Vitek Aquamarine VT-2312 Руководство по эксплуатации онлайн [44/44] 795329
![Vitek Aquamarine VT-2312 Руководство по эксплуатации онлайн [44/44] 795329](/views2/2027083/page44/bg2c.png)
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the
technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with
the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured
in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере
на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре
цифры которого обозначают дату производства. Например,
серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было
произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар
кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он
бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін
білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым
2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на
табличці з технічними даними. Серійний номер представляє
собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого
означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер
0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні
(шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык
маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык номуру он
бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын
көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм
2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele
tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece
cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă
numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost
fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ
ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
Содержание
- Curling tongs 1
- Vt 2312 1
- Электрощипцы 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- Русский 9
- Русский 10
- Русский 11
- Для жестких густых сильно вьющихся волос от 180 с до 200 с 12
- Для нормальных волнистых волос средней толщины от 160 с до 180 с 12
- Для тонких волос чувствительных к высокой температуре 12
- От 120 с до 160 с 12
- Русский 12
- Тип волос температура 12
- Русский 13
- Русский 14
- Данноеизделиесоответствуетвсемтребуе мымевропейскимироссийскимстандартам безопасностиигигиены 15
- Русский 15
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Дәйектеп басу арқылы 5 led дисплейі сөнгенге дейін басып құрылғыны өшіріңіз содан кейін электр розеткасынан желі бауының ашасын суырып алыңыз 20
- Жұмысты аяқтағаннан кейін батырманы 6 20
- Қазақша 20
- Қазақша 21
- Қазақша 22
- Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням як викладено у цьому керівництві неправильне поводження з пристроєм може призвес ти до його поломки завдання шкоди користувачеві або його майну 23
- Українська 23
- Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду 24
- Українська 24
- Українська 25
- Українська 26
- Українська 27
- Українська 28
- Українська 29
- Кыргыз 30
- Кыргыз 31
- Кыргыз 32
- Кыргыз 33
- Кыргыз 34
- Ажыратып толугу менен муздаганына убакыт бериңиз 35
- Кыргыз 35
- Сайгычын сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу салынат 35
- Тазалоонун алдында шайманды электр тармагынан 35
- Шайманды электр шнурун жана кубаттуучу 35
- Кыргыз 36
- Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принципте рине таасир этпеген дизайнин конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал жөнүндө info vitek ru электрондук почтасына жазып шаймандын жаңырланган версиясын алса болот 36
- Română 37
- Română 38
- Română 39
- Română 40
- Plană şi rezistentă la căldură şi lăsaţi l să se răceas că complet 41
- Plasaţi dispozitivul pe suportul 3 pe o suprafaţă 41
- Română 41
- Suportul 3 pe o suprafață plană și rezistentă la căldură 41
- În timpul pauzelor de lucru plasați dispozitivul pe 41
- Română 42
- Acest produs respectă cerințele directivei ue 2014 30 ue privind compatibilitatea electro magnetică și directiva ue 2014 35 ue privind produsele de joasă tensiune 43
- Română 43
Похожие устройства
- STARWIND SHS 7035 Руководство по эксплуатации
- Brayer 3209BR Инструкция по эксплуатации
- Vitek Aquamarine VT-2313 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Watch5 44mm Graphite Руководство по эксплуатации
- JVC JK-MB026 Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZWM0001 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5663 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Classic 5KFP1325EWH Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFP 0719 EAC Cream Руководство по эксплуатации
- Blackton Bt HP217W White Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GR1010E Инструкция по эксплуатации
- Sakura SA-7663 Руководство по эксплуатации
- Bosch TCG4215 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHC 1755 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHC 1070 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IRBc 5170-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr IXRF 5650-20 001 Руководство по эксплуатации
- Ariete 898/11 Руководство по эксплуатации
- Dewal Beauty Comfort Black Инструкция
- Rossinka S35-24 для кухни Инструкция по монтажу и эксплуатации