Korting HGG 3825 CN [12/21] Instructions for installation
![Korting HGG 3825 CN [12/21] Instructions for installation](/views2/2024515/page12/bgc.png)
12
НАСТРОЙКА ПОД РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ГАЗА
ЗАМЕНА ЖИКЛЕРОВ
1. Для замены жиклеров потребуется 7 мм торцевой гаечный ключ.
2. Перекройте газовый кран и отключите прибор от электросети. Если варочная панель нагрелась,
подождите пока она остынет.
3. Снимите конфорку вместе с крышкой.
4. Открутите крышку выкрутите жиклер и замените на соответствующий новому типу газа и размеру
конфорки.
35
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ИЗ ПРИРОДНОГО ГАЗА В LPG И ИЗ LPG В
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
1. Отключите газ и электричество от плиты. Если плита является
горячей, подождите, пока она остынет.
2. Для замены инжектора пользуйтесь отверткой в форме, приведенной
на рисунке 4.
3. Выключите конфорку плиты, как указано на рисунке 5 и, сняв
конфорку, обеспечьте различаемость инжектора.
4. Снимите инжектор с помощью отвертки, как указано на Рисунке 6 и
замените на новый.
5. Затем снимите с плиты кнопки управления. Настройте болт
посередине газовых кранов, как показано на рисунке, слегка повернув
отверткой. Для настройки болта регулирования потока пользуйтесь
отверткой соответствующего размера. Для LPG поверните болт по часовой
стрелке. Для природного газа поверните болт один раз против часовой
стрелки. В низкой позиции длина нормального пламени должна быть 6-7
мм. Во время последнего контроля проверьте, горит ли пламя или нет.
Настройка устройства может меняться в зависимости от типа
используемого газового крана.
ЗАЩИТНЫЙ МЕХАНИЗМ ОТКЛЮЧЕНИЯ ГАЗА (FFD)
Для защиты от возможного затухания в
результате переливания жидкости в верхних
конфорках, включается защитный механизм и
немедленно отключает газ.
Рис. 4 Рис. 5 Рис. 6
Рис. 7 Рис. 8
Рис. 9
FFD
RU
РЕГУЛИРОВКА ПЛАМЕНИ
Снимите ручку управления, соответствующую данной конфорке, отрегулируйте положение регули-
ровочного винта, который находится в центре или рядом с газовым краном. Используйте отвертку
подходящего размера.
Для регулировки при использовании баллонного (сжиженного) газа поверните винт регулировки
по часовой стрелке.
Для регулировки при использовании магистрального газа поверните винт (один оборот) регулиров-
ки против часовой стрелки.
14 - ENGLISH
Instructions for installation
Setting the minima
The flame on the small output is regulated in the factory. When the injec-
tors have been replaced or there are special mains pressure conditions, it
may be necessary to regulate the minimum again. The operations neces-
sary to perform this operation are the following:
• light the burner
• turn the knob to the minimum position
• take out the knob (and gasket if there is one)
• using a suitably sized screwdri-
ver turn the regulation screw insi-
de or by the side of the tap shaft
until a small regular flame is
obtained
• put the knob back on and turn it
quickly from the maximum posi-
tion to the minimum position,
checking that the flame does not
go out
• for burners with safety valve make sure that the regulation obtained is
sufficient to maintain heating of the thermocouple. If it is not increase the
minimum.
Regulation of minimum for LPG
To regulate the minimum for LPG, completely tighten (clockwise) the screw
inside or next to the gas tap pin.
The operations described above can easily be performed whatever the
positioning or fastening of the hob to the cabinet.
THE BURNERS REQUIRE NO REGULATION OF THE PRIMARY AIR.
ВНИМАНИЕ! В НИЖНЕМ ПОЛОЖЕНИИ ВИНТА ВЫСОТА ПЛАМЕНИ ДОЛЖНА СОСТАВ-
ЛЯТЬ 6
-
7 ММ.
ВНИМАНИЕ! ПО ОКОНЧАНИИ ЗАМЕНЫ/РЕГУЛИРОВКИ ЖИКЛЕРОВ, ПРОВЕРЬТЕ,
КОРРЕКТНУЮ РАБОТУ КОНФОРКИ.
ВНИМАНИЕ! РЕГУЛИРОВКА ПРИБОРА МОЖЕТ МЕНЯТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА
ИСПОЛЬЗУЕМОГО ГАЗОВОГО КРАНА.
Содержание
- Модель hg 365 465 660 661 665 761 765 961 965 hgg 3825 4825 6722 6734 6805 6825 6911 7835 9835 1
- Введение 2
- 7 8 9 10 3
- Instructions for use 3
- В моделях с автоматическим запалом запал производится посредством электричества поэтому перед началом эксплуатации изделия убедитесь в том что оно подключено к электрической сети в этих моделях запал осуществляется следующим образом 6
- Газовые краны обладают специальным блокиратором поэтому для включения конфорки нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом положении во время открытия или закрытия крана 6
- Закрыто полностью открыть половина открыт 6
- Рис 10 рис 11 6
- Следите за тем чтобы решетки были плотно установлены на плите неустановленная на месте решетка может вызвать разлив находящихся на ней материалов 5 в моделях обладающих предохранительной системой от затухания газа после тушения пламени в соответствии с инструкцией выше не 6
- Управление варочной поверхностью 6
- Эксплуатация плиты эксплуатация газовой плиты 1 перед началом эксплуатации плиты убедитесь в том что крышки конфорок находится в правильном положении правильное расположение крышек конфорок приведено на рисунке ниже 6
- Additional ventilation may be required by opening a window or increasing the degree of forced ventilation when gas fired appliances are used for long periods of time 7
- Always call an authorized technical assistance center and insist on original spare parts if repairs are required repairs made by incompetent persons could cause damage 7
- Always use saucepans with suitable diameters for the cooking zones never use pans with smaller diameters than the cooking zones and never switch on the cooking zones without pans on them 7
- General warnings 7
- Make sure that you do not place unstable or deformed saucepans on the burner or electric hotplates they could overturn or overflow and cause accidents 7
- Make sure that you do not place unstable or deformed saucepans on the heating surfaces they could overturn or overflow and cause accidents do not switch on the cooking zones without saucepans on them 7
- The appliance is switched off when all its knobs have been turned to position 0 7
- The electric power cable of the appliance must not be replaced by the user it must only be replaced by a qualified electrician 7
- When used gas fired appliances produce heat and humidity in the room where they are installed make sure that this room is properly ventilated by keeping the natural air vents open or by installing a extractor hood with exhaust duct 7
- Очистка и уход 8
- Установка варочной поверхности 8
- A b c d e 9
- Встраивание варочной поверхности 9
- Инструкция для установщика 9
- Avoid installing the appliance near inflammable materials e g curtains cloths etc 10
- Instructions for building in the units 10
- Instructions for installation 10
- The appliance is of class 3 it can be installed with just one side part to right or left of the hob higher than the cooking hob and placed at a minimum distance as shown in figure it can be built into all units whose walls withstand a temperature 65 c higher than room temperature uni en 30 1 1 e o cei en 60335 2 6 10
- The dimensions of the openings for building in are given in the figure which also gives the minimum distances to be respected between the hole for buil ding in and the side and back walls 10
- Warnings 10
- Подключение к системе газоснабжения 11
- Instructions for installation 12
- Настройка под различные типы газа 12
- В некоторых моделях гибкий кабель поставляется без вилки используемая вилка должна соот 13
- Ветствовать электрической нагрузке изделия и действующим нормативным положениям 13
- Для прибора необходим однофазный переменный ток 220 240 в 50 60 гц для подключения 13
- Используйте гибкий кабель убедитесь что используемые разъемные соединения линии и кабель поддерживают требуемую электрическую нагрузку 13
- Ния к системе имеющей надежное заземление в соответствии с действующими законодатель ными стандартами 13
- Ны в положение выключено 13
- Перед подключением прибора к электросети убедитесь в том что все переключатели переведе 13
- Подключение к электросети 13
- При постоянном подключении к электросети применяйте двухполюсный выключатель рассчи 13
- Соответствующего прибора как указано на табличке с серийным номером 13
- Специалист по установке должен убедиться что электрическая розетка подходит для питания 13
- Таблица характеристик конфорок и жиклеров 13
- Танный на соответствующую нагрузку с зазором минимум 3 мм для каждого контакта в соот ветствии с действующими законодательными нормативами 13
- Электробезопасность прибора обеспечивается только в случае правильного подключе 13
- Заземление 14
- Электрокабель 14
- Устранение неисправностей 15
- Обслуживание 16
- Утилизация 16
- Технические параметры 17
- Информация от производителя 18
- Сервисная поддержка 19
- Вырезать по пунктиру 20
- Дата установки мастер 20
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов самостоятельное подключение газового оборудования запрещено это может делать только спе циализированная организация изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие неправильной установки 20
- Заполняется только для приборов подлежащих установке 20
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 20
- Сведения об установке прибора 20
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 20
- Техническое обслуживание виды и периодичность технического обслуживания которому должно подвергаться газоиспользую щее оборудование в процессе его эксплуатации не реже одного раза в три года 20
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 20
Похожие устройства
- Maunfeld Холодильник-морозильник встраиваемый Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-LED50BU7008 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-LED50BU7003 Руководство по эксплуатации
- uGreen CD221 Руководство по эксплуатации
- uGreen CD186 Руководство по эксплуатации
- uGreen CD255 Руководство по эксплуатации
- uGreen CD191 Руководство по эксплуатации
- uGreen CD245 Руководство по эксплуатации
- Zotac GeForce RTX 4090 AMP EXTREME AIRO 24GB Руководство по эксплуатации
- Zotac GeForce RTX 4090 TRINITY OC 24GB Руководство по эксплуатации
- Cata GC DUAL 75 XGWH/D Инструкция по эксплуатации
- Cata MDS 7206 WH Руководство по эксплуатации
- Candy FFCP 502 N Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 80 Centurio IQ 3.0 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EWH 50 Centurio IQ 3.0 Silver Руководство по эксплуатации
- Midea MWH-10015-CVM White Руководство по эксплуатации
- Royal Thermo Indigo 500 2.0 - 12 секц. Руководство по эксплуатации
- Electrolux Easy Fix EEFM 2-150-9 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-LED65QBU7500 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-LED65GU7003 Руководство по эксплуатации