Tefal X-PLORER Serie 75 S RG8577WH Руководство по эксплуатации онлайн [8/44] 786842

Tefal X-PLORER Serie 75 S RG8577WH Руководство по эксплуатации онлайн [8/44] 786842
14 15
1. 1.
1.5m
0.5m
0.5m
1.5m
0.5m
0.5m
X-plorer 시리즈 75 S만 해당: 도킹 스테이션의 하단 커버를 제거하고 어댑터를
연결합니다. 청소하는 동안 감기지 않도록 어댑터 연결 와이어를 배치하는
주의를 기울이십시오. 하단 커버를 다시 장착합니다.
KO
X-plorer Serie 75 Sのみ:ドッキングステーションの底部カバーを取り外して
アダプターを接続します。掃除中に怪我をしないように、アダプター接続ワ
イヤーの配置に注意してください。底部カバーを元に戻します。
JA
X-plorer Serie 75 S и S+: чтобы разместить зарядную станцию или станцию
автоматической очистки рядом со стеной, убедитесь,что сбоку имеется
свободное пространство 0,5 м, а перед станцией —1,5 м. Не ставьте станцию
рядом с лестницей. Кабель должен быть натянут. Размещайте станцию на твердой
поверхности. Не размещайте станцию на коврах.
RU
X-plorer Serie 75 S i S+: Stację dokującą lub stację automatycznego opróżniania
należy umieścić przy ścianie tak, aby po jej bokach było 0,5 m pustej przestrzeni, a
przed stacją 1,5 m wolnego miejsca. Nie należy umieszczać stacji w pobliżu schodów.
Kabel musi być napięty. Stację należy zawsze ustawiać na twardym podłożu. Nie
stawiać stacji na dywanie.
PL
X-plorer Serie 75 S and S+: To place the docking station or Auto Empty Station against
the wall, make sure there is an empty area of 0.5 m on the side and 1.5 m in the front
of the station. Do not install the station near stairs. The cable must be tight. Always
place the station on hard oor. Do not place the station on carpet.
EN
X-plorer Serie 75 S and S+: Dokkimisjaama või automaattühjendusjaama vastu seina
asetamiseks veenduge, et sellel oleks tühi alajaamaküljel 0,5 m ja ees 1,5 m. Ärge
paigaldage dokkimisjaama trepi lähedale. Kaabel peab olema korralikult ühendatud.
Asetage dokkimisjaam alati kõvale pinnale. Ärge asetage dokkimisjaama vaibale.
ET
X-plorer sērija 75 S un S+: Lai dokstaciju vai automātiskās iztukšošanās staciju
novietotu pie sienas, pārliecinieties, vai tās sānos ir 0,5m un priekšā— 1,5m plaša
telpa. Neuzstādiet staciju blakus kāpnēm. Kabelim jābūt nostieptam. Vienmēr
novietojiet staciju uz cietas grīdas. Nenovietojiet staciju uz paklāja.
LV
X-plorer Serisi 75 S ve S+: Bağlantı istasyonunu veya Otomatik Boşaltma İstasyonunu
duvara dayamak için istasyonun yanlarında 0,5 m ve önünde 1,5 m boş alan
olduğundan emin olun. İstasyonu merdivenlerin yakınına kurmayın. Kablo sıkı
olmalıdır. İstasyonu daima sert zemine yerleştirin. İstasyonu halıya koymayın.
TR
X-plorer Serie 75 S және S+: Қондыру станциясын немесе Авто босату станциясын
қабырғаға қарсы қою үшін станцияның бүйірінде 0,5 м және алдыңғы жағында
1,5 м бос орын бар екеніне көз жеткізіңіз. Станцияны баспалдақтың жанына
орнатпаңыз. Кабель берік болуы керек. Станцияны әрқашан қатты еденге
қойыңыз. Станцияны кілемнің үстіне қоймаңыз.
KK
X-plorer 시리즈 75 S S+: 도킹 스테이션 또는 자동 비우기 스테이션을 벽에
기대어 놓으려면 스테이션 측면에 0.5m, 전면에 1.5m의 공간이 있는지
확인하십시오. 계단 근처에 스테이션을 설치하지 마십시오. 케이블을 단단히
조여야 합니다. 스테이션은 항상 단단한 바닥 위에 놓으십시오. 스테이션을
카페트 위에 놓지 마십시오.
KO
X-plorer Serie 75 SおよびS+:ドッキングステーションまたは自動ゴミ収集ステ
ーションを壁に取り付けるには、ステーションの側面に0.5 m、前面に1.5 mの
空きスペースを設けてください。階段の近くにステーションを設置しないでく
ださい。ケーブルはしっかりと接続してください。ステーションは必ず硬い床
面に置いてください。カーペットの上にステーションを置かないでください。
JA
„X-plorer Serie 75 S“ ir „S+“: Norėdami pastatyti įkrovimo stotelę arba automatinio
ištuštinimo stotelę prie sienos, pasirūpinkite, kad prie stotelės iš šono būtų tuščias 0,5
m plotas ir 1,5 m plotas priešais ją. Nemontuokite stotelės šalia laiptų. Laidas turi būti
įtemptas. Stotelę visuomet montuokite ant kietų grindų. Nepadėkite stotelės ant kilimo.
LT

Содержание