Melitta Caffeo F 531-101 Passione Onetouch [72/284] Modificar los ajustes de bebidas antes y durante la preparación
![Melitta Caffeo F 531-101 Passione Onetouch [72/284] Modificar los ajustes de bebidas antes y durante la preparación](/views2/2027190/page72/bg48.png)
Preparar bebidas
72
ESPAÑA
5.7 Modicar los ajustes de bebidas antes y durante la
preparación
Tiene la posibilidad de modicar los ajustes de bebidas antes y durante la
preparación de bebidas.
Información
Los siguientes ajustes solo se aplicarán a la bebida que se está preparando.
Modicar los ajustes de bebidas antes de la preparación
Antes de elegir una bebida podrá modicar la cantidad total de la bebida y
la intensidad del café.
Ajuste una cantidad de bedida con las teclas de echa antes de elegir
una bebida.
Ajuste la intensidad del café con el botón de mando "Intensidad del
café" antes de elegir una bebida.
Información
ū En la preparación de bebidas mezcladas se divide la cantidad total de
la bebida conforme a una relación predeterminada. Esto se reere a
bebidas de café mezcladas con leche o agua caliente.
ū Si no prepara ninguna bebida dentro de un intervalo de 1 minuto, el
aparato volverá a los ajustes estándar.
Modicar los ajustes de bebidas durante la preparación
Tiene la posibilidad de modicar la cantidad de la bebida y la intensidad del
café durante la preparación de bebidas.
Ajuste con las teclas de echa la correspondiente cantidad de bebida
mientras se dispensa una bebida.
Ajuste la intensidad del café con el botón de mando "Intensidad del
café" durante el proceso de molido.
Содержание
- Operating instructions bedienungsanleitung 1
- Table of contents 3
- Dear customer 5
- For your safety 5
- Danger from electric current 6
- Proper use 6
- Symbols used 6
- General safety 7
- Risk of burns and scalds 7
- Appliance at a glance 8
- English 8
- Fig 1 front left of the appliance 8
- Overview of the appliance 8
- English 9
- Fig 2 front right of the appliance 9
- Overview of the appliance 9
- Control panel at a glance 10
- English 10
- Fig 3 direct keys 10
- Fig 4 display and buttons 10
- Overview of the appliance 10
- Checking the delivery contents 11
- First steps 11
- Unpacking the appliance 11
- Connecting the appliance 12
- Installing the appliance 12
- Switching on the appliance for the first time 12
- Basic operation 14
- Switching off the appliance 14
- Switching on the appliance 14
- Switching the appliance on and off 14
- Calling up the menu and confirming the selection 15
- Navigating in the menu 15
- Using the control panel 15
- Calling up submenus 16
- Exiting a menu 16
- Navigating in the menu or changing a numerical value 16
- Filling coffee beans into the bean container 17
- Filling with water 18
- Adjusting the outlet 19
- Connecting the milk container 20
- Using milk 20
- Connecting the milk pack 21
- Emptying the drip tray and coffee grounds container 22
- Preparing beverages 23
- Preparing espresso and café crème 23
- Preparing cappuccino 24
- Preparing latte macchiato 24
- Preparing further beverage specialities with recipes 25
- Preparing hot water 25
- Preparing milk foam or warm milk 25
- Preparing espresso macchiato caffè latte or café au lait 26
- Preparing ristretto lungo or americano 26
- Changing beverage settings before and during preparation 27
- Changing beverage settings before preparation 27
- Changing beverage settings during preparation 27
- Preparing two beverages simultaneously 28
- Stopping beverage preparation 28
- Changing default settings 29
- Permanently changing beverage settings 29
- Changing basic settings 30
- Setting auto off 30
- Setting the duration for auto off 30
- Setting the language 30
- Resetting the appliance to the factory settings 31
- Setting energy save mode 31
- Information on the appliance status 32
- Software version 32
- Setting the grinding fineness 33
- Care and maintenance 34
- General cleaning 34
- Rinsing the coffee system 34
- Removing and cleaning the brewing unit 35
- Using the cleaning milk system programme 36
- Using the easy cleaning programme 36
- Cleaning the milk unit 37
- Using the cleaning coffee system programme 38
- Using the descaling programme 38
- Setting the water hardness 39
- Using a water filter 40
- Changing the water filter 41
- Inserting the water filter 41
- English 42
- If the actions listed below fail to rectify the problems or other problems not listed here occur contact our hotline local rate 42
- Press the menu ok button for longer than 2 seconds 42
- Problems 42
- Re adjust the water hardness if necessary see section 8 setting the water hardness on page 39 42
- Remove filter menu 3 select start using the arrow buttons and confirm with menu ok 4 follow the further instructions on the display 42
- Remove the water filter as follows 42
- Removing the water filter 42
- Requirement the ready symbol appears on the display 42
- The ready symbol appears on the display 42
- The water filter should not be left standing dry for a long period of time when it is not used for a long time we recommend storing the water filter in a vessel filled with tap water in the refrigerator 42
- The water hardness is automatically reset to the previous setting 42
- United kingdom 44 0 800 0288 002 42
- Attention 43
- During venting residual water is removed from the appliance 43
- English 43
- Freezing residual water can damage the appliance prevent the appliance from being exposed to temperatures below 0 c 43
- Information 43
- Place a vessel beneath the outlet 2 press the menu ok button for longer than 2 seconds 43
- Requirement the ready symbol appears on the display 43
- The appliance switches off 43
- Transport storage and disposal 43
- Transport the appliance in the original packaging this avoids damage in transit 43
- Transporting the appliance 43
- Venting menu 4 select start using the arrow buttons and confirm with menu ok 5 follow the further instructions on the display 43
- Venting the appliance 43
- We recommend venting the appliance when it is not used for a long period prior to transport and when there is a risk of frost 43
- Disposing of the appliance 44
- English 45
- Technical data 45
- English 46
- Technical data 46
- Índice de contenidos 47
- Estimada clienta estimado cliente 49
- Para su seguridad 49
- Simbología empleada 49
- Peligro por corriente eléctrica 50
- Utilización conforme a la finalidad prevista 50
- Peligro de sufrir quemaduras y escaldaduras 51
- Seguridad general 51
- Descripción del aparato 52
- El aparato en resumen 52
- España 52
- Fig 1 lado frontal izquierdo del aparato 52
- Descripción del aparato 53
- España 53
- Fig 2 lado frontal derecho del aparato 53
- Descripción del aparato 54
- El panel de control en resumen 54
- España 54
- Fig 3 botones de dispensado 54
- Fig 4 pantalla y botones de mando 54
- Comprobar el volumen de suministro 55
- Desembalar el aparato 55
- Primeros pasos 55
- Colocar el aparato 56
- Conectar el aparato 56
- Poner el aparato por primera vez en servicio 56
- Apagar el aparato 58
- Encender el aparato 58
- Encender y apagar el aparato 58
- Manejo básico 58
- Acceder al menú o confirmar la selección 59
- Manejo del panel de control 59
- Navegar en el menú 59
- Acceder a los submenús 60
- Navegar en el menú o modificar el valor numérico 60
- Salir del menú 60
- Introducir granos de café en el depósito de granos 61
- Llenar agua 62
- Ajustar la salida 63
- Conectar el depósito de leche 64
- Utilizar leche 64
- Conectar un envase de leche 65
- Vaciar la bandeja recogegotas y el cajón para posos de café 66
- Preparar bebidas 67
- Preparar espresso o café crema 67
- Preparar capuchino 68
- Preparar latte macchiato 68
- Preparar agua caliente 69
- Preparar espuma de leche o leche caliente 69
- Preparar espresso macchiato caffè latte o café au lait 70
- Preparar otras especialidades de café con recetas 70
- Preparar un ristretto un largo o un americano 70
- Modificar los ajustes de bebidas antes de la preparación 72
- Modificar los ajustes de bebidas antes y durante la preparación 72
- Modificar los ajustes de bebidas durante la preparación 72
- Cancelar la preparación de bebidas 73
- Preparar dos bebidas al mismo tiempo 73
- Modificar los ajustes de bebidas de forma permanente 74
- Modificar los preajustes 74
- Ajustar el idioma 75
- Ajustar el intervalo para la desconexión automática 75
- Ajustar la desconexión automática 75
- Modificar los ajustes básicos 75
- Ajustar el modo de ahorro de energía 76
- Reponer el aparato a los ajustes de fábrica 76
- Información sobre el estado del aparato 77
- Versión de software 77
- Ajustar el nivel de molido 78
- Conservación y mantenimiento 79
- Enjuagar el sistema de café 79
- Limpieza general 79
- Desmontar y limpiar el grupo de erogación 80
- Utilizar el programa easy cleaning 81
- Utilizar el programa limpiar sistema de leche 82
- Limpiar la unidad de leche 83
- Utilizar el programa limpiar sistema de café 83
- Utilizar el programa descalcificación 84
- Ajustar la dureza del agua 85
- Utilizar un filtro de agua 86
- Cambiar el filtro de agua 87
- Insertar el filtro de agua 87
- Retirar el filtro de agua 88
- España 89
- Fallos 89
- Si las medidas indicadas a continuación no eliminasen los fallos o si se produjeran otros fallos que no se describen en este apartado diríjase a nuestra línea de atención al cliente tarifa urbana 89
- Tecnimel hostelería s l u 34 0 91 644 81 30 89
- Purgar el vapor del aparato 90
- Transportar el aparato 90
- Transporte almacenamiento y eliminación 90
- Datos técnicos 91
- Eliminación del aparato 91
- España 91
- Los aparatos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica elimine el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente utilizando sistemas de recogida apropiados 91
- Los aparatos etiquetados con este símbolo están sujetos a la directiva europea 2002 96 ce sobre weee waste electrical and electronic equipment residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 91
- Datos técnicos 92
- España 92
- I çindekiler 93
- Güvenliğiniz için 95
- Sevgili müşterimiz 95
- Elektrik akımı nedeniyle tehlike 96
- Kullanılan semboller 96
- Tasarım amacına uygun kullanım 96
- Genel güvenlik bilgileri 97
- Yanma ve haşlanma tehlikesi 97
- Cihaza genel bakış 98
- Cihazın tanıtımı 98
- Resim 1 cihazın sol ön tarafı 98
- Türkçe 98
- Cihazın tanıtımı 99
- Resim 2 cihazın sağ ön tarafı 99
- Türkçe 99
- Cihazın tanıtımı 100
- Kumanda alanına genel bakış 100
- Resim 3 seçim tuşları 100
- Resim 4 ekran ve kumanda tuşları 100
- Türkçe 100
- Cihazın ambalajından çıkarılması 101
- I lk adımlar 101
- Teslimat kapsamının kontrolü 101
- Cihazın bağlantılarının yapılması 102
- Cihazın ilk kez çalıştırılması 102
- Cihazın kurulumu 102
- Cihazın kapatılması 104
- Cihazın çalıştırılması 104
- Cihazın çalıştırılması ve kapatılması 104
- Genel kullanım bilgileri 104
- Kumanda alanının kullanımı 105
- Menüde gezinme 105
- Menüye ulaşım ve seçim onayı 105
- Alt menülere ulaşım 106
- Menüde gezinme veya sayısal değeri değiştirme 106
- Menüden çıkış 106
- Çekirdek haznesine kahve çekirdeği doldurulması 107
- Suyun doldurulması 108
- Çıkışın ayarlanması 109
- Süt haznesinin bağlantısı 110
- Süt kullanımı 110
- Süt kutusunun bağlantısı 111
- Damlama teknesinin ve kahve posası kabının boşaltılması 112
- Espresso ve café crème hazırlanışı 113
- I çeceklerin hazırlanması 113
- Cappuccino hazırlanışı 114
- Latte macchiato hazırlanışı 114
- Süt köpüğü veya sıcak süt hazırlanışı 115
- Sıcak su hazırlanışı 115
- Espresso macchiato caffè latte veya café au lait hazırlanışı 116
- Ristretto lungo veya americano hazırlanışı 116
- Tariflerle başka içeceklerin hazırlanışı 116
- Hazırlama sırasında ve öncesinde içecek ayarlarının değiştirilmesi 117
- Hazırlama öncesinde içecek ayarlarının değiştirilmesi 117
- Hazırlama sırasında içecek ayarlarının değiştirilmesi 118
- I çecek hazırlanışının iptali 118
- Aynı anda iki içecek hazırlanışı 119
- I çecek ayarlarının kalıcı olarak değiştirilmesi 120
- Ön ayarların değiştirilmesi 120
- Dil ayarı 121
- Otomatik kapanma için süre ayarı 121
- Otomatik kapanmanın ayarlanması 121
- Temel ayarların değiştirilmesi 121
- Cihazın fabrika ayarlarına dönüş 122
- Enerji tasarruf modunun ayarlanması 122
- Cihaz durumuna ilişkin bilgiler 123
- Yazılım sürümü 123
- Öğütme derecesinin ayarlanması 124
- Genel temizlik 125
- Kahve sisteminin yıkanması 125
- Koruyucu bakım ve periyodik bakım 125
- Pişirme ünitesinin çıkarılması ve temizlenmesi 126
- Easy cleaning programının kullanımı 127
- Süt sistemini temizle programının kullanımı 128
- Süt ünitesinin temizlenmesi 129
- Kahve sistemini temizle programının kullanımı 130
- Kireç çöz programının kullanımı 131
- Su sertliğinin ayarlanması 132
- Su filtresinin kullanımı 133
- Su filtresinin değiştirilmesi 134
- Su filtresinin takılması 134
- Su filtresinin çıkarılması 135
- Almanya 49 0 571 861 900 136
- Arızalar 136
- Aşağıda belirtilen önlemlerle arızaların giderilemediği veya burada belirtilmeyen daha başka arızaların belirdiği hallerde lütfen müşteri hattını arayın şehir içi görüşme tarifesi 136
- Türkçe 136
- Cihazın buharının boşaltılması 137
- Cihazın nakliyesi 137
- Nakliye depolama ve imha 137
- Bu sembolle işaretli olan cihazlar 2002 96 ab sayılı avrupa direktifi ne waste electrical and electronic equipment uygundur 138
- Cihazın imhası 138
- Elektrikli ev aletleri ev çöpüne atılmamalıdır cihazı lütfen uygun toplama sistemleri ile çevreye zarar vermeyecek şekilde imha edin 138
- Teknik veriler 138
- Türkçe 138
- Teknik veriler 139
- Türkçe 139
- Spis treści 141
- Dla waszego bezpieczeństwa 143
- Droga klientko drogi kliencie 143
- Stosowane symbole 143
- Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym 144
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 144
- Bezpieczeństwo ogólne 145
- Niebezpieczeństwo oparzenia i poparzenia 145
- Ilustr 1 urządzenie z lewej strony z przodu 146
- Polska 146
- Zarys urządzenia 146
- Zestawienie urządzeń 146
- Ilustr 2 urządzenie z prawej strony z przodu 147
- Polska 147
- Zestawienie urządzeń 147
- Ilustr 3 przyciski poboru 148
- Ilustr 4 wyświetlacz i przyciski obsługi 148
- Polska 148
- Zarys panelu obsługi 148
- Zestawienie urządzeń 148
- Pierwsze kroki 149
- Rozpakowanie urządzenia 149
- Sprawdzenie zakresu dostawy 149
- Instalacja urządzenia 150
- Pierwsze włączenie urządzenia 150
- Podłączenie urządzenia 150
- Podstawowa obsługa 152
- Wyłączanie urządzenia 152
- Włączanie i wyłączanie urządzenia 152
- Włączenie urządzenia 152
- Nawigacja w menu 153
- Posługiwanie się panelem obsługi 153
- Wywołanie menu i potwierdzenie wyboru 153
- Nawigacja w menu lub zmiana wartości cyfrowych 154
- Opuszczanie menu 154
- Wywoływanie podmenu 154
- Napełnianie pojemnika ziaren kawą ziarnistą 155
- Nalewanie wody 156
- Ustawianie wylewu 157
- Podłączenie pojemnika na mleko 158
- Stosowanie mleka 158
- Podłączenie opakowania z mlekiem 159
- Opróżnianie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy 160
- Przyrządzanie espresso lub café crème 161
- Przyrządzanie różnych rodzajów kaw 161
- Przyrządzanie cappuccino 162
- Przyrządzanie latte macchiato 162
- Przygotowywanie gorącej wody 163
- Przyrządzanie pianki z mleka lub ciepłego mleka 163
- Przyrządzanie dalszych specjalności do picia z recepturami 164
- Przyrządzanie espresso macchiato caffè latte lub café au lait 164
- Przyrządzanie ristretto lungo lub americano 164
- Zmiana ustawień kawy przed przyrządzaniem 166
- Zmiana ustawień kawy w trakcie przyrządzania 166
- Zmiana ustawień napojów przed i w trakcie przyrządzania 166
- Jednoczesne przyrządzanie dwóch kaw 167
- Przerywanie przyrządzania kawy 167
- Trwała zmiana ustawień kawy 168
- Zmiana ustawień początkowych 168
- Ustawianie automatycznego wyłączania 169
- Ustawianie języka 169
- Ustawianie okresu czasu do automatycznego wyłączania 169
- Zmiana ustawień podstawowych 169
- Resetowanie urządzenia na ustawienia fabryczne 170
- Ustawianie trybu oszczędzania energii 170
- Informacje o statusie urządzenia 171
- Wersja oprogramowania 171
- Ustawianie stopnia zmielenia 172
- Ogólne czyszczenie 173
- Pielęgnacja i konserwacja 173
- Proces płukania 173
- Wymontowanie i czyszczenie modułu parzenia 174
- Stosowanie programu easy cleaning 175
- Stosowanie programu czyszczenie systemu mleka 176
- Czyszczenie modułu mleka 177
- Stosowanie programu czyszczenie systemu kawy 177
- Stosowanie programu czyszczenie systemu mleka 177
- Stosowanie programu czyszczenie systemu kawy 178
- Stosowanie programu usuwanie kamienia 178
- Stosowanie programu usuwanie kamienia 179
- Ustawianie twardości wody 179
- Stosowanie filtra do wody 180
- Ustawianie twardości wody 180
- Stosowanie filtra do wody 181
- Wymiana filtra do wody 181
- Zakładanie filtra do wody 181
- Wyjmowanie filtra do wody 182
- Awarie 183
- Elka pieterman polska sp z o o 48 0 12 614 52 48 183
- Jeżeli wymienione poniżej działania nie usuną awarii lub wystąpią inne tutaj niewymienione awarie to należy skontaktować się z naszą hotline taryfa miejscowa 183
- Polska 183
- Awarie 184
- Odpowietrzenie urządzenia 184
- Transport składowanie i utylizacja 184
- Transport urządzenia 184
- Dane techniczne 185
- Odpowietrzenie urządzenia 185
- Oznaczone tym symbolem urządzenia podlegają europejskiej wytycznej 2002 96 eg dla weee waste electrical and electronic equipment 185
- Polska 185
- Transport składowanie i utylizacja 185
- Transport urządzenia 185
- Urządzenia elektryczne nie powinny znaleźć się w domowych odpadkach urządzenie utylizować przyjaźnie dla środowiska przez odpowiednie systemy wywożenia 185
- Utylizacja urządzenia 185
- Dane techniczne 186
- Polska 186
- Utylizacja urządzenia 186
- Содержание 187
- Для вашей безопасности 189
- Уважаемый покупатель 189
- Аппарат предназначается для приготовления кофейных напитков из кофейных зерен а также для подогрева молока и воды аппарат не предназначен для использования в коммерческих целях любой другой вид применения считается применением не по назначению и может стать причиной получения травм и причинения материального ущерба фирма melitta не несет ответственности за повреждения причиной которых стало применение аппарата не по назначению 190
- В случае повреждения аппарата или сетевого кабеля существует опасность поражения электрическим током представляющим угрозу вашему здоровью соблюдайте следующие указания по технике безопасности чтобы избежать угрозы поражения электрическим током 190
- Используемые символы 190
- Опасность обусловленная электрическим током 190
- Применение по назначению 190
- Общая безопасность 191
- Опасность получения ожога 191
- Обзор аппарата 193
- Общий вид аппарата 193
- Рис 1 вид аппарата спереди слева 193
- Русский 193
- Вид аппарата спереди справа 194
- Обзор аппарата 194
- Русский 194
- Обзор аппарата 195
- Общий вид панели управления 195
- Рис 2 кнопки подачи 195
- Рис 3 дисплей и кнопки 195
- Русский 195
- Проверка комплекта поставки 196
- Распаковка аппарата 196
- С чего начать 196
- Первое включение аппарата 197
- Подключение аппарата 197
- Установка аппарата 197
- Включение аппарата 199
- Включение и выключение аппарата 199
- Выключение аппарата 199
- Основные принципы управления 199
- Вызов меню и подтверждение выбора 200
- Навигация по меню 200
- Порядок использования панели управления 200
- Вызов подменю 201
- Выход из меню 201
- Навигация по меню или изменение числового значения 201
- Засыпание кофейных зерен в контейнер 202
- Наполнение водой 203
- Настройка выпускного отверстия 204
- Использование молока 205
- Подключение емкости для молока 205
- Подключение упаковки молока 206
- Очистка поддона для сбора капель и емкости для кофейного жмыха 207
- Приготовление напитков 208
- Приготовление эспрессо или кофе крема 208
- Приготовление капучино 209
- Приготовление латте маккиато 209
- Подготовка горячей воды 210
- Подготовка молочной пены или теплого молока 210
- Приготовление других напитков с использованием рецептов 211
- Приготовление ристретто лунго или американо 211
- Приготовление эспрессо маккиато латте или кофе с молоком 212
- Изменение настроек для напитков в процессе приготовления 213
- Изменение настроек для напитков до во время и после приготовления 213
- Изменение настроек для напитков до приготовления 213
- Отмена приготовления напитка 214
- Приготовление двух напитков одновременно 214
- Изменение предварительных настроек 215
- Сохранение настроек для напитков 215
- Изменение основных настроек 216
- Настройка автоматического выключения 216
- Настройка продолжительности времени для автоматического отключения 216
- Настройка языка 216
- Настройка режима экономии энергии 217
- Версия программного обеспечения 218
- Восстановление заводских установок аппарата 218
- Информация о статусе аппарата 218
- Настройка тонкости помола 219
- Общая чистка 220
- Промывка кофейной системы 220
- Уход и техническое обслуживание 220
- Демонтаж и чистка блока заваривания 221
- Использование программы легкая чистка 222
- Использование программы чистка молочной системы 223
- Использование программы чистка кофейной системы 224
- Чистка молочной системы 224
- Использование программы удаление накипи 225
- Настройка жесткости воды 226
- Вставка фильтра 228
- Использование фильтра для воды 228
- Замена фильтра для воды 229
- Извлечение фильтра для воды 230
- 7 499 500 80 07 231
- Если не удается устранить неисправности с помощью нижеперечисленных или иных не указанных здесь мер обратитесь за помощью к специалистам нашей горячей линии местный тариф 231
- Неисправности 231
- Русский 231
- Выпаривание аппарата 232
- Транспортировка аппарата 232
- Транспортировка хранение и утилизация 232
- Для отмеченных данным символом аппаратов действует европейская директива 2002 96 eg для weee отработанное электрическое и электронное оборудование 233
- Зафиксируйте незакрепленные детали подставку под чашки и т д с помощью подходящей клейкой ленты 7 упакуйте аппарат 233
- Русский 233
- Технические характеристики 233
- Утилизация аппарата 233
- Электроприборы утилизируются отдельно от бытовых отходов утилизируйте аппарат безопасным для окружающей среды образом с помощью специальных систем сбора 233
- Русский 234
- Технические характеристики 234
- Зміст 235
- Ваша безпека 237
- Шановні клієнти 237
- Використання за призначенням 238
- Небезпека ураження електричним струмом 238
- Символи що використовуються в керівництві 238
- Загальні правила техніки безпеки 239
- Небезпека отримання опіків та ошпарювання 239
- Коротке ознайомлення з приладом 241
- Мал 1 прилад вигляд зліва спереду 241
- Огляд приладу 241
- Українська 241
- Мал 2 прилад вигляд справа спереду 242
- Огляд приладу 242
- Українська 242
- Коротке ознайомлення з панеллю управління 243
- Мал 3 клавіші вибору 243
- Мал 4 дисплей та кнопки управління 243
- Огляд приладу 243
- Українська 243
- Перевірка комплекту поставки 244
- Перші кроки 244
- Розпакування приладу 244
- Встановлення приладу 245
- Перше вмикання приладу 245
- Підключення приладу 245
- Вимикання приладу 247
- Вмикання приладу 247
- Вмикання та вимикання приладу 247
- Основи обслуговування приладу 247
- Користування панеллю управління 248
- Навігація в меню 248
- Виклик меню та підтвердження вибору 249
- Виклик підменю 249
- Вихід з меню 249
- Навігація в меню або зміна числового значення 249
- Засипання зерна в ємність для кавових зерен 250
- Наливання води 251
- Регулювання випуску 252
- Використання молока 253
- Підключення ємності для молока 253
- Підключення упаковки молока 254
- Спорожнення піддона для крапель та контейнера для кавової гущі 254
- Приготування еспрессо чи кави крем 256
- Приготування капуччіно 256
- Приготування напоїв 256
- Приготування латте макіато 257
- Приготування гарячої води 258
- Приготування молочної пінки та теплого молока 258
- Приготування еспрессо макіато кави латте чи кави з молоком 259
- Приготування подальших напоїв з використанням рецептів 259
- Приготування рістретто лунго чи американо 259
- Зміна налаштувань для приготування напоїв перед процесом приготування 260
- Зміна налаштувань для приготування напоїв перед та під час процесу приготування 260
- Зміна налаштувань для приготування напоїв під час процесу приготування 261
- Зупинка приготування напою 261
- Іна налаштувань для постійного приготування напоїв 262
- Одночасне приготування двох напоїв 262
- Зміна попередніх налаштувань 263
- Зміна основних налаштувань 264
- Налаштування мови 264
- Налаштування періоду часу для автоматичного вимикання 264
- Налаштування режиму автоматичного вимикання 264
- Налаштування енергозберігаючого режиму 265
- Скидання на заводські налаштування 265
- Інформація про статус приладу 266
- Версія програмного забезпечення 266
- Регулювання ступеня помелу 266
- Догляд та технічне обслуговування 268
- Загальні правила проведення очищення 268
- Промивання кавової системи 268
- Демонтаж та очищення блоку заварювання 269
- Використання програми легке очищення 270
- Використання програми очищення молочної системи 271
- Використання програми очищення кавової системи 272
- Очищення молочного блоку 272
- Використання програми очищення від накипу 273
- Регулювання жорсткості води 274
- Використання водяних фільтрів 276
- Встановлення водяного фільтра 277
- Заміна водяного фільтра 277
- Знімання водяного фільтра 278
- Несправності 279
- Тов індженіум 380 44 359 04 17 279
- Українська 279
- Якщо після використання названих нижче заходів вам не вдалося усунути несправності або якщо у вас виникли поломки не вказані у даному керівництві то звертайтеся за консультацією на нашу гарячу лінію місцевий тариф 279
- Випаровування залишкової води 280
- Транспортування зберігання на складі та утилізація 280
- Транспортування приладу 280
- Електричні прилади не утилізуються з побутовими відходами забезпечте екологічно чисту утилізацію приладу здавши його у відповідний пункт прийому для подальшої переробки 281
- Позначені даним символом прилади підпадають під директиву єс 2002 96 єс щодо утилізації відходів електричного та електронного обладнання weee 281
- Прикріпіть незакріплені частини підставку під чашки і т д за допомогою придатної клейкої стрічки 7 запакуйте прилад 281
- Технічні дані 281
- Українська 281
- Утилізація приладу 281
- Технічні дані 282
- Українська 282
Похожие устройства
- Melitta Caffeo F 230-101 Purista Руководство по эксплуатации
- Meters M-OV-1-B-PRO-черные Руководство по эксплуатации
- Аксион М 641.02 Руководство по эксплуатации
- Аксион М 642.02 Руководство по эксплуатации
- Brayer 1603BR Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2091 Руководство по эксплуатации
- Korting KHI 9777 GN Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2090 Руководство по эксплуатации
- PASystem VOLT-10C Руководство по эксплуатации
- Nordfrost SF 200 W White Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2088-1 Руководство по эксплуатации
- Dareu A710 Black Руководство по эксплуатации
- GLHF 2X Black/Orange Инструкция по эксплуатации
- Nordfrost SF 200 B Black Руководство по эксплуатации
- Deko HG2200W Руководство по эксплуатации
- Dareu A710 White-Black Руководство по эксплуатации
- GLHF 3X Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-3415-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3415-3 Руководство по эксплуатации
- Tetchair BERGAMO хром 19368 Руководство по эксплуатации