення акумуляторів для видалення акумуляторів з приладу цей прилад призначений для використання на максимальній висоті до 2000 м над рівнем моря 64
- Опис 64
- Описание 64
- Перед утилізацією акумулятор необхідно вийняти з приладу акумулятор необхідно утилізувати з метою забезпечення безпеки 64
- Поддръжка и почистване 64
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 64
- Предупреждение 64
- Премахване на батерията 64
- Під час видалення акумуляторної батареї необхідно від єднати прилад від електромережі 64
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 64
- Увага 64
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 64
- Утилізація виробу 64
- Як встановити та зняти змінні насадки 64
- Інструкція з використання 65
- Важни предупреждения 65
- Видалення акумуляторної батареї 65
- Вказівки з техніки безпеки цим приладом можуть користуватися діти у віці від 3 років і старше під наглядом дорослих цим приладом можуть користуватися діти у віці від 8 років і старше а також особи з 65
- Догляд та чищення 65
- Запобіжні заходи 65
- Зареждане на устройството 65
- Зарядження приладу 65
- Изхвърляне на продукта 65
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 65
- Инструкции за употреба 65
- Как да сложите и свалите аксесоарите 65
- Обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або без належного досвіду використання та знань якщо вони роблять це під наглядом або пройшли інструктаж з безпечного використання приладу і розуміють пов язані з ним небезпеки дітям заборонено гратися з приладом чищення та догляд за приладом не повинні здійснюватися дітьми без нагляду дорослих цей прилад може бути підключений тільки через usb інтерфейс 5в пост струму вихід макс 1а дотримуйтесь інструкцій стосовно зарядження приладу щоб зарядити його дотримуйтесь інструкцій з видалення акумуляторів для видалення акумуляторів з приладу цей прилад призначений для використання на максимальній висоті до 2000 м над рівнем моря 65
- Опис 65
- Описание 65
- Перед утилізацією акумулятор необхідно вийняти з приладу акумулятор необхідно утилізувати з метою забезпечення безпеки 65
- Поддръжка и почистване 65
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 65
- Предупреждение 65
- Премахване на батерията 65
- Під час видалення акумуляторної батареї необхідно від єднати прилад від електромережі 65
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 65
- Увага 65
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 65
- Утилізація виробу 65
- Як встановити та зняти змінні насадки 65
- Інструкція з використання 66
- Важни предупреждения 66
- Видалення акумуляторної батареї 66
- Вказівки з техніки безпеки цим приладом можуть користуватися діти у віці від 3 років і старше під наглядом дорослих цим приладом можуть користуватися діти у віці від 8 років і старше а також особи з 66
- Догляд та чищення 66
- Запобіжні заходи 66
- Зареждане на устройството 66
- Зарядження приладу 66
- Изхвърляне на продукта 66
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 66
- Инструкции за употреба 66
- Как да сложите и свалите аксесоарите 66
- Обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або без належного досвіду використання та знань якщо вони роблять це під наглядом або пройшли інструктаж з безпечного використання приладу і розуміють пов язані з ним небезпеки дітям заборонено гратися з приладом чищення та догляд за приладом не повинні здійснюватися дітьми без нагляду дорослих цей прилад може бути підключений тільки через usb інтерфейс 5в пост струму вихід макс 1а дотримуйтесь інструкцій стосовно зарядження приладу щоб зарядити його дотримуйтесь інструкцій з видалення акумуляторів для видалення акумуляторів з приладу цей прилад призначений для використання на максимальній висоті до 2000 м над рівнем моря 66
- Опис 66
- Описание 66
- Перед утилізацією акумулятор необхідно вийняти з приладу акумулятор необхідно утилізувати з метою забезпечення безпеки 66
- Поддръжка и почистване 66
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 66
- Предупреждение 66
- Премахване на батерията 66
- Під час видалення акумуляторної батареї необхідно від єднати прилад від електромережі 66
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 66
- Увага 66
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 66
- Утилізація виробу 66
- Як встановити та зняти змінні насадки 66
- Інструкція з використання 67
- Важни предупреждения 67
- Видалення акумуляторної батареї 67
- Вказівки з техніки безпеки цим приладом можуть користуватися діти у віці від 3 років і старше під наглядом дорослих цим приладом можуть користуватися діти у віці від 8 років і старше а також особи з 67
- Догляд та чищення 67
- Запобіжні заходи 67
- Зареждане на устройството 67
- Зарядження приладу 67
- Изхвърляне на продукта 67
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 67
- Инструкции за употреба 67
- Как да сложите и свалите аксесоарите 67
- Обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або без належного досвіду використання та знань якщо вони роблять це під наглядом або пройшли інструктаж з безпечного використання приладу і розуміють пов язані з ним небезпеки дітям заборонено гратися з приладом чищення та догляд за приладом не повинні здійснюватися дітьми без нагляду дорослих цей прилад може бути підключений тільки через usb інтерфейс 5в пост струму вихід макс 1а дотримуйтесь інструкцій стосовно зарядження приладу щоб зарядити його дотримуйтесь інструкцій з видалення акумуляторів для видалення акумуляторів з приладу цей прилад призначений для використання на максимальній висоті до 2000 м над рівнем моря 67
- Опис 67
- Описание 67
- Перед утилізацією акумулятор необхідно вийняти з приладу акумулятор необхідно утилізувати з метою забезпечення безпеки 67
- Поддръжка и почистване 67
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 67
- Предупреждение 67
- Премахване на батерията 67
- Під час видалення акумуляторної батареї необхідно від єднати прилад від електромережі 67
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 67
- Увага 67
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 67
- Утилізація виробу 67
- Як встановити та зняти змінні насадки 67
- Інструкція з використання 68
- Важни предупреждения 68
- Видалення акумуляторної батареї 68
- Вказівки з техніки безпеки цим приладом можуть користуватися діти у віці від 3 років і старше під наглядом дорослих цим приладом можуть користуватися діти у віці від 8 років і старше а також особи з 68
- Догляд та чищення 68
- Запобіжні заходи 68
- Зареждане на устройството 68
- Зарядження приладу 68
- Изхвърляне на продукта 68
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 68
- Инструкции за употреба 68
- Как да сложите и свалите аксесоарите 68
- Обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або без належного досвіду використання та знань якщо вони роблять це під наглядом або пройшли інструктаж з безпечного використання приладу і розуміють пов язані з ним небезпеки дітям заборонено гратися з приладом чищення та догляд за приладом не повинні здійснюватися дітьми без нагляду дорослих цей прилад може бути підключений тільки через usb інтерфейс 5в пост струму вихід макс 1а дотримуйтесь інструкцій стосовно зарядження приладу щоб зарядити його дотримуйтесь інструкцій з видалення акумуляторів для видалення акумуляторів з приладу цей прилад призначений для використання на максимальній висоті до 2000 м над рівнем моря 68
- Опис 68
- Описание 68
- Перед утилізацією акумулятор необхідно вийняти з приладу акумулятор необхідно утилізувати з метою забезпечення безпеки 68
- Поддръжка и почистване 68
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 68
- Предупреждение 68
- Премахване на батерията 68
- Під час видалення акумуляторної батареї необхідно від єднати прилад від електромережі 68
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 68
- Увага 68
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 68
- Утилізація виробу 68
- Як встановити та зняти змінні насадки 68
- Інструкція з використання 69
- Важни предупреждения 69
- Видалення акумуляторної батареї 69
- Вказівки з техніки безпеки цим приладом можуть користуватися діти у віці від 3 років і старше під наглядом дорослих цим приладом можуть користуватися діти у віці від 8 років і старше а також особи з 69
- Догляд та чищення 69
- Запобіжні заходи 69
- Зареждане на устройството 69
- Зарядження приладу 69
- Изхвърляне на продукта 69
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 69
- Инструкции за употреба 69
- Как да сложите и свалите аксесоарите 69
- Обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або без належного досвіду використання та знань якщо вони роблять це під наглядом або пройшли інструктаж з безпечного використання приладу і розуміють пов язані з ним небезпеки дітям заборонено гратися з приладом чищення та догляд за приладом не повинні здійснюватися дітьми без нагляду дорослих цей прилад може бути підключений тільки через usb інтерфейс 5в пост струму вихід макс 1а дотримуйтесь інструкцій стосовно зарядження приладу щоб зарядити його дотримуйтесь інструкцій з видалення акумуляторів для видалення акумуляторів з приладу цей прилад призначений для використання на максимальній висоті до 2000 м над рівнем моря 69
- Опис 69
- Описание 69
- Перед утилізацією акумулятор необхідно вийняти з приладу акумулятор необхідно утилізувати з метою забезпечення безпеки 69
- Поддръжка и почистване 69
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 69
- Предупреждение 69
- Премахване на батерията 69
- Під час видалення акумуляторної батареї необхідно від єднати прилад від електромережі 69
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 69
- Увага 69
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 69
- Утилізація виробу 69
- Як встановити та зняти змінні насадки 69
- Інструкція з використання 70
- Важни предупреждения 70
- Видалення акумуляторної батареї 70
- Вказівки з техніки безпеки цим приладом можуть користуватися діти у віці від 3 років і старше під наглядом дорослих цим приладом можуть користуватися діти у віці від 8 років і старше а також особи з 70
- Догляд та чищення 70
- Запобіжні заходи 70
- Зареждане на устройството 70
- Зарядження приладу 70
- Изхвърляне на продукта 70
- Инструкции за безопасност този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение устройството може да се използва от деца на 8 и повече години както и от хора с намалени физически 70
- Инструкции за употреба 70
- Как да сложите и свалите аксесоарите 70
- Обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або без належного досвіду використання та знань якщо вони роблять це під наглядом або пройшли інструктаж з безпечного використання приладу і розуміють пов язані з ним небезпеки дітям заборонено гратися з приладом чищення та догляд за приладом не повинні здійснюватися дітьми без нагляду дорослих цей прилад може бути підключений тільки через usb інтерфейс 5в пост струму вихід макс 1а дотримуйтесь інструкцій стосовно зарядження приладу щоб зарядити його дотримуйтесь інструкцій з видалення акумуляторів для видалення акумуляторів з приладу цей прилад призначений для використання на максимальній висоті до 2000 м над рівнем моря 70
- Опис 70
- Описание 70
- Перед утилізацією акумулятор необхідно вийняти з приладу акумулятор необхідно утилізувати з метою забезпечення безпеки 70
- Поддръжка и почистване 70
- Преди да изхвърлите устройството извадете батерията батерията трябва да се изхвърля безопасно 70
- Предупреждение 70
- Премахване на батерията 70
- Під час видалення акумуляторної батареї необхідно від єднати прилад від електромережі 70
- Сензорни и умствени способности и хора които нямат достатъчен опит и знания при условие че са под наблюдение или са били инструктирани за безопасна употреба на устройството и разбират опасностите свързани с подобна употреба децата не трябва да играят с устройството почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор устройството може да бъде свързано само към usb порта 5vdc изход макс 1a заредете устройството в съответствие с инструкциите за зареждане на устройството извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за премахване на батерията устройството е предназначено за използване на височина до 2000 метра над морското равнище 70
- Увага 70
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа когато изваждате батерията 70
- Утилізація виробу 70
- Як встановити та зняти змінні насадки 70
- Procedura serwisowa 71
- De garantie erklärung 73
- En warranty report 73
- Inanspruchnahme der garantie 73
- Use of warranty 73
- Cz záruční zpráva 74
- Použití záruky 74
- Sk záruka 74
- Uplatnenie záruky 74
- A garancia érvényesítése 75
- Hu garancia 75
- Ro raport de garanţie 75
- Utilizarea garanţiei 75
- Bg гаранционен отчет 76
- Ru гарантийное обслуживание 76
- Използване на гаранцията 76
- Применение гарантии 76
- Ua гарантійне обслуговування 77
- Застосування гарантії 77
Похожие устройства
- Zelmer ZHC6205 Руководство по эксплуатации
- Candy CBT3518FWRU Руководство по эксплуатации
- SmartWay KJ420F-A350 Smart Wi-Fi Руководство по эксплуатации
- Tefal X-PLORER Serie 75 S RG8575WH Руководство по эксплуатации
- Artel VCC 4530 Vinous Руководство по эксплуатации
- Artel VCC 4530 Brown Руководство по эксплуатации
- Haier HVX-BI652GW Руководство по эксплуатации
- Haier HVX-BI662X Руководство по эксплуатации
- Haier HVX-BI772X Руководство по эксплуатации
- Haier HVX-BI972X Руководство по эксплуатации
- Haier HVX-C672TX Руководство по эксплуатации
- Midea MDRB521MIE46ODM Руководство по эксплуатации
- Midea MDRB521MIE33ODM Руководство по эксплуатации
- Midea MDRB521MIE28ODM Руководство по эксплуатации
- Midea MDRB521MIE01ODM Руководство по эксплуатации
- Midea MDRB470MGF46OM Руководство по эксплуатации
- Midea MDRB470MGF33OM Руководство по эксплуатации
- Midea MDRB470MGF01OM Руководство по эксплуатации
- SmartWay Style Edition 1000W Digital Smart Wi-Fi Руководство по эксплуатации
- SmartWay Style Edition 1500W Digital Smart Wi-Fi Руководство по эксплуатации