KRAFT KM-297 [12/56] Инструкция по эксплуатации
![KRAFT KM-297 [12/56] Инструкция по эксплуатации](/views2/2026647/page12/bgc.png)
12
МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В процессе эксплуатации при обнаружении неисправностей, которые потре-
битель не может устранить своими силами, необходимо обратиться в сервисную
мастерскую по ремонту холодильной техники.
Но прежде, чем обращаться в ремонтную службу, прочитайте этот раздел.
Данный список включает в себя наиболее распространенные случаи, которые не
являются результатом плохого качества сборки или некачественных материалов,
использованных в данном приборе.
ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей необходимо отклю-
чить изделие от сети. Устранение неисправностей, не представленных
в настоящей инструкции, должно осуществляться только квалифициро-
ванным электриком или компетентным специалистом.
Неисправность Возможная причина Решение
Морозильный ларь
не работает.
Вилка не включена в розетку
или подключена не полностью.
Подключите вилку шнура электропитания в
розетку.
Предохранитель перегорел
или неисправен.
Проверьте предохранитель, замените, если не-
обходимо.
Вилка неисправна. Неисправность устраняется электриком.
Морозильный ларь
слишком сильно
замораживает.
Установлена очень низкая
температура.
Отрегулируйте температуру до более высоких
значений.
Неэффективное
охлаждение.
Температура установлена не-
правильно.
Установите требуемую температуру.
Крышка ларя была открыта
слишком долго.
Не оставляйте крышку ларя открытой дольше,
чем это требуется.
Большое количество теплых
продуктов было помещено в
морозильную камеру за по-
следние 24 часа.
Установите более низкую температуру.
Морозильный ларь находится
рядом с источником тепла.
Пожалуйста, еще раз ознакомьтесь с инструк-
цией по установке и размещению морозильного
ларя.
Неприятный запах
из морозильной
камеры.
Продукты неправильно упако-
ваны или испортились.
Проверьте правильность упаковки продуктов и их
срок годности. Уберите из камеры испортившиеся
продукты.
Дверца моро-
зильного ларя не
закрывается.
Загружаемый объем про-
дуктов превышает полезный
объем морозильного ларя.
В целях корректной работы прибора не допускай-
те превышения объема загружаемых продуктов
свыше полезного объема ларя.
Наросты льда на
уплотнительной
ленте.
Уплотнительная лента не гер-
метична.
Разогрейте уплотнительную ленту теплым возду-
хом, используя фен для сушки волос. Однвремен-
но распрямите ленту руками, придавая ей необхо-
димую для обеспечения герметичности форму.
Нехарактерные
звуки.
Морозильный ларь установлен
по высоте неправильно.
Отрегулируйте ножки.
Морозильный ларь вплотную
стоит к стене или другим объ-
ектам.
Аккуратно отодвиньте морозильный ларь.
Часть морозильного ларя, на-
пример, трубка, касается стены
или других частей ларя.
Если необходимо, аккуратно отогните
мешающуюся часть, соблюдая все необходимые
меры безопасности.
Содержание
- Chest freezer 1
- Инструкция по эксплуатации user guide қолданушы нұсқаулығы 1
- Морозильный ларь 1
- Мұздатқыш ларь 1
- Инструкция по эксплуатации 2
- Содержание 2
- Уважаемый покупатель 2
- Инструкция по эксплуатации 3
- Требования безопасности 3
- Инструкция по эксплуатации 4
- Инструкция по эксплуатации 5
- Инструкция по эксплуатации 6
- Описание прибора 6
- Заземление 7
- Инструкция по эксплуатации 7
- Условия размещения 7
- Установка и подключение 7
- Инструкция по эксплуатации 8
- Подключение 8
- Регулировка температуры 8
- Эксплуатация 8
- Инструкция по эксплуатации 9
- Рекомендации по хранению и заморозке продуктов 9
- Инструкция по эксплуатации 10
- Особенности работы 10
- Размораживание и очистка 10
- Инструкция по эксплуатации 11
- Очистка 11
- В процессе эксплуатации при обнаружении неисправностей которые потре битель не может устранить своими силами необходимо обратиться в сервисную мастерскую по ремонту холодильной техники но прежде чем обращаться в ремонтную службу прочитайте этот раздел данный список включает в себя наиболее распространенные случаи которые не являются результатом плохого качества сборки или некачественных материалов использованных в данном приборе 12
- Внимание перед устранением неисправностей необходимо отклю чить изделие от сети устранение неисправностей не представленных в настоящей инструкции должно осуществляться только квалифициро ванным электриком или компетентным специалистом 12
- Инструкция по эксплуатации 12
- Морозильный ларь 12
- Устранение неисправностей 12
- Инструкция по эксплуатации 13
- Транспортировка 13
- Утилизация 13
- Инструкция по эксплуатации 14
- Морозильный ларь 14
- Спецификация комплектация 14
- Инструкция по эксплуатации 15
- Морозильный ларь 15
- Спецификация комплектация 15
- ____ ____________________ 20___ г 16
- Гарантийный талон 16
- Дата продажи 16
- Инструкция по эксплуатации 16
- Морозильный ларь 16
- Штамп магазина 16
- Инструкция по эксплуатации 17
- Морозильный ларь 17
- На гарантийный ремонт 17
- Талон 17
- Инструкция по эксплуатации 18
- Морозильный ларь 18
- Талон установки 19
- Dear buyer 20
- User guide 20
- Сontents 20
- Safety information 21
- User guide 21
- User guide 22
- User guide 23
- Device description 24
- Installation and connection 24
- Space requirements 24
- User guide 24
- After connecting the chest freezer must first work for 2 4 hours before loading fresh or frozen food into it 25
- Attention before servicing the product turn off the electrical power completely 25
- Attention the power outlet should be freely accessible and the chest freezer should be easily connected to the power grid 25
- Chest freezer 25
- Connection 25
- Grounding 25
- In case of an unexpected power outage in a high temperature environment the chest freezer ensures that the food remains safe for several hours to increase this time it is recommended to open the door as little as possible and not to put new products in the chamber 25
- Install the appliance in a room where the ambient temperature corresponds to the label on the climate class of the chest freezer 25
- Recommended to wait at least 6 hours before connecting the chest freezer to the power supply for the oil to be distributed in the compressor after transport 25
- The conditions of accommodation 25
- This appliance is equipped with a grounded plug installed on the power cord therefore it must be connected to an appropriate electrical outlet to protect against short circuits the installation connection and grounding of the electrical system must comply with the provisions of european standards as well as applicable local regulations the ground cable must not be interrupted by the switch if your apartment does not have a ground connection contact a qualified electrician to install it 25
- User guide 25
- A green indicator on the control panel means that the compressor is on and running correspondence of temperature regimes to thermostat positions is indicated in the table to use the fast freeze function set the thermostat to the maximum position 4 6 hours before placing food in the chest to achieve the lowest temperature 26
- Attention do not block the air vents of the chest freezer and do not allow them to become clogged the continuous circulation of cold air allows you to maintain a constant temperature inside the chamber 26
- Chest freezer 26
- For the models bd w 117qx bd w 177qx bd w 247qx bd w 247s 26
- For the models bd w 297qx bd w 297s bd w 337qx bd w 497qx bd w 337s bd w 497s 26
- Operation 26
- Temperature control 26
- The temperature values given above may differ from the actual values depending on the installation location of the product the type of operation and other external factors 26
- User guide 26
- When the device is connected to the network the yellow indicator powe lights up a green indicator running on the control panel means that the compressor is on and running correspondence of temperature regimes to thermostat positions is indicated in the table to use the fast freeze function set the thermostat to the maximum position 4 6 hours before placing food in the chest to achieve the lowest temperature 26
- Features of the work 27
- Recommendations for storing and freezing food 27
- User guide 27
- Clearing 28
- Defrosting and cleaning 28
- User guide 28
- Attention before troubleshooting you must disconnect the product from the mains troubleshooting that is not described in this manual should only be carried out by a qualified electrician or a competent technician 29
- Attention do not use abrasive substances gasoline benzene solvents hot water metal or coarse brushes etc for cleaning as they can damage the surface of the freezer 29
- Chest freezer 29
- During operation if any malfunctions are detected that the consumer cannot eliminate on their own it is necessary to contact the service workshop for the repair of freezer equipment but before contacting the repair service read this section this list includes the most common cases that are not the result of poor assembly quality or poor quality materials used in this device 29
- Malfunction possible cause solution 29
- Troubleshooting 29
- User guide 29
- Disposal 30
- Transportation 30
- User guide 30
- Chest freezer 31
- Specification equipment 31
- User guide 31
- Chest freezer 32
- Specification equipment 32
- This function means that if your chest freezer was disconnected from the network at a time when the temperature inside the freezer was maintained at 18 с then during the next time see the data in the table the temperature in the chest will rise to 4 с provided that the ambient temperature is not higher than 25 c 32
- User guide 32
- Installation card 33
- Chest freezer 34
- Date of sale 34
- Store stamp 34
- User guide 34
- Warranty card 34
- ____ ____________________ 20___ y 34
- Chest freezer 35
- Coupon 1 for warranty repair 35
- Coupon 2 for warranty repair 35
- User guide 35
- Chest freezer 36
- User guide 36
- Мазмұны 37
- Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз 37
- Құрметті сатып алушы 37
- Мұздатқыш ларь 38
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 38
- Қауіпсіздік талаптары 38
- Мұздатқыш ларь 39
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 39
- Мұздатқыш ларь 40
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 40
- Аспаптың сипаты 41
- Мұздатқыш ларь 41
- Орнату және қосу 41
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 41
- Аспапты қоршаған ортаның температурасы мұздатқыш ларьдің климаттық кла сы туралы таңбалауға сәйкес келетін орынжайға орналастырыңыз 42
- Аталған тұрмыстық аспап электрлік қуат беру баусымына орнатылған жерге тұйықтау ашасымен жабдықталған сондықтан қысқаша тұйықталулардан қорғау үшін оны сәйкес электрлік розеткаға қосу керек электр жүйесін орнату жалғау және жерге тұйықтау еуропалық стандарттардың ережелеріне сондай ақ қолданыстағы жергілікті нормативтерге сәйкес келуі тиіс жерге тұйықтау кабелі ажыратқышпен айырылмау керек егер сіздің пәтеріңізде жерге тұйықтау қарастырылмаған болса оны орнату үшін білікті электрикке жолығыңыз 42
- Жерге тұйықтау 42
- Мұздатқыш ларь 42
- Назар аударыңыз бұйымға техникалық қызмет көрсетер алдында электрлік қуат беру көзін толықтай айырған жөн 42
- Орналастыру жағдайлары 42
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 42
- Тасымалдағаннан кейін май компрессорда таралу үшін мұздатқыш ларьді электр желісіне кемінде 6 сағат өткеннен соң қосу ұсынылады қосқаннан соң мұздатқыш ларь жаңа немесе мұздатылған азық түліктерді салғанға дейін алдымен 2 4 сағат жұмыс істеу керек электр энергиясы кенеттен сөніп қалған кезде қоршаған ортаның жоғары темпе ратурасы жағдайларында мұздатқыш ларь бірнеше сағат бойы азық түліктердің сақталуын қамтамасыз етеді осы уақытты көбейту үшін есікті барынша аз ашу және камераға жаңадан тамақтар салмау ұсынылады 42
- Электрлік қуат беру баусымын ауыстыру қажет болған кезде оның қолданыстағы стандарттарға сәйкес келетіндігіне және бұйымның техникалық сипаттамалары на сай келетіндігіне көз жеткізіңіз пайдаланар алдында мұздату ларін сода ерітіндісімен мұқият жуыңыз және жұмсақ матамен құрғағанша сүртіңіз алынбалы себеттерді сәйкес орындарға орнатыңыз 42
- Қосу 42
- Басқару панеліндегі жасыл индикатор мұздатқыш ларь қосулы және компрес сор жұмыс істеп тұрғандығын білдіреді температуралық режимдердің термостат күйлеріне сәйкестігі кестеде көрсетілген жылдам мұздату функциясын пайдала ну үшін термостатты өнімдерді ыдысқа салмас бұрын 4 6 сағат ішінде максималды күйге қойыңыз 43
- Мұздатқыш ларь 43
- Пайдалану 43
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 43
- Температураны реттеу 43
- Құрылғы желіге қосылған кезде сары индикатор жанады басқару панеліндегі жа сыл индикатор мұздатқыш ларь қосулы және компрессор жұмыс істеп тұрғандығын білдіреді температуралық режимдердің термостат күйлеріне сәйкестігі кестеде көрсетілген жылдам мұздату функциясын пайдалану үшін термостатты өнімдерді ыдысқа салмас бұрын 4 6 сағат ішінде максималды күйге қойыңыз 43
- Мұздатқыш ларь 44
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 44
- Жұмыс істеу ерекшеліктері 45
- Мұздатқыш ларь 45
- Мұзды еріту және тазалау 45
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 45
- Ақаулықтарды жою 46
- Мұздатқыш ларь 46
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 46
- Тазалау 46
- Мұздатқыш ларь 47
- Назар аударыңыз осы нұсқаулықта жазылмаған ақаулықтарды іздеу және жоюды тек білікті маман орындау керек 47
- Осы нұсқаулықта жазылмаған ақаулықтар туындаған кезде мәселе типін және сіздің тоңазытқыш ларіңіздің моделін көрсете отырып авторландырылған сервистік орталыққа дереу хабарласу керек жөндеу үшін тек түпнұсқалық қосалқы бөлшектер пайдаланылу керек біліктілігі жоқ адам жөндеген кезде аспап кепілдіктік қызмет көрсетуден алып тасталады 47
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 47
- Кәдеге жарату 48
- Мұздатқыш ларь 48
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 48
- Тасымалдау 48
- Мұздатқыш ларь 49
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 49
- Сипаттамасы жиынтықтылығы 49
- Мұздатқыш ларь 50
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 50
- Сипаттамасы жиынтықтылығы 50
- Орнату талоны 51
- ____ ____________________ 20___ жыл 52
- Дүкеннің мөртаңбасы 52
- Кепілдік талоны 52
- Мұздатқыш ларь 52
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 52
- Сату күні 52
- Kraft мұздатқыш ларін кепілдік жөндеуге арналған 1 талон түбіртегі 53
- Дүкен мөртабан 53
- Мұздатқыш ларь 53
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 53
- Сатылд 53
- Сатылған күні 53
- Мұздатқыш ларь 54
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 54
- All information provided in the manual concerning the configuration technical characteristics functions and colors is purely informational in nature and under no circumstances is a public offer 55
- The manufacturer reserves the right to change designs specifications appearance configuration of the product without impairing its consumer qualities without prior notice to the customer 55
- Вся представленная в руководстве информация касающаяся комплектации технических характеристик функций и цветовых решений носит сугубо информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой 55
- Жиынтықтылыққа техникалық сипаттамаларға фунцияларына және түсіне қатысты нұсқаулықта көрсетілген барлық ақпарат тек ақпараттық сипатқа ие және ешбір жағдайда жария оферт болып табылмайды 55
- Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения конструкций технических характеристик внешнего вида комплектации товара не ухудшающие его потребительских качеств без предварительного уведомления потребителя 55
- Шығарушы мен импорттаушы тауардың құрылысына техникалық сипатталарына функцияларына сыртқы түріне және жиынтықталуына аспаптың тұтынушылық сапаларын нашарлатпайтын өзгертулерді алдын ала хабарламай енгізу құқығын өзіне қалдырады 55
- 7 800 200 79 97 56
- Www kraftltd com 56
- Клиенттерге қызмет көрсету телефоны 56
Похожие устройства
- KRAFT KM-247 Руководство по эксплуатации
- KRAFT KM-117 Руководство по эксплуатации
- KRAFT KM-177 Руководство по эксплуатации
- Rekam F520 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2863-1 Руководство по эксплуатации
- Vitek Aquamarine VT-1324 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2862 Руководство по эксплуатации
- Harper ABX-105 Руководство по эксплуатации
- STARWIND STG6051 Black Инструкция по эксплуатации
- First 5471-3 Руководство по эксплуатации
- First 5471-1 Руководство по эксплуатации
- First 5471-2 Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2110/OR Orange Руководство по эксплуатации
- First 5367-3 Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PM Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PL Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-T210P Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PC Руководство по эксплуатации
- KitchenAid K150 5KSB1325EER Руководство по эксплуатации
- Taurus Succo Glass 1300 Инструкция по эксплуатации