Tefal X-PLORER Serie 75 S RG8575WH Руководство по эксплуатации онлайн

2220005455/02
EN
TR
PL
LT
KK
LV
ET
RU
ROBOTS
Safety instructions
p.2
Güvenlik talimatları
p.11
Przepisy bezpieczeństwa
p.20
Правила техники безопасности
p.29
Drošības nor dījumi
p.39
Saugos instrukcijos
p.48
Ohutusjuhised
p.57
Қауіпсіздік нұсқаулары
p.66
Содержание
- Robots 1
- Battery safety instructions 2
- Please read before use 2
- Safety guidelines for laser products 2
- Safety instructions 2
- This unit contains batteries lithium ion which for safety reasons are only accessible by a professional repairer do not place a block of rechargeable batteries with non rechargeable batteries when the battery is no longer able to hold the charge the battery pack lithium ion should 2
- Warning use only with designation charger 2
- Be removed to replace the batteries contact your nearest approved service centre 3
- Environment 3
- Please refer to the instructions supplied with your robot vacuum cleaner and the instructions supplied with this accessory so that you are aware of the instructions for use please take note of the following additions to the safety manual for using this accessory 3
- Safety guidelines for mopping system 3
- The batteries must be handled with care do not put the batteries in your mouth do not let the batteries come in contact with other metal objects such as rings nails or screws be careful not to provoke internal short circuits in the batteries by inserting metal objects through their extremities if a short circuit does occur the temperature of the batteries could rise dangerously causing serious burns or even catching fire if the batteries are leaking do not rub your eyes or mucous membranes wash your hands and your rinse eyes in clean water if discomfort persists contact your doctor it is important that you remove the batteries before throwing away your appliance in order to do this visit an authorised service centre do not throw the battery block into the waste bin take it to the authorised tefal service centre nearest to your home or to a place specially designated to process such type of waste 3
- Troubleshooting 3
- X plorer serie 75 s 75 s 3
- Cause and solution 4
- Fault solution 4
- X plorer serie 75 s 4
- Fault solution 5
- List of faults 5
- X plorer serie 75 s 5
- X plorer serie 75 s 75 s 5
- Akünün şarj edilmesi için sadece cihazın teslimat kapsamında bulunan çıkartılabilir besleme ünitesini şarj aletini kullanın cihaz kaldırılmadan önce akünün tümüyle çıkarılmış olması gerekir akünün çıkraılması sırasında cihaz şebekeden çıkarılmış olmalıdır akü emniyetli şekilde imha edilmelidir bu transformatörün harici esnek kablosu değiştirilemiyorsa kablo hasarlıysa veya çalışmıyorsa transformatör hurdaya çıkarılır üretici tarafından tedarik edilen güç ünitesinden şarj cihazı farklı bir model kullanmayın ve müşteri desteği veya size en yakın onaylı servis merkezi ile iletişime geçin evrensel çıkarılabilir güç ünitesinin şarj cihazı kullanılması garantiyi geçersiz kılar priz parçalarının pimleri hasar gördüyse fişe takılabilir güç kaynağı hurdaya çıkarılır çıkartılabilir besleme ünitesini şarj aletini prizden çekerken asla elektrik kablosundan çekmeyin bakım ve temizlikten önce daima cihazı kapatın elektrikli süpürgeyi kapatmadan dönen parçalara dokunmayın elektrikli süpürgenizle asla 6
- Avrupa düzenlemelerine tabi ülkeler için 6
- Bu cihaz 8 yaşından büyük çocuklar ile deneyim ve bilgi eksiği olan kişiler veya bedensel duyusal ve zihinsel engelleri olan kişiler tarafından sadece cihazın kullanımı ve riskleri konusunda kesin şekilde bilgilendirilmiş ve eğitilmişler ise kullanılabilir çocuklar cihazla oynamamalıdır temizliği ve bakımı gözetim altında olmayan 6
- Bu cihaz sadece ev içinde ve ev işleri için kullanılabilir bu güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ürünün uygunsuz veya kullanım kılavuzuna aykırı bir şekilde kullanılması halinde markamız sorumlu tutulamaz süpürgeniz elektrikli bir alettir normal kullanım koşulları altında kullanılması gereklidir düştüyse görünür hasarları veya işleyiş bozuklukları varsa cihazı kullanmayın bu durumlarda cihazı açmaya çalışmayın evinize en yakın yetkili servise gönderin tehlikeli durumları önlemek için yapılacak her tamirat işleminde özel aletlerin kullanılması gerekir tamirat işlemleri sadece uzmanlar tarafından ve orijinal yedek parçalar ile yapılmalıdır bir cihazı kendi kendine tamir etmeye çalışmak kullanıcı için tehlike teşkil eder sadece kesinlikle orijinal aksesuarlar filtreler aküler kullanın 6
- Güvenli k tali matlari 6
- Işareti 6
- Warning use only with designation charger 6
- X plorer serie 75 s 6
- Aküler ile ilgili işlemlerde dikkatli davranın aküleri ağzınıza sokmayın akülerin kenarlarına metal nesnelerin sokulması kısa devrelere sebep olur kısa devre oluşursa akülerin sıcaklığı tehlikeli şekilde yükselebilir ve aküler ciddi yanıklara sebep olabilir ve hatta alev alabilir eğer aküler akmışsa ellerinizle gözlerinizi ağzınızı vs ovmayın ellerinizi yıkayın ve gözlerinizi temiz su ile durulayın rahatsızlığınız devam ederse bir hekime başvurun 7
- Aküye dai r güvenli k tali matlari 7
- Bu cihaz güvenlik sebeplerinden dolayı sadece profesyonel bir tamircinin tedarik edebileceği aküler lityum i yon içerir akü lityum i yon şarjı tutamayacak duruma geldiğinde çıkartılmalıdır aküleri yenilemek için yakınınızdaki bir yetkili servise başvurun 7
- I lk kullanimdan önce okuyun 7
- Kullanım talimatlarını öğrenmek için lütfen robotunuzla birlikte tedarik edilen kitapçığa bkz lütfen bu aksesuarın kullanımına ilişkin kitapçığa yapılan eklemeleri dikkate alın i lk kullanimdan önce okuyun 7
- Lazerli ürünler i çi n güvenli k tali matlari 7
- Paspas si stemi i çi n güvenli k tali matlari 7
- Çevre 7
- 15 14 15 8
- Arıza çözüm 8
- Neden ve çözüm 8
- Sorun giderme 8
- X plorer serie 75 s 8
- X plorer serie 75 s 75 s 8
- 17 16 17 9
- Arıza listesi 9
- Arıza çözüm 9
- X plorer serie 75 s 9
- X plorer serie 75 s 75 s 9
- 19 18 19 10
- Arıza çözüm 10
- X plorer serie 75 s 10
- Ia należy dopilnować aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy 11
- Należy przeczytać przed pierwszym użyciem 11
- Przepisy bezpieczeństwa 11
- Warning use only with designation charger 11
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa w odniesieniu do lasera 11
- Prosimy zapoznać się z instrukcją załączoną do robota oraz z instrukcją załączoną do akcesoriów by wiedzieć jak obsługiwać urządzenie prosimy zapoznać się z następującymi dodatkami do instrukcji bezpieczeństwa by obsługiwać akcesoria 12
- Przeczytać przed pierwszym użyciem 12
- Rozwiązywanie problemów 12
- Urządzenie wyposażone jest w akumulatory litowo jonowe do których ze względu na bezpieczeństwo dostęp ma wyłącznie profesjonalny personel serwisowy gdy bateria nie będzie już w stanie utrzymywać ładunku blok baterii litowo jonowy należy wyjąć aby wymienić akumulatory należy zwrócić się do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego z bateriami należy obchodzić się z zachowaniem ostrożności nie należy wkładać baterii do ust użytkownik powinien zadbać o to aby nie doprowadzić do zwarcia w bateriach w czasie wkładania przedmiotów metalowych do ich zakończeń w przypadku zwarcia istnieje niebezpieczeństwo że temperatura baterii niebezpiecznie się podniesie co może doprowadzić do poważnych obrażeń a nawet do zaprószenia ognia jeśli baterie ciekną nie należy przecierać oczu ani błon śluzowych należy umyć ręce i przemyć oczy czystą wodą jeśli podrażnienie utrzymuje się należy zgłosić się do lekarza 12
- X plorer serie 75 s 75 s 12
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa do systemu mopu 12
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa w odniesieniu do baterii 12
- Środowisko 12
- 25 24 25 13
- Problem rozwiązanie 13
- Przyczyna i rozwiązanie 13
- X plorer serie 75 s 13
- 27 26 27 14
- Lista problemów 14
- Problem rozwiązanie 14
- X plorer serie 75 s 14
- X plorer serie 75 s 75 s 14
- Warning use only with designation charger 15
- X plorer serie 75 s 15
- Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования в домашних условиях прочитайте эти правила техники безопасности производитель не несет никакой ответственности если устройство использовалось не по назначению или не в соответствии с инструкцией ваш пылесос является электрическим прибором он должен использоваться при нормальных условиях эксплуатации не пользуйтесь прибором если он падал и у него наблюдаются видимые повреждения или дефекты в работе в этом случае не открывайте прибор а отправьте его в ближайший к вашему дому авторизованный сервисный центр так как во избежание опасности для любых ремонтных работ требуются специальные инструменты любой ремонт должен производиться исключительно специалистами с использованием запасных частей производителя самостоятельный ремонт прибора может представлять опасность для пользователя используйте только оригинальные аксессуары с гарантией фильтры аккумуляторы и т д 15
- Для зарядки батареи используйте только съемный блок питания зарядное устройство поставляемое с прибором перед утилизацией прибора необходимо вынуть из него батарею перед тем как вынимать батарею прибор следует отключить от сети питания батарею следует утилизировать безопасным образом внешний гибкий кабель или шнур этого трансформатора не может быть заменен если шнур поврежден или не работает то трансформатор следует утилизировать не используйте другой съемный блок питания зарядное устройство отличный от модели поставляемой производителем а обратитесь в клиентскую службу или ближайший авторизованный сервисный центр использование универсального съемного блока питания зарядного устройства приводит к аннулированию гарантии в случае повреждения штырьков частей штекера блок питания штекера следует сдать в утиль никогда не тяните за шнур чтобы отсоединить съемный блок питания зарядное устройство всегда выключайте прибор перед техническим обслуживанием или чисткой не касайтесь вращающихся част 15
- Правила техники безопасности 15
- Данный прибор содержит аккумуляторы литий ионные которые по соображениям безопасности доступны только профессиональным мастерам по ремонту если аккумулятор больше не держит заряд аккумуляторная батарея литий ионная должна быть удалена для замены аккумуляторов обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр с батареями необходимо обращаться аккуратно не кладите батареи в рот вы должны позаботиться о том чтобы избежать короткого замыкания в батареях не вставляйте металлические предметы на их концах если происходит короткое замыкание температура батареи может повышаться до опасного уровня и может привести к серьезным ожогам или пожару в случае утечки электролита из батареи не трите глаза или слизистые оболочки вымойте руки и промойте глаза чистой водой если дискомфорт сохраняется обратитесь к врачу 16
- Для ознакомления с инструкциями по эксплуатации обратитесь к руководству поставляемому в комплекте с роботом пылесосом и с данным аксессуаром примите к сведению последующие дополнения к руководству по технике безопасности при использовании данного аксессуара прочтите перед первым использованием 16
- Инструкции по технике безопасности для системы мытья пола 16
- Правила безопасности для батареи 16
- Правила безопасности для лазера 16
- Прочтите перед первым использованием 16
- X plorer serie 75 s 75 s 17
- Неисправность решение 17
- Охрана окружающей среды 17
- Упрощенная декларация о соответствии ес 17
- Устранение неполадок 17
- 35 34 35 18
- X plorer serie 75 s 18
- Неисправность решение 18
- Причина и решение 18
- 37 36 37 19
- X plorer serie 75 s 19
- X plorer serie 75 s 75 s 19
- Неисправность решение 19
- Перечень неисправностей 19
- Akumulatora uzlādēšanai izmantojiet tikai noņemamo barošanas bloku lādētāju kas piegādāts kopā ar ierīci 20
- Brīdinājum 20
- Drošības norādījumi 20
- Izmantojiet tikai ar apzīmējums lādētāju 20
- Nelietojiet ierīci ja tā ir sista vai nokritusi un tai ir redzami bojājumi vai tā nedarbojas normāli šādā gadījumā neatveriet ierīci bet nogādājiet to tuvākajā servisa centrā jo lai droši veiktu remontu ir nepieciešami speciālie instrumenti 20
- No akumulatora atbrīvojieties droši 20
- Pirms akumulatora izņemšanas pārliecinieties ka ierīce ir atslēgta no strāvas 20
- Pirms tās izmešanas noņemiet akumulatoru 20
- Remontu drīkst veikt tikai speciālisti izmantojot oriģinālās rezerves daļas jo pašrocīgs ierīču remonts var apdraudēt lietotājus izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas filtrus akumulatorus u c ar garantiju 20
- X plorer serie 75 s 20
- Šis putekļsūcējs ir elektriska ierīce kas jālieto normālos darba apstākļos 20
- Šī ierīce paredzēta lietošanai vienīgi mājsaimniecības vajadzībām lūdzu uzmanīgi izlasiet šos drošības ieteikumus ražotājs neuzņemas atbildību par lietošanu kas neatbilst norādījumiem 20
- Šī transformatora ārējo elastīgo kabeli vai vadu nevar nomainīt ja vads ir bojāts vai nedarbojas transformators ir jāizmet neizmantojiet nevienu atsevišķo barošanas bloku lādētāju kas nav ražotāja nodrošinātais modelis un sazinieties ar klientu apkalpošanas centru vai tuvāko pilnvaroto servisa centru universāla atsevišķā barošanas bloka lādētāja lietošana anulē garantiju ja maināmo daļu tapas ir bojātas maināmais barošanas bloks ir jāizmet atvienojot noņemamo barošanas bloku lādētāju nekad nevelciet aiz elektrības vada pirms apkopes vai tīrīšanas vienmēr izslēdziet ierīci neaizskariet rotējošās daļas ja putekļsūcējs nav izslēgts nesūciet mitras virsmas ūdeni vai jebkāda veida šķidrumus karstas vielas īpaši plūstošas vielas piemēram apmetumu cementu vai pelnus lielus asus gružus stiklus bīstamus produktus šķīdinātājus abrazīvas vielas u c agresīvus produktus piemēram skābes vai tīrīšanas līdzekļus viegli uzliesmojošus un sprādzienbīstamus produktus uz eļļas vai spirta bāzes nekad neiegr 20
- 43 42 43 22
- Es vienkāršotā atbilstības deklarācija 22
- Kļūda risinājums 22
- Problēmu novēršana 22
- X plorer serie 75 s 75 s 22
- 45 44 45 23
- Iemesls un risinājums 23
- Kļūda risinājums 23
- Kļūdu saraksts 23
- X plorer serie 75 s 23
- X plorer serie 75 s 75 s 23
- 47 46 47 24
- Kļūda risinājums 24
- X plorer serie 75 s 24
- Akumuliatoriaus saugos instrukcijos 25
- Prieš naudodami perskaitykite 25
- Saugos instrukcijos 25
- Saugos nurodymai lazeriniams gaminiams 25
- Įspėjima 25
- Šiame buitiniame prietaise yra akumuliatorių ličio jonų kuriuos saugos sumetimais gali pasiekti tik profesionalus remontininkas nenaudokite įkraunamų akumuliatorių 25
- Aplinka 26
- Bloko su neįkraunamomis baterijomis kai akumuliatorius nebegali išlaikyti įkrovos akumuliatorių bloką ličio jonų reikia išimti norėdami pakeisti akumuliatorius kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros centrą su akumuliatoriais elkitės atsargiai nedėkite akumuliatorių į burną saugokite akumuliatorius nuo sąlyčio su kitais metaliniais daiktais pvz žiedais vinimis ar varžtais būkite atsargūs kad nesukeltumėte vidinių trumpųjų jungimų akumuliatoriuose kišdami metalinius daiktus prie jų galų įvykus trumpajam jungimui akumuliatorių temperatūra gali pavojingai pakilti ir sukelti rimtus nudegimus ar net užsidegti jei iš akumuliatorių teka skystis netrinkite akių ir nelieskite gleivinių nusiplaukite rankas ir praskalaukite akis švariu vandeniu jei diskomfortas išlieka kreipkitės į gydytoją svarbu kad prieš išmesdami buitinį prietaisą išimtumėte akumuliatorius tam apsilankykite įgaliotajame techninės priežiūros centre neišmeskite akumuliatorių bloko su buitinėmis atliekomis nuvež 26
- Gedimų šalinimas 26
- Kad žinotumėte kaip tinkamai naudotis šiuo buitiniu prietaisu perskaitykite ir vadovaukitės su dulkių siurbliu robotu pateiktomis instrukcijomis ir su šiuo priedu pateiktomis instrukcijomis atkreipkite dėmesį į šiuos šio priedo naudojimo saugos vadovo papildymus perskaitykite prieš naudojimą pirmą kartą 26
- X plorer serie 75 s 75 s 26
- Šluostės sistemos saugos rekomendacijos 26
- 53 52 53 27
- Priežastis ir sprendimas 27
- Triktis sprendimas 27
- X plorer serie 75 s 27
- 55 54 55 28
- Triktis sprendimas 28
- Trikčių sąrašas 28
- X plorer serie 75 s 28
- X plorer serie 75 s 75 s 28
- Aku laadimiseks võib kasutada vaid eemaldatavat toiteüksust laadijat mis kuulub tootekomplekti 29
- Eemaldatava toiteüksuse laadija lahtiühendamiseks ei tohi elektrijuhet toiteallikast eemaldada 29
- Enne aku kõrvaldamist tuleb see eemaldada 29
- Enne hooldus või puhastustööde tegemist lülitage seade alati välja 29
- Enne pöörlevateosadepuudutamisttulebrobottolmuimejaväljalülitada 29
- Hoiatus kasutage ainult koos selleks ette nähtud laadijaga 29
- Käesolev seade on mõeldud ainult koduseks kasutuseks lugege hoolikalt ohutusnõuandeid tootja ei vastuta seadmete kasutamise eest siis kui see ei vasta juhistes esitatule 29
- Ohutusjuhised 29
- Parandustöid võivad sooritada vaid spetsialistid kasutades originaalvaruosi tekkida võib ohtlik olukord kui seadmete omanikud proovivad neid ise parandada kasutada võib vaid garantii alla käivaid originaalvaruosi filtrid akud jne 29
- Robottolmuimeja on elektriseade seda tuleb kasutada tavapärastes käitamistingimustes 29
- Robottolmuimejat ei tohi kasutada järgmise puhastamiseks märjad pinnad vesi või vedelikud kuumad ained ülisiledad pinnad kipskrohvisegu tsement tuhk jne suured ja teravad jäätmed klaas ohtlikud tooted lahustid abrasiivmaterjalid jne agressiivsed tooted happed puhastusvahendid jne kergestisüttivad ja plahvatusohtlikud tooted mis on toodetud õli või alkoholi baasil 29
- Seadet ei tohi asetada vee ega muu vedeliku sisse seadmele ei tohi piserdada vett ning seda ei tohi õues hoiustada 29
- Seadet ei tohi kasutada siis kui see on maha kukkunud ja sel on nähtavad vigastused või kui see ei tööta korralikult sellisel juhul ei tohi seadet avada vaid see tuleb viia kodule lähimasse teeninduskeskusesse sest seadme ohutuks parandamiseks läheb tarvis eritööriistu 29
- Selle trafo välist painduvat kaablit või juhet ei saa vahetada kui juhe on kahjustatud või ei tööta tuleb trafo kasutuselt kõrvaldada ärge kasutage ühtegi muud eemaldatavat toiteseadet laadija peale tootja pakutava mudeli ning pöörduge klienditoe või lähima volitatud teeninduskeskuse poole universaalse eemaldatava toiteseadme laadija kasutamine muudab garantii kehtetuks kui pistiku osade kontaktid on kahjustatud tuleb toiteallika pistik kasutuselt kõrvaldada 29
- Veenduge et aku kõrvaldatakse ohutult 29
- X plorer serie 75 s 29
- Aku ohutusjuhised 30
- Akusid peab käsitsema ettevaatlikult akusid ei tohi panna suhu akud ei tohi muude metallesemetega nt sõrmuste naelte või kruvidega kokku puutuda akude äärmistesse osadesse ei tohi sisestada metallesemeid sest need võivad akudes esile kutsuda sisemisi lühiseid lühise tekkimise korral võib akude temperatuur ohtlikult tõusta mis võib kaasa tuua tõsiseid põletusi või isegi tulekahju juhul kui akud lekivad siis ei tohi oma silmi ega limaskesti hõõruda peske käsi ning loputage silmi puhta veega ärrituse püsimisel võtke ühendust arstiga enne seadme kõrvaldamist tuleb akud eemaldada selleks külastage volitatud teeninduskeskust akuplokki ei tohi prügikasti visata viige see oma kodule lähimasse tefal teeninduskeskusesse või spetsiaalselt selliste jäätmete jaoks mõeldud jäätmepunkti 30
- Lasertoodete ohutusjuhised 30
- Lugege enne seadme kasutamist läbi 30
- Põrandapesusüsteemi ohutusjuhised 30
- Seadmete korrapäraseks kasutamiseks tutvuge robottolmuimeja ning kõnealuse lisatarvikuga kaasas olevate kasutusjuhistega kõnealuselisatarvikukasutamisekstutvugelisakskasutusjuhendisesitat ule ka järgmise lisateabega lugege enne esimest kasutuskorda läbi 30
- Üksus sisaldab akusid liitiumioonaku millele on ohutuse eesmärgil juurdepääs vaid kutselisel parandajal laaditavaid akusid ei tohi vahetada mittelaaditavate akude vastu kui aku ei anna enam laengut siis tuleb akud liitiumioonakud välja vahetada akude väljavahetamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega 30
- 61 60 61 31
- Aitame üheskoos keskkonda kaitsta 31
- El i lihtsustatud vastavusdeklaratsioon 31
- Keskkond 31
- Tõrkeotsing 31
- Viga lahendus 31
- X plorer serie 75 s 75 s 31
- 63 62 63 32
- Põhjus ja lahendus 32
- Viga lahendus 32
- Vigade loend 32
- X plorer serie 75 s 32
- X plorer serie 75 s 75 s 32
- 65 64 65 33
- Viga lahendus 33
- X plorer serie 75 s 33
- Батареяға қатысты қауіпсіздік нұсқаулары 34
- Бұл құрылғыда батареялар литий ионды бар оған қауіпсіздік мақсатында кәсіби жөндеуші ғана қол жеткізе алады қайта зарядталатын батареялар 34
- Пайдаланбас бұрын оқып шығыңыз 34
- Қауіпсіздік нұсқаулары 34
- X plorer serie 75 s 75 s 35
- Алғаш пайдаланар алдында оқып шығу керек 35
- Ақауларды жою 35
- Блогын қайта зарядталмайтын батареялармен бірге орналастырмаңыз батарея зарядты бұдан әрі ұстап тұра алмаған жағдайда батарея бөлімін литий ионды алып тастау керек батареяларды ауыстыру үшін ең жақын жердегі мақұлданған қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз батареяларды абайлап пайдалану керек батареяларды ауызға салуға болмайды батареялардың сақиналар шегелер немесе бұрандалар сияқты басқа металл заттармен жанасуына жол бермеңіз металл заттарды ұштарымен енгізу арқылы батареяларда ішкі қысқа тұйықталудың туындауынан абай болыңыз қысқа тұйықталу орын алған жағдайда батареялар температурасының көтерілуі қауіп төндіріп күйіп қалуға немесе жанып кетуге әкеледі егер батареялардан сұйықтық ағып жатса батареяны қолмен ұстаған болсаңыз көзіңізге немесе оның шырышты қабаттарына қол тигізбеңіз таза сумен қолыңызды жуып көзіңізді шайыңыз жайсыздық әлі де сезілсе дәрігерге қаралыңыз құрылғыны тастамас бұрын батареяларын алып тастау маңызды ол үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына барыңыз батар 35
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен таныс болу үшін робот шаңсорғышпен және осы керек жарақпен бірге берілген нұсқауларды қараңыз осы керек жарақты пайдалану үшін қауіпсіздік нұсқаулығына енгізілген келесідей толықтыруларға назар аударыңыз 35
- Тазалау жүйесіне арналған қауіпсіздік нұсқаулары 35
- Қоршаған орта 35
- 71 70 71 36
- X plorer serie 75 s 36
- Мәселе шешімі 36
- Себебі және шешімі 36
- 73 72 73 37
- X plorer serie 75 s 37
- X plorer serie 75 s 75 s 37
- Мәселе шешімі 37
- Мәселелер тізімі 37
- Batteries 38
- Chargers 38
- X plorer serie 75 s 38
- Мәселе шешімі 38
- X plorer serie 75 s and serie 75 s 40
- X plorer serie 75 s және s автоматты тазалауды бастау немесе x plorer series 75 95 қолданбасын пайдалану үшін роботтың жоғарғы жағындағы қуат түймесін басыңыз 2 бөлімді қараңыз тазалауды кідірту жалғастыру үшін қуат түймесін қайта басыңыз тазалауды аяқтау үшін үй түймесін басыңыз робот станцияға оралады тазалау аяқталса немесе батарея заряды аз болса өзін қайта зарядтау үшін робот автоматты түрде станцияға оралады қалған тазалау жұмыстарын аяқтау үшін робот автоматты түрде жалғастырады 54
- X plorer serie 75 sおよびs ロボット上部の電源ボタンを押して 自動清掃 を開始するか x plorer series 75 95 アプリケーションを使用します セ クション2を参照 電源ボタンをもう一度押すと 清掃が一時停止 再開さ れます ホームボタンを押して清掃を終了すると ロボットはステーションに 戻ります 清掃が完了した場合 またはバッテリー残量が少なくなって再充電 が必要になった場合 ロボットは自動的にステーションに戻ります ロボット は自動的に再開して 残りの清掃作業を完了させます 54
- X plorer 시리즈 75 s 및 s 로봇 상단의 전원 버튼을 눌러 자동 청소를 시작하거나 x plorer 시리즈 75 95 응용 프로그램을 사용하십시오 2장 참조 전원 버튼을 다시 눌러 청소를 일시 중지 다시 시작합니다 홈 버튼을 눌러 청소를 종료하면 로봇이 스테이션으로 돌아갑니다 청소가 완료되거나 배터리가 부족하면 로봇이 자동으로 다시 스테이션으로 돌아가 충전을 합니다 로봇이 자동으로 다시 시작하여 남은 청소 작업을 완료합니다 54
- X plorer serie 75 s のみ ダストバッグがいっぱいになると 自動ゴミ収集ス テーションのインジケーターが赤で点滅します ダストバッグを交換してくだ さい 上部カバーを開きます ダストバッグハンドルを引き上げてダストバッ グを取り出します ダストバッグが正しく取り付けられていない場合 インジ ケーターが赤で点灯します 使用済みのダストバッグを処分します 新しいダ ストバッグを取り付けて ダストバッグが正しく取り付けられているか確認し ます 上部カバーを閉じます ステーションがスタンバイ状態の場合 インジ ケーターは白で点灯します ロボットがステーションに正しく接続されている か スリープ状態の場合 インジケーターは消灯します ダストバッグの交換 後にインジケーターが赤で点滅している場合 またはダスト収集が短時間で停 止する場合は 異常な状態です 電源プラグを抜き 自動ゴミ収集ステーショ ンをひっくり返して ダストチャネルに異物が詰まっていないか確認してくだ さい ダストチャネルに異物が詰まっている場合は ダストチャネルの透明の プラスチックカバーの6本のネジを外し ダストチャネルを取り外します 異 物を取り除きます 透明カバーを取り付け直します x plorer serie 75 s のみ 自動ゴミ収集ステーションと充電センサーヘッドを 清潔で柔らかい乾いた布で拭きます 週に1回清掃することをお勧めします 60
- X plorer serie 75 s and s to clean the central brush turn off the robot and turn the robot upside down press down the lockers to take out the cover take out the the central brush upwards clean the central brush by cutting off the hair wound before replacing it back in the robot clean the central brush once a week 66
- X plorer serie 75 s и s для очистки центральной щетки выключите робот пылесос и переверните его нажмите на фиксаторы чтобы снять крышку вытащите центральную щетку перед установкой центральной щетки обратно в робот пылесос очистите ее и снимите с нее волосы очищайте центральную щетку один раз в неделю 66
- 構成部品 部品の清掃 部品の交換 75
- 부품 부품 세척하기 부품 교체하기 75
- Problem rozwiązanie 77
- Неисправность решение 77
- Fault solution 78
- Viga lahendus 78
- Kļūda risinājums 79
- Triktis sprendimas 79
- Ariza çözüm 80
- Мәселе шешімі 80
- 故障 解決策 81
- 고장 해결 방법 81
Похожие устройства
- Artel VCC 4530 Vinous Руководство по эксплуатации
- Artel VCC 4530 Brown Руководство по эксплуатации
- Haier HVX-BI652GW Руководство по эксплуатации
- Haier HVX-BI662X Руководство по эксплуатации
- Haier HVX-BI772X Руководство по эксплуатации
- Haier HVX-BI972X Руководство по эксплуатации
- Haier HVX-C672TX Руководство по эксплуатации
- Midea MDRB521MIE46ODM Руководство по эксплуатации
- Midea MDRB521MIE33ODM Руководство по эксплуатации
- Midea MDRB521MIE28ODM Руководство по эксплуатации
- Midea MDRB521MIE01ODM Руководство по эксплуатации
- Midea MDRB470MGF46OM Руководство по эксплуатации
- Midea MDRB470MGF33OM Руководство по эксплуатации
- Midea MDRB470MGF01OM Руководство по эксплуатации
- SmartWay Style Edition 1000W Digital Smart Wi-Fi Руководство по эксплуатации
- SmartWay Style Edition 1500W Digital Smart Wi-Fi Руководство по эксплуатации
- SmartWay Style Edition 2000W Digital Smart Wi-Fi Руководство по эксплуатации
- SmartWay Sport 1000W Mechanical Type Руководство по эксплуатации
- SmartWay Sport 1500W Mechanical Type Руководство по эксплуатации
- SmartWay Sport 2000W Mechanical Type Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения