Bosch Serie|2 KIV 865SF0 [45/94] Větrání
![Bosch Serie|2 KIV 865SF0 [45/94] Větrání](/views2/1164961/page45/bg2d.png)
cs
45
Upozornění
Spotřebič je v rámci stanovených mezí
pokojových teplot uvedené klimatické
třídy plně funkční. Bude-li spotřebič
klimatické třídy SN provozován při nižší
teplotě místnosti, lze poškození
spotřebiče až do teploty +5 °C vyloučit.
Větrání
Vzduch na zadní stěně
spotřebiče se ohřívá. Ohřátý vzduch
musí mít možnost bez zábrany unikat.
Jinak musí chladnička dodávat větší
výkon. Zvyšuje to spotřebu elektrického
proudu. Proto: Nikdy nezakrývejte nebo
nezastavujte větrací a odvětrávací otvory
spotřebiče!
Hloubka výklenku
Pro spotřebič se doporučuje hloubka
výklenku 560 mm. Při menší hloubce
výklenku – nejméně 550 mm – se
nepatrně zvýší spotřeba energie.
Připojení spotřebiče
Po instalaci spotřebiče počkejte nejméně
1 hodinu, než uvedete spotřebič
do provozu. Během přepravy může dojít
k tomu, že se olej obsažený
v kompresoru dostane do chladicího
systému.
Před prvním uvedením do provozu
vyčistěte vnitřní prostor spotřebiče
(viz kapitola “Čistění spotřebiče”).
Elektrická přípojka
Síťová zásuvka musí být v blízkosti
spotřebiče a volně přístupná také po
jeho instalaci.
Spotřebič odpovídá třídě ochrany I.
Připojte spotřebič do předpisově
nainstalované zásuvky s ochranným
vodičem na střídavý proud 220–240 V/
50 Hz. Síťová zásuvka musí být jištěná
10 až 16 A pojistkou.
U spotřebičů, které budou provozovány
v neevropských zemích se musí
zkontrolovat, zda uvedené napětí a druh
proudu souhlasí s hodnotami Vaší
elektrické sítě. Tyto údaje najdete
na typovém štítku, obrázek +
Содержание
- Chłodziarko zamrażarka холодильно морозильная комбинация kombinace chladničky s mrazničkou kombinácia chladničky a mrazničky hladilno zamrzovalna kombinacija kiv 1
- Pl instrukcja obsługi 1
- Pl spis treści 2
- Ru coдepжaниe 2
- Cs obsah 3
- Sk obsah 3
- Sl kazalo 4
- Bezpieczeństwo techniczne 5
- Pl spis treścipl instrukcja obsługi 5
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 5
- W przypadku uszkodzenia 5
- Wskazówki bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze 5
- Podczas użytkowania 6
- Dzieci w gospodarstwie domowym 7
- Przepisy ogólne 8
- Usuwanie opakowania 8
- Usuwanie starego urządzenia 8
- Wskazówki dotyczące usuwania starego urządzenia i opakowania 8
- Zakres dostawy 9
- Cyrkulacja powietrza 10
- Głębokość wnęki 10
- Miejsce ustawienia 10
- Podłączenie urządzenia 10
- Temperatura pomieszczenia 10
- Temperatura pomieszczenia cyrkulacja powietrza i głębokość wnęki 10
- Opis urządzenia 11
- Podłączenie elektryczne 11
- Wskazówki dotyczące pracy urządzenia 11
- Włączanie urządzenia 11
- Całkowite wykorzystanie pojemności komory zamrażania 12
- Komora zamrażania 12
- Nastawianie temperatury 12
- Pojemność użytkowa 12
- Wydajność chłodzenia 12
- Wyjmowanie części wyposażenia 12
- Komora chłodzenia 13
- Pojemnik na warzywa 13
- Proszę zwracać uwagę na zróżnicowane strefy zimna w komorze chłodzenia 13
- Przestrzegać przy wkładaniu produktów 13
- Komora zamrażania 14
- Maksymalna wydajność zamrażania 14
- Przechowywanie mrożonek 14
- Przestrzegać przy rozmieszczaniu 14
- Używanie komory zamrażania 14
- Zakup mrożonek 14
- Zamrażanie produktów spożywczych i przechowywanie mrożonek 14
- Do zamknięcia opakowania nadają się 15
- Na opakowania nadają się 15
- Na opakowania nie nadają się 15
- Opakowanie mrożonek 15
- Zamrażanie świeżych produktów spożywczych 15
- Naklejka ok 16
- Odmrażanie mrożonek 16
- Okres przechowywania mrożonek 16
- Półka na butelki 16
- Szklane półki 16
- Wyposażenie 16
- Komora chłodzenia odszrania się automatycznie 17
- Odmrażanie 17
- Odmrażanie komory zamrażania 17
- Proszę postępować w następujący sposób 17
- Wyłączanie urządzenia 17
- Wyłączanie urządzenia i wyłączanie na dłuższy czas 17
- Wyłączanie urządzenia na dłuższy czas 17
- Czyszczenie urządzenia 18
- Rynna na skropliny 18
- Wyjmowanie pojemnika 18
- Wyjmowanie półek znajdujących się w drzwiach 18
- Wyjmowanie szklanych półek 18
- Wyposażenie 18
- Brzęczenie 19
- Butelki lub pojemniki dotykają się 19
- Kipienie bulgotanie lub szum 19
- Klikanie 19
- Normalne odgłosy 19
- Odgłosy pracy urządzenia 19
- Oszczędzanie energii 19
- Pojemniki lub półki chwieją się albo blokują się 19
- Urządzenie jest dostawione 19
- Urządzenie stoi nierówno 19
- Zapobieganie powstawaniu hałasu 19
- Sami usuwamy drobne usterki 20
- Serwis obsługi klienta 21
- Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki 21
- Ru coдepжaниeru инcтpyкция пo экcплyaтaции 22
- Texничecкaя бeзoпacнocть 22
- Пpeждe чeм ввecти пpибop в экcплyaтaцию 22
- Пpи пoвpeждeнияx 22
- Укaзaния пo бeзoпacнocти и пpeдyпpeждeния 22
- Пpи экcплyaтaции 23
- Ecли в дoмe ecть дeти 25
- Oбщaя инфopмaция 25
- Укaзaния пo yтилизaции 26
- Утилизaция cтapoгo xoлoдильникa 26
- Утилизaция yпaкoвки 26
- Mecтo ycтaнoвки 27
- Oбъeм пocтaвки 27
- Teмпepaтypa oкpyжaющeй cpeды 27
- Окружающая температура вентиляция и глубина ниши 27
- Beнтиляция 28
- Глубина ниши 28
- Подключение бытового прибора 28
- Элeктpoпoдключeниe 28
- Включение бытового прибора 29
- Знакомство с бытовым прибором 29
- Укaзaния пo экcплyaтaции 29
- Mopoзильнoe oтдeлeниe 30
- Извлечение элементов оснащения 30
- Использование всего объема морозильного отделения 30
- Пoлeзный oбъeм 30
- Пpoизвoдитeльнocть oxлaждeния 30
- Уcтaнoвкa тeмпepaтypы 30
- Oбpaтитe внимaниe нa paзличныe тeмпepaтypныe зoны в xoлoдильнoм oтдeлeнии 31
- Xoлoдильнoe oтдeлeниe 31
- При размещении продуктов учитывать следующее 31
- Maкc пpoизвoдитeльнocть зaмopaживaния 32
- Mopoзильнoe oтдeлeниe 32
- Зaмopaживaниe и xpaнeниe пpoдyктoв 32
- Иcпoльзoвaниe мopoзильнoгo oтдeлeния 32
- Контейнер для oвoщeй 32
- Покупка замороженных продуктов 32
- Xpaнeниe зaмopoжeнныx пpoдyктoв 33
- Зaмopaживaниe cвeжиx пpoдyктoв питaния 33
- При размещении продуктов учитывать следующее 33
- B кaчecтвe yпaкoвки мoжнo иcпoльзoвaть 34
- B кaчecтвe yпaкoвки нeльзя иcпoльзoвaть 34
- Paзмopaживaниe пpoдyктoв 34
- Для зaкpывaния yпaкoвки мoжнo иcпoльзoвaть 34
- Пpoдoлжитeльнocть xpaнeния зaмopoжeнныx пpoдyктoв 34
- Упаковка продуктов для замораживания 34
- Bывoд прибора из экcплyaтaции 35
- Bыключeниe прибора и вывoд eгo из экcплyaтaции 35
- Cпeциaльнoe ocнaщeниe 35
- Cтeклянныe пoлки 35
- Haклeйкa ok 35
- Выключение бытового прибора 35
- Пoлкa для бyтылoк 35
- Paзмopaживaниe 36
- Paзмopaживaниe мopoзильнoгo oтдeлeния 36
- Xoлoдильнoe oтдeлeниe oттaивaeт пoлнocтью aвтoмaтичecки 36
- Пocтyпaйтe cлeдyющим oбpaзoм 36
- Cпeциaльнoe ocнaщeниe 37
- Извлечение бокса 37
- Извлечение полок в двери 37
- Извлечение стеклянных полок 37
- Сточный желоб 37
- Чистка прибора 37
- Kaк cэкoнoмить элeктpoэнepгию 38
- Kaк избeжaть пocтopoнниx шyмoв 38
- Oбычныe шyмы 38
- Paбoчиe шyмы 38
- Xoлoдильник cтoит нepoвнo 38
- Xoлoдильник зaжaт 38
- Бyлькaньe или жyжжaниe 38
- Бyтылки или пpoчиe eмкocти пpикacaютcя дpyг к дpyгy 38
- Гyдeниe 38
- Шатающиеся или заклинившие боксы или полки 38
- Щeлчки 38
- Caмocтoятeльнoe ycтpaнeниe мeлкиx нeиcпpaвнocтeй 39
- Cлyжбa cepвиca 40
- Заявка на ремонт и консультация при неполадках 40
- Bezpečnostní a výstražné pokyny 41
- Cs obsahcs návod na použití 41
- Dříve než se spotřebič uvede do provozu 41
- Při poškozeních 41
- Technické podrobnosti 41
- Při použití 42
- Děti v domácnosti 43
- Likvidace obalu 43
- Likvidace starého spotřebiče 43
- Pokyny k likvidaci 43
- Všeobecná ustanovení 43
- Místo instalace 44
- Rozsah dodávky 44
- Teplota místnosti 44
- Teplota místnosti větrání a hloubka výklenku 44
- Elektrická přípojka 45
- Hloubka výklenku 45
- Připojení spotřebiče 45
- Větrání 45
- Pokyny k provozu 46
- Seznámení se se spotřebičem 46
- Zapnutí spotřebiče 46
- Chladicí kapacita 47
- Chladicí prostor 47
- Dodržujte při uložení 47
- Mrazicí prostor 47
- Nastavení teploty 47
- Užitný objem 47
- Úplné využití mrazicího objemu 47
- Dbejte na chladicí zóny v chladicím prostoru 48
- Max mrazicí kapacita 48
- Mrazicí prostor 48
- Použití mrazicího prostoru 48
- Zásobník na zeleninu 48
- Nákup hlubocezmrazených pokrmů 49
- Při uspořádání dodržujte 49
- Uložení zmrazeného zboží 49
- Zmrazování a uložení 49
- Zmrazování čerstvých potravin 49
- Odkládání láhví 50
- Rozmrazení zmrazených potravin 50
- Skleněné odkládací plochy 50
- Trvanlivost zmrazených potravin 50
- Vybavení 50
- Zabalení zmrazených potravin 50
- Chladicí prostor se odmrazuje plně automaticky 51
- Indikační nálepka ok 51
- Odmrazování 51
- Odmrazování mrazicího prostoru 51
- Odstavení spotřebiče 51
- Vypnutí a odstavení spotřebiče 51
- Vypnutí spotřebiče 51
- Vybavení 52
- Čistění spotřebiče 52
- Provozní hluky 53
- Zabránění hlučnosti 53
- Úplně normální hluky 53
- Šetření energie 53
- Odstranění malých poruch vlastními silami 54
- Objednávka opravy a poradenství při poruchách 55
- Zákaznický servis 55
- Bezpečnostné a varovné pokyny 56
- Pokyny k likvidácii 58
- Likvidácia starého spotrebiča 59
- Postavenie spotrebiča 59
- Rozsah dodávky 59
- Elektrické pripojenie 60
- Hĺbka výklenku 60
- Pripojenie spotrebiča 60
- Teplota miestnosti 60
- Teplota miestnosti vetranie a hĺbka výklenku 60
- Vetranie 60
- Nastavenie teploty 61
- Upozornenia pre prevádzku 61
- Zapnutie spotrebiča 61
- Zoznámenie sa so spotrebičom 61
- Chladiaca kapacita 62
- Chladiaci priestor 62
- Dodržiavajte pri uložení 62
- Mraziaci priestor 62
- Užitočný obsah 62
- Úplne využitie mraziaceho objemu 62
- Dbajte na zóny chladu v chladiacom priestore 63
- Max mraziaca kapacita 63
- Mraziaci priestor 63
- Mraziaci priestor používajte 63
- Nádoba na zeleninu 63
- Nákup hlboko zmrazených potravín 64
- Pri ukladaní dodržujte 64
- Uloženie zmrazených potravín 64
- Zmrazovanie a skladovanie potravín 64
- Zmrazovanie čerstvých potravín 64
- Odkladacia plocha na fľaše 65
- Rozmrazovanie zmrazených potravín 65
- Sklenené odkladacie plochy 65
- Trvanlivosť zmrazených potravín 65
- Vybavenie 65
- Zabalenie zmrazených potravín 65
- Chladiaci priestor sa odmrazuje automaticky 66
- Indikačná nálepka ok 66
- Odmrazovanie mraziaceho priestoru 66
- Odstavenie spotrebiča 66
- Rozmrazovanie 66
- Vypnutie a odstavenie spotrebiča 66
- Vypnutie spotrebiča 66
- Vybavenie 67
- Čistenie spotrebiča 67
- Prevádzkové zvuky 68
- Zabránenie hlučnosti 68
- Úplne bežné zvuky 68
- Úspora energie 68
- Odstránenie drobných porúch svojpomocne 69
- Objednávka opravy a porada v prípade porúch 70
- Zákaznícky servis 70
- Varnostna navodila in opozorila 71
- Navodila za odlaganje dotrajanega aparata 74
- Obseg dobave 74
- Odlaganje embalaže novega aparata 74
- Stari aparat odpeljite na odpad 74
- Globina niše 75
- Mesto postavitve 75
- Sobni temperaturi 75
- Temperatura prostora prezračevanje in globina niše 75
- Zračenje 75
- Električni priključek 76
- Priklop aparata 76
- Spoznajte vaš aparat 76
- Hladilna zmožnost 77
- Koristna prostornina 77
- Nastavitev temperature 77
- Navodila glede obratovanja 77
- Popoln izkoristek zamrzovalne prostornine 77
- Vklop aparata 77
- Zamrzovalni prostor 77
- Hladilni prostor 78
- Na kaj morate biti pozorni pri hrambi živil 78
- Obrnite pozornost na področja hladu v hladilnem prostoru 78
- Predal za zelenjavo 78
- Bodite posebno pozorni pri razporeditvi 79
- Največja kapaciteta zamrzovanja 79
- Nakup globoko zamrznjenih živil 79
- Vlaganje zamrznjenih živil 79
- Zamrzovalni prostor 79
- Zamrzovalni prostor uporabljajte 79
- Zamrzovanje in shranje vanje 79
- Zamrzovanje svežih živil 79
- Obstojnost zamrznjenih živil 80
- Odmrznite zamrznjeno živilo 80
- Pakiranje živil 80
- Hladilni prostor se bo odtajal popolnoma samodejno 81
- Izklop aparata 81
- Izklop aparata in izločitev iz uporabe 81
- Izločitev aparata iz uporabe 81
- Nalepka ok 81
- Odtajevanje 81
- Oprema 81
- Steklene police 81
- Vložek za odlaganje steklenic 81
- Odtajevanje zamrzovalnega prostora 82
- Čiščenje aparata 82
- Oprema 83
- Prihranek energije 83
- Popolnoma normalni šumi 84
- Preprečevanje šumov 84
- Samostojno odpravljanje manjših motenj 84
- Šumi ki se lahko pojavijo med obratovanjem 84
- Naročilo za popravilo in svetovanje v primeru motenj 85
- Servisna služba 85
- 9000669084 94
Похожие устройства
- PROCAST cable BNC6/N Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable TRS-6.3/6/M/S Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable TR-6.3/6/M/M Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable SBR 14.OFC.2,11 Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable ST 12.OFC.3,235 25м Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable S-LSZH 18.OFC.0,824 Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable ST 12.OFC.3,235 Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable SWH 16.OFC.1,306.5 Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable SBR 18.OFC.0.824 Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable SBL 16.OFC.1,306 3м Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable SBR 14.OFC.2,11 100м Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable S-LSZH 18.OFC.0,824 Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable USC 2*6/60/0,12.25 Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable SBL 16.OFC.1,306 10м Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable SJW 17.OFC.1,045 Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable SBL 16.OFC.1,306 25м Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable SJB 17.OFC.1,045 Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable SBR 14.OFC.2,11 Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable SJW 17.OFC.1,045 Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable BMC 6/20/0,12.10 Руководство по эксплуатации