Hansa BOES68460 [79/80] Allgemeine pflegehinweise
![Hansa BOES68460 [79/80] Allgemeine pflegehinweise](/views2/1955565/page79/bg4f.png)
79
Technische Kontrollüberprüfungen
Außer der Sauberhaltung des Herdes ist auf
folgendes zu achten:
●Funktionsprüfungen für Steuerelemente und
Baugruppen des Geräts durchführen. Nach Ablauf
der Garantiezeit mindestens alle zwei Jahre eine
technische Kontrollüberprüfung des Geräts in
einer Kundendienst-Servicewerkstatt durchführen
lassen.
●Festgestellte Betriebsstörungen beheben.
●Eine regelmäßige Wartung der Baugruppen gemäß
den Wartungsintervallen durchführen.
Achtung!
Sämtliche Reparaturen und Regulierungen
sind durch eine zuständige Kundendienst-
Servicewerkstatt oder einen authorisierten
Installateur vorzunehmen.
Backofentür aushängen
Zum Reinigen und für einen besseren Zugang zum
Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür
aushängen. Backofentür önen, die Klappbügel
an den Scharnieren an beiden Seiten nach oben
drücken. Tür leicht zudrücken, anheben und nach
vorne herausziehen. Das Einsetzen der Backofentür
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Einsetzen
sicherstellen, dass die Aussparung des Scharniers
richtig zu dem Haken des Scharnierhalters passt.
Danach sind die beiden Klappbügel unbedingt
wieder nach unten zu legen. Ist das nicht der Fall,
können Scharniere beim Schließen der Backofentür
beschädigt werden.
Abb. 11 - Klappbügel nach oben drücken
WENN’S MAL EIN PROBLEM GIBT
In jedem Notfall:
● Baugruppen des Gerätes ausschalten
● Stromzufuhr des Geräts abschalten
● Reparatur anmelden
● Manche kleineren Störungen können vom Be-
nutzer gemäß den in der nachfolgenden Tabelle
angegebenen Anweisungen selbst behoben wer-
den: Bevor Sie sich an den Kundendienst oder
an die Kundendienst-Servicewerkstatt wenden,
lesen Sie bitte die in der Tabelle dargestellten
Probleme durch.
TECHNISCHE DATEN
Herausnahme der inneren Scheibe*
1. Mit Hilfe eines Kreuzschraubendrehers sind
die Schrauben an den seitlichen Schnappver-
schlüssen herauszudrehen (Abb. 11А).
2. Schnappverschlüsse mit Hilfe eines achen
Schraubenziehers herausdrücken und die
obere Leiste der Tür herausziehen. (Abb. 11A,
11B).
3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im un-
teren Bereich der Tür) nehmen. (Abb. 11С).
4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer
kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen.
Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind
oben genannte Handlungen in umgekehrter
Reihenfolge auszuführen. Der glatte Teil der
Scheibe muss sich im oberen Teil benden.
Abb. 11С - Herausnahme der inneren Scheibe
Backofentür aushängen
Zum Reinigen und für einen besseren Zugang zum
Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür aus-
hängen. Backofentür önen, die Klappbügel an den
Scharnieren an beiden Seiten nach oben drücken
(Abb. 12А). Tür leicht zudrücken, anheben und nach
vorne herausziehen. Das Einsetzen der Backofentür
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Einsetzen
sicherstellen, dass die Aussparung des Scharniers
richtig zu dem Haken des Scharnierhalters passt.
Danach sind die beiden Klappbügel unbedingt
wieder nach unten zu legen. Ist das nicht der Fall,
können Scharniere beim Schließen der Backofentür
beschädigt werden.
Abb.12A - Klappbügel nach oben drücken
Herausnahme der inneren Scheibe*
1. Mit Hilfe eines achen Schraubendrehers die
obere Türleiste herausheben, indem sie fein an
den Seiten angehoben wird (Abb. 12B).
2. Die obere Türleiste herausnehmen. (Abb.12B,
12C).
3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im un-
teren Bereich der Tür) nehmen. Abb.12D und
12D1.
4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer
kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen.
Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind
oben genannte Handlungen in umgekehrter
Reihenfolge auszuführen. Der glatte Teil der
Scheibe muss sich im oberen Teil benden.
Hinweis! Die obere Leiste sollte nicht gleich-
zeitig an beiden Seiten der Tür eingedrückt
werden. Zur korrekten Montage der oberen
Türleiste sollte zuerst das linke Ende an die Tür
gelegt und anschließend das rechte Ende ein-
gedrückt werden, bis es „einrastet”. Anschlie-
ßend die Leiste an der linken Seite eindrücken,
bis sie „einrastet”.
Abb. 12D- Herausnahme der inneren Scheibe.
3 scheibe.
Abb. 12D1- Herausnahme der inneren Scheibe.
2 scheibe.
Nennspannung 230V ~ 50 Hz
Nennleistung max. 3,5 kW
Ausmaße des Geräts (HxBxT) 59,5 / 57,5 /59,5 cm
Das Gerät entspricht den EU-Bestimmungen EU-Norm EN 60335-1, EN 60335-2-6
*vorhanden nur bei einigen Modellen
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
Die Einlagen sind bei den Sevicestellen oder im Han-
del erhältlich. Sollte eine traditionelle Reinigungsme-
thode gewählt werden, muss beachtet werden, dass
die Emaille gegen Abrieb empndlich ist und für die
Reinigung weder ätzende Reinigungsmittel noch
harte Tücher eingesetzt werden dürfen.
Содержание
- Boei6 boes6 1
- Как экономить энергию 6
- Уважаемый покупатель 6
- Описание устройства 8
- Указания по технике безопасности 8
- Монтаж 9
- Эксплуатация 10
- Эксплуатация 11
- Эксплуатация 12
- Эксплуатация 13
- Приготовление пищи в духовке практические советы 14
- Функция нагрева эко 14
- Приготовление пищи в духовке практические советы 15
- Функция нагрева эко 15
- Указания по технике безопасности 16
- Указания по технике безопасности 17
- Выпечка 18
- Тестовые блюда в соответствии со стандартом en 60350 1 18
- Тестовые блюда в соответствии со стандартом en 60350 1 19
- Обслуживание и уход 20
- Обслуживание и уход 21
- Поведение в аварийных ситуациях 21
- Обычный режим эк 22
- Поведение в аварийных ситуациях 22
- Принудительная циркуляция воздуха эк 22
- Производитель свидетельствует 22
- Термоциркуляции 22
- Технические данные 22
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 23
- Құрметті сатып алушы 23
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 25
- Құрылғыға сипаттама 26
- Құрастыру 27
- Пайдалану 28
- Пайдалану 29
- Пайдалану 30
- Пайдалану 31
- Есо жылыту атқарымы 32
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 32
- Есо жылыту атқарымы 33
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 33
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 34
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 35
- Жылдам қыздыру атқарымын қолданбай бос қыздыру шкафын қыздырыңыз 36
- Мин 36
- Пісірме 36
- Пісіру уақыты 36
- Тағамның түрі аксессуарлар деңгей қыздыру 36
- Температура 36
- Функциясы 36
- Қамыр тағамдары en 60350 1 стандартына сәйкес 36
- Өзгеше көзделмесе уақыттың мәні қыздырылмаған камера үшін келтірілген өзгеше көзделмесе уақыттың мәні қыздырылмаған камера үшін келтірілген 36
- Қамыр тағамдары en 60350 1 стандартына сәйкес 37
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 38
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 39
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 39
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 40
- Техникалық деректер 40
- Эко ауасын мәжбүрлі түрде айналдыру 40
- Эко әдеттегі режимі 40
- Шановний покупець 41
- Як заощаджувати електроенергію 41
- Опис виробу 43
- Установка 44
- Експлуатація 45
- Експлуатація 46
- Експлуатація 47
- Експлуатація 48
- Приготування їжі у духовці практичні поради 49
- Приготування їжі у духовці практичні поради 50
- Приготування їжі у духовці практичні поради 51
- Приготування їжі у духовці практичні поради 52
- Тестові страви згідно зі стандартом en 60350 1 53
- Тестові страви згідно зі стандартом en 60350 1 54
- Чистка і обслуговування духовки 55
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 56
- Чистка і обслуговування духовки 56
- Звичайний режим еко 57
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 57
- Примусова циркуляція повітря еко 57
- Технічні дані 57
- Cum sa economisiti energie 58
- Stimati cumparatori 58
- Descrierea aparatului 60
- Instalare 61
- Utilizare 62
- Utilizare 63
- Utilizare 64
- Utilizare 65
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 66
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 67
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 68
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 69
- Produse test conform cu standardul en 60350 1 70
- Produse test conform cu standardul en 60350 1 71
- Curatare si intretinere 72
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 73
- Curatare si intretinere 73
- Circulația forțată a aerului eco 74
- Circulația forțată eco 74
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 74
- Date tehnice 74
- Modul de convecție eco 74
- De sehr geehrter kunde 75
- Unsere energiespartipps 75
- Bedienelemente 77
- Allgemeine pflegehinweise 78
- Allgemeine pflegehinweise 79
- Technische daten 79
- Wenn s mal ein problem gibt 79
- Компания изготовитель 80
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 80
Похожие устройства
- Electrolux OEF3H 70 TX Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 3821 EW Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8931 CESX Руководство по эксплуатации
- Midea MO 58100 RGI-B Инструкция по эксплуатации
- Darina 2V BDE 112 710 BB Руководство по эксплуатации
- Polaris PCG 2014 Brown Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCG7425 Silver Инструкция по эксплуатации
- Sakura SA-6171BK Black Руководство по эксплуатации
- STARWIND SBS 2014 Инструкция по эксплуатации
- LG 75NANO826QB Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3321 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3318 Руководство по эксплуатации
- PASystem LEV-400M Руководство по эксплуатации
- Denn DBS750 Руководство по эксплуатации
- PASystem LEV-350DC Руководство по эксплуатации
- PASystem LEV-500DC Руководство по эксплуатации
- PASystem LEV-1000 Руководство по эксплуатации
- PASystem LEV-2000H Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg KHT 616 Black Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Bison 30PQD Black Руководство по эксплуатации