Tefal X-PLORER Serie 75 S RG8577WH Руководство по эксплуатации онлайн [9/44] 786842
![Tefal X-PLORER Serie 75 S RG8577WH Руководство по эксплуатации онлайн [9/44] 786842](/views2/2018596/page9/bg9.png)
16 17
X-plorer Serie 75 S и S+: подключите вилку питания к розетке. Индикатор
док-станции загорается, когда робот-пылесос не подключен к ней. Снимите
защитную накладку с бампера, чтобы обеспечить правильную работу устройства.
X-plorer Serie 75 S и S+: снимите защитные накладки и пленку с изделия. Возьмите
робота, установите боковую щетку,слегка надавив на нее и зафиксировав на
устройстве, затем переведите выключатель питания в положение включения.
RU
X-plorer 시리즈 75 S 및 S+: 전원 코드 플러그를 전기 소켓에 꽂습니다. 도킹
스테이션은 로봇이 연결되어 있지 않을 때 켜집니다. 장치가 올바르게 작동하도록
범퍼의 보호 스트립을 제거하십시오.
X-plorer 시리즈 75 S 및 S+: 제품의 보호 스트립과 필름을 제거합니다. 로봇을
잡고 사이드 브러시를 가볍게 눌러 장치에 사이드 브러시를 고정한 다음 전원
스위치를 켭니다.
KO
X-plorer Serie 75 SおよびS+:電源コードプラグを電源コンセントに接続します。
X-plorer Serie 75 SおよびS+:製品の保護ストリップとフィルムを取り外します。
ロボットを持ち、サイドブラシを本体に軽く押して固定し、電源スイッチをオン
にします。ロボットが接続されていない場合、ドッキングステーションが点灯し
ます。バンパーの保護ストリップを取り外して、デバイスが適切に動作するよう
にします。
JA
X-plorer Serie 75 S i S+: Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda sieciowego.
Kontrolka stacji dokującej świeci się, gdy odkurzacz automatyczny nie jest podłączony.
Zdejmij pasek ochronny ze zderzaka, by zapewnić właściwe działanie urządzenia.
X-plorer Serie 75 S i S+: Usuń taśmy ochronne i folię z urządzenia. Weź odkurzacz,
zainstaluj szczotkę boczną, delikatnie ją dociskając do urządzenia, po czym włącz
zasilanie.
PL
X-plorer Serie 75 S and S+: Connect the power cord plug to the main socket.
The docking station lights when the robot is not plugged in. Remove the protective
strip on the bumper to ensure proper operation of the device.
X-plorer Serie 75 S and S+: Remove the protective strips and lm on the product.
Take the robot, install the side brush by pressing it gently to x the side brush on the
device and turn the power switch ON.
EN
X-plorer Serie 75 S and S+: Ühendage toitejuhtme pistik seinakontakti. Dokkimisjaama
tuli süttib, kui robot ei ole ühendatud. Seadme korrektse toimimise tagamiseks
eemaldage põrkelaba kaitseriba.
X-plorer Serie 75 S and S+: Eemaldage tootelt kaitseribad ja kile. Võtke robot,
paigaldage külghari, vajutades sellele õrnalt, et külghari seadme külge kinnitada, ja
lülitage toitelüliti sisse.
ET
X-plorer sērija 75 S un S+: Savienojiet strāvas vada spraudni ar kontaktligzdu.
Dokstacijas gaismas indikatori iedegas, kad robots nav pieslēgts. Noņemiet
aizsargjoslu no bufera, lai ierīce varētu darboties pareizi.
X-plorer sērija 75 S un S+: Noņemiet uz izstrādājuma esošās aizsargjoslas un plēvi.
Paņemiet robotu, uzstādiet sānu birsti, viegli piespiežot to, lai nostiprinātu sānu birsti
uz ierīces, un ieslēdziet barošanas slēdzi.
LV
„X-plorer Serie 75 S“ ir „S+“: Prijunkite maitinimo laidą prie pagrindinio lizdo. Įkrovimo
stotelės šviesos užsidega, kai robotas prijungiamas. Nuimkite nuo buferio apsauginę
juostą, kad įrenginys galėtų tinkamai veikti.
„X-plorer Serie 75 S“ ir „S+“: Nuo gaminio nuimkite apsaugines juosteles ir plėvelę.
Paimkite robotą, sumontuokite šoninį šepetėlį švelniai įspausdami, kad šis užsiksuotų
įrenginio šone, ir įjunkite maitinimo jungiklį.
LT
X-plorer Serisi 75 S ve S+: Güç kablosuna ait şi prize takın. Robot şe takılı olmadığında
şarj istasyonunun ışığı yanar. Cihazın doğru bir şekilde çalışmasını sağlamak için
tampondaki koruyucu şeridi çıkarın.
X-plorer Serisi 75 S ve S+: Ürün üzerindeki koruyucu şeritleri ve lmi çıkarın. Robotu
alın, yan fırçayı cihaza sabitlemek için hafçe bastırarak yan fırçayı takın ve güç
anahtarını AÇIK konumuna getirin.
TR
X-plorer Serie 75 S және S+: Қуат сымының ашасын желі розеткасына қосыңыз. Робот
қосылмаған кезде қондыру станциясының шамы жанады. Құрылғының дұрыс
жұмыс істеп тұрғанын тексеру үшін бампердегі қорғаныш жолақты алып тастаңыз.
X-plorer Serie 75 S және S+: Өнімдегі қорғаныс жолақтары мен пленканы алып
тастаңыз. Роботты алыңыз, құрылғыдағы бүйірлік щетканы бекіту үшін оны ақырын
басу арқылы бүйірлік щетканы орнатыңыз және қуат қосқышын ҚОСЫҢЫЗ.
KK
1.
OFF
>
ON
1.
Содержание
- X plorer serie 75 s and serie 75 s 1
- X plorer serie 75 s және s автоматты тазалауды бастау немесе x plorer series 75 95 қолданбасын пайдалану үшін роботтың жоғарғы жағындағы қуат түймесін басыңыз 2 бөлімді қараңыз тазалауды кідірту жалғастыру үшін қуат түймесін қайта басыңыз тазалауды аяқтау үшін үй түймесін басыңыз робот станцияға оралады тазалау аяқталса немесе батарея заряды аз болса өзін қайта зарядтау үшін робот автоматты түрде станцияға оралады қалған тазалау жұмыстарын аяқтау үшін робот автоматты түрде жалғастырады 15
- X plorer serie 75 sおよびs ロボット上部の電源ボタンを押して 自動清掃 を開始するか x plorer series 75 95 アプリケーションを使用します セ クション2を参照 電源ボタンをもう一度押すと 清掃が一時停止 再開さ れます ホームボタンを押して清掃を終了すると ロボットはステーションに 戻ります 清掃が完了した場合 またはバッテリー残量が少なくなって再充電 が必要になった場合 ロボットは自動的にステーションに戻ります ロボット は自動的に再開して 残りの清掃作業を完了させます 15
- X plorer 시리즈 75 s 및 s 로봇 상단의 전원 버튼을 눌러 자동 청소를 시작하거나 x plorer 시리즈 75 95 응용 프로그램을 사용하십시오 2장 참조 전원 버튼을 다시 눌러 청소를 일시 중지 다시 시작합니다 홈 버튼을 눌러 청소를 종료하면 로봇이 스테이션으로 돌아갑니다 청소가 완료되거나 배터리가 부족하면 로봇이 자동으로 다시 스테이션으로 돌아가 충전을 합니다 로봇이 자동으로 다시 시작하여 남은 청소 작업을 완료합니다 15
- X plorer serie 75 s のみ ダストバッグがいっぱいになると 自動ゴミ収集ス テーションのインジケーターが赤で点滅します ダストバッグを交換してくだ さい 上部カバーを開きます ダストバッグハンドルを引き上げてダストバッ グを取り出します ダストバッグが正しく取り付けられていない場合 インジ ケーターが赤で点灯します 使用済みのダストバッグを処分します 新しいダ ストバッグを取り付けて ダストバッグが正しく取り付けられているか確認し ます 上部カバーを閉じます ステーションがスタンバイ状態の場合 インジ ケーターは白で点灯します ロボットがステーションに正しく接続されている か スリープ状態の場合 インジケーターは消灯します ダストバッグの交換 後にインジケーターが赤で点滅している場合 またはダスト収集が短時間で停 止する場合は 異常な状態です 電源プラグを抜き 自動ゴミ収集ステーショ ンをひっくり返して ダストチャネルに異物が詰まっていないか確認してくだ さい ダストチャネルに異物が詰まっている場合は ダストチャネルの透明の プラスチックカバーの6本のネジを外し ダストチャネルを取り外します 異 物を取り除きます 透明カバーを取り付け直します x plorer serie 75 s のみ 自動ゴミ収集ステーションと充電センサーヘッドを 清潔で柔らかい乾いた布で拭きます 週に1回清掃することをお勧めします 21
- X plorer serie 75 s and s to clean the central brush turn off the robot and turn the robot upside down press down the lockers to take out the cover take out the the central brush upwards clean the central brush by cutting off the hair wound before replacing it back in the robot clean the central brush once a week 27
- X plorer serie 75 s и s для очистки центральной щетки выключите робот пылесос и переверните его нажмите на фиксаторы чтобы снять крышку вытащите центральную щетку перед установкой центральной щетки обратно в робот пылесос очистите ее и снимите с нее волосы очищайте центральную щетку один раз в неделю 27
- 構成部品 部品の清掃 部品の交換 36
- 부품 부품 세척하기 부품 교체하기 36
- Problem rozwiązanie 38
- Неисправность решение 38
- Fault solution 39
- Viga lahendus 39
- Kļūda risinājums 40
- Triktis sprendimas 40
- Ariza çözüm 41
- Мәселе шешімі 41
- 故障 解決策 42
- 고장 해결 방법 42
Похожие устройства
- Rombica myHome Ares PTC-001 Руководство по эксплуатации
- Rombica myHome Komo PTC-002 Руководство по эксплуатации
- Rombica myHome Garda PTC-003 Руководство по эксплуатации
- Rombica myHome Vito PTC-004 Руководство по эксплуатации
- Dyson HD08 Copper Руководство по эксплуатации
- Philips EP2231/40 Руководство по эксплуатации
- Bosch WAJ2018SME Руководство по эксплуатации
- Thomson CF20A02 Руководство по эксплуатации
- Gorenje BOS6737SYB Руководство по эксплуатации
- Bosch TIS65429RW Руководство по эксплуатации
- Bosch SMS43D08ME Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HIS 1C69 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HIS 1D67 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HI 4D66 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFS 1A59 Руководство по эксплуатации
- Indesit IFE 3634 IX Руководство по эксплуатации
- Brayer BR2110 Руководство по эксплуатации
- Gorenje BM235G1SYB Руководство по эксплуатации
- Candy CK-101 Руководство по эксплуатации
- Candy CK-201 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Добрый вечер. На какую площадь рассчитан данный робот пылесос? Хватит ли его пылесборника на 164 кв. метра?
1 год назад
Ответы 0
Добрый вечер. Помогите разобраться как подключить робот к интернету. Приложение скачали и на подключении к сети вай фай застряли.
1 год назад
Ответы 1
Не заряжается и горят 2 красные кнопки домик и вкл. Мигают ,Что не исправно?
2 недели назад