First 5565-2 [5/22] Polski
![First 5565-2 [5/22] Polski](/views2/2027905/page5/bg5.png)
8 9
POLSKI
POLSKI
• Nie jesteśmy odpowiedzialni za uszkodzenia
wynikłe z używania urządzenia w sposób inny,
niż jest do tego przeznaczone lub jeśli było
nieprawidłowo eksploatowane.
• Naprawy i inne prace wykonywane na
urządzeniu muszą być przeprowadzane
wyłącznie przez autoryzowanego specjalistę!
FUNKCJE
• Elektroniczne sterowanie temperaturą w
pomieszczeniu
• Minutnik
• Oscylacja
• Dwa poziomy grzania
• Minimalna wydajność cieplna: 0,6 kW
• Maksymalna wydajność cieplna: 1,2 kW
• Tryb tylko wentylatora (brak grzania)
OPIS: (Rys. A)
1. Panel sterowania
2. Wskaźnik stanu
3. Element grzejny
4. Włącznik
5. Wyświetlacz
6. Przycisk oscylacji [TURN]
7. Przycisk trybu [MODE]
8. Przycisk wł./wył. [ON/OFF]
9. Przyciski [+]/[-]
INSTRUKCJE
Przygotowywanie i włączanie:
1. Umieścić termowentylator na płaskiej,
poziomej powierzchni.
2. Podłączyć termowentylator do gniazda
sieciowego.
3. Włączyć przycisk zasilania z tyłu
termowentylatora.
4. Aby uruchomić termowentylator, nacisnąć
przycisk [ON/OFF]. Domyślnie tryb grzania jest
ustawiony na „niska moc grzewcza”.
Wybór trybu:
Naciskać przycisk [MODE] (wielokrotnie), aby
przełączać się między trybami.
Wysoka moc grzewcza
Moc grzewcza wynosi około 1200 W.
Wszystkie trzy segmenty wskaźnika
świecą na czerwono.
Niska moc grzewcza
Moc grzewcza wynosi około 600 W.
Tylko środkowy segment wskaźnika
stanu świeci na czerwono.
Tryb tylko wentylatora
Działa tylko wentylator, grzanie jest
wyłączone. Wszystkie trzy segmenty
wskaźnika świecą na niebiesko.
Wybór temperatury:
Nacisnąć przyciski [+]/[-], aby wybrać żądaną
temperaturę w pomieszczeniu.
Temperaturę można ustawić w zakresie od 16 do
37°C co 1°C.
Termowentylator będzie włączać element
grzejny i wyłączać go, aby utrzymywać ustawioną
temperaturę pomieszczenia.
Funkcja oscylacji:
Nacisnąć przycisk [TURN], aby uruchomić lub
zatrzymać funkcję oscylacji.
Funkcja minutnika:
Nacisnąć przycisk [MODE] i przytrzymać go przez
trzy sekundy, aby uzyskać dostęp do funkcji
automatycznego wyłączenia.
Za pomocą przycisków [+]/[-] ustawić czas,
po którym urządzenie zostanie wyłączone
automatycznie.
Minutnik można ustawić w zakresie od 0 do
9godzin, co jedną godzinę. Wybór ustawienia 0
powoduje wyłączenie minutnika.
FUNKCJE ZABEZPIECZAJĄCE
Zabezpieczenie przed przegrzaniem:
Termowentylator jest wyposażony w
zabezpieczenie przed przegrzaniem.
Przegrzanie zwykle występuje, jeśli jeden z
otworów termowentylatora zostanie zakryty,
zablokowany lub zatkany. W przypadku zbyt
wysokiej temperatury we wnętrzu urządzenia
termowentylator się wyłączy. Po takim wyłączeniu
należy odłączyć termowentylator od gniazda
sieciowego i usunąć wszelkie przedmioty
blokujące otwory. Przed ponownym użyciem
poczekać, aż urządzenie ostygnie (około
30minut). Jeżeli problem będzie się powtarzać,
skontaktować się z obsługą klienta.
Czujnik przewrócenia:
Termowentylator jest wyposażony w czujnik
przewrócenia, który spowoduje jego wyłączenie
w razie przewrócenia urządzenia. Zapobiega to
możliwości zaprószenia ognia.
Uwaga: Po wyłączeniu termowentylatora
wentylator będzie pracować przez pewien czas,
aby schłodzić urządzenie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Przed czyszczeniem zawsze odłączać
urządzenie od zasilania, aby mogło ostygnąć.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia ani przewodu
zasilającego w wodzie. Nie dopuszczać do
kontaktu części elektrycznych z wilgocią.
• Przetrzeć termowentylator miękką i wilgotną
szmatką.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
220-240 V • 50-60 Hz • 1200 W
Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu
lokalnych przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt
elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji.
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Fa 5565 2 1
- Fan heater instruction manual 1
- Générateur d air chaud mode d emploi 1
- Kalorifer priročnik z navodili 1
- Manual de utilizare 1
- Termoventilatore manuale istruzioni 1
- Uputstvo za upotrebu 1
- Ventilador calefactor manual de instrucciones 1
- Ventilatorkachel gebruikershandleiding 1
- Värmefläkt bruksanvisning 1
- Αεροθερμου οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Желдеткішті қыздырғыш пайдалану нұсқаулығы 1
- Ръководство за употреба 1
- Тепловентилятор инструкция по эксплуатации 1
- Тепловентилятор інструкція з експлуатації 1
- Cleaning maintenance 2
- Description 2
- English 2
- Features 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual fan heater 2
- Operation 2
- Safety features 2
- Technical specifications 2
- Ausstattungsdetails 3
- Bedienung 3
- Bedienungsanleitung heizlüfter 3
- Deutsch 3
- Sicherheitseinrichtungen 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Überblick 3
- Deutsch 4
- Instrukcja obsługi termowentylator 4
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 4
- Polski 4
- Reinigung und pflege 4
- Technische daten 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Funkcje 5
- Funkcje zabezpieczające 5
- Instrukcje 5
- Możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 5
- Polski 5
- Specyfikacje techniczne 5
- Caracteristici 6
- Curățare și întreținere 6
- Descriere 6
- Eliminare ecologică puteţi ajuta la protejarea mediului respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor 6
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Instrucțiuni 6
- Manual de instrucțiuni aerotermă 6
- Măsuri de siguranță 6
- Romaneste 6
- Specificații tehnice 6
- Bezbednosne funkcije 7
- Funkcije 7
- Scg cro b i h 7
- Tehničke specifikacije 7
- Uputstva 7
- Uputstvo za upotrebu grejalica sa ventilatorom 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Бъλгарски 8
- Важни инструкции за безопасност 8
- Инструкции 8
- Описание 8
- Ръководство за употреба вентилаторна печка 8
- Функции за безопасност 8
- Характеристики 8
- Caractéristiques 9
- Français 9
- Instructions de sécurité importantes 9
- Manuel d instructions générateur d air chaud 9
- Бъλгарски 9
- Почистване и поддръжка 9
- Технически спецификации 9
- Description 10
- Dispositifs de sécurité 10
- Français 10
- Instructions 10
- Nettoyage et entretien 10
- Spécifications techniques 10
- Інструкція з експлуатації тепловентилятор 10
- Важни инструкции за безопасност 10
- Українська 10
- Інструкції 11
- Опис 11
- Очищення й технічне обслуговування 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Функції безпеки 11
- Характеристики 11
- Ελληνικα 12
- Οδηγιεσ 12
- Οδηγιεσ χρησησ αεροθερμου 12
- Περιγραφη 12
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 12
- Χαρακτηριστικα 12
- Χαρακτηριστικα ασφαλειασ 12
- Caratteristiche 13
- Importanti istruzioni per la sicurezza 13
- Italiano 13
- Manuale di istruzioni termoventilatore 13
- Ελληνικα 13
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 13
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 13
- Descrizione 14
- Español 14
- Funzioni di sicurezza 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Istruzioni 14
- Italiano 14
- Manual de instrucciones ventilador calefactor 14
- Pulizia e manutenzione 14
- Specifiche tecniche 14
- Características 15
- Características de seguridad 15
- Descripción 15
- Español 15
- Especificaciones técnicas 15
- Instrucciones 15
- Limpieza y mantenimiento 15
- Belangrijke veiligheidsinstructies 16
- Beschrijving 16
- Gebruikershandleiding ventilatorkachel 16
- Instructies 16
- Kenmerken 16
- Nederlands 16
- Reiniging en onderhoud 16
- Veiligheidskenmerken 16
- Beskrivning 17
- Bruksanvisning värmefläkt 17
- Funktioner 17
- Nederlands 17
- Svenska 17
- Technische specificaties 17
- Viktiga säkerhetsanvisningar 17
- Instruktioner 18
- Lastnosti 18
- Navodila za uporabo kalorifer 18
- Pomembna varnostna navodila 18
- Rengöring och underhåll 18
- Slovenščina 18
- Svenska 18
- Säkerhetsfunktioner 18
- Tekniska specifikationer 18
- Navodila 19
- Slovenščina 19
- Tehnične specifikacije 19
- Varnostne funkcije 19
- Čiščenje in vzdrževanje 19
- Важные инструкции по безопасности 19
- Русский 19
- Справочное руководство тепловентилятор 19
- Инструкции 20
- Описание 20
- Очистка и обслуживание 20
- Русский 20
- Технические характеристики 20
- Функции безопасности 20
- Характеристики 20
- Аударылғанда қосылатын қауіпсіздік қосқышы 21
- Бұл өнім тек жақсы оқшауланған орындарда немесе сирек пайдалануға арналған 21
- Жоғары қыздыру қуаты 21
- Нұсқаулар 21
- Орнату және қосу 21
- Пайдалану нұсқаулығы желдеткішті қыздырғыш 21
- Режим таңдау 21
- Сипаттамасы 21
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 21
- Таймер функциясы 21
- Тек желдеткіш режимі 21
- Температураны таңдау 21
- Тербеліс функциясы 21
- Төмен қыздыру қуаты 21
- Функциялар 21
- Қазақ 21
- Қауіпсіздік мүмкіндіктері 21
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 21
- Қызып кетуден қорғау 21
- Техникалық сипаттамасы 22
- Қазақ 22
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 22
Похожие устройства
- Gorenje DNE82/GN Руководство по эксплуатации
- Lydsto R1D White Руководство по эксплуатации
- Lydsto R1D Black Руководство по эксплуатации
- Ural AS-Y12A RED HURRICANE Руководство по эксплуатации
- DELVENTO V30H20S005 Руководство по эксплуатации
- Skyland SIMPLE S-1200 White Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 9 HB901AI-MQ9185XLI Руководство по эксплуатации
- Skyland SIMPLE SC-3M.1 Белый 00-07101387 Руководство по эксплуатации
- Braun SE 1370 Silk-epil 1 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHC 7071 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1941 Руководство по эксплуатации
- Lydsto G1 Black Руководство по эксплуатации
- Lydsto G2 White Руководство по эксплуатации
- Lydsto W2 White Руководство по эксплуатации
- Lydsto R1 Pro White Руководство по эксплуатации
- Lydsto S1 White Руководство по эксплуатации
- Lydsto R1 Pro Black Руководство по эксплуатации
- Lydsto S1 Black Руководство по эксплуатации
- Lydsto G2 Black Руководство по эксплуатации
- Lydsto G1 White Руководство по эксплуатации