BERTAZZONI F6011MODPLGNE [21/25] Очистка прибора
![BERTAZZONI F6011MODPLGNE [21/25] Очистка прибора](/views2/2028005/page21/bg15.png)
Перед выполнением любой ручной очистки
подождите, пока все детали остынут и
отсоедините духовку от электрической сети.
Тщательная з
абота о духовке помогает
держать ее в хорошем состоянии.
Очистка эмалированных или окрашенных
деталей:
Чтобы сохранить в сохранности
эмалированные детали, вам нужно часто их
мыть мыльной водой. Никогда не используйте
абразивные порошки. Избегайте оставлять на
эмалированных частях кислые или щелочные
вещества (уксус, лимонный сок, соль,
томатный сок и т. д.) и мыть, когда
остекленные части все еще горячие.
Очистка деталей из нержавеющей стали:
Очистите детали мыльной водой, а затем
высушите их мягкой тканью, следуя по
направлению движения. Блеск
поддерживается периодическим повторением
с помощью специальных продуктов, которые
обычно доступны для продажи. Не
используйте агрессивные моющие средства.
Немедленно удалите пятна извести, жира,
крахмала или яичного белка.
Очистка стекла:
Для обезжиривания используйте средство
дл
я мытья посуды, а затем промойте или
протрите с помощью моющего средства для
посуды, промойте, протрите влажной тряпкой
и высушите.
Чтобы снять налет поместите на пораженную
область мыльной воды или средства для
мытья посуды. Через несколько минут
смойте и вытрите насухо мягкой тканью.
Избегайте накипи, абразивных и
многоцелевых продуктов, потому что со
временем они ведут к помутнению стекла.
Очитска боковых решеток:
Не мыть решетки в посудомоечной машине.
Окуните их в горячий раствор мыльной воды
для посуды и пройдите с неабразивной
губкой, промойте и высушите мягкой тканью
Очистка деталей крепежа:
Очистите детали мыльной водой, а затем
высушите их мягкой тканью, следуя
направлению движения. Никогда не
используйте порошки или абразивные губки.
Уплотнитель духовки:
Протрите влажной тканью.
21
ОЧИСТКА ПРИБОРА
Содержание
- Bertazzoni 1
- Содержание 2
- Dalla scrivania del presidente 3
- Заводская табличка 4
- Ответственность производителя 4
- Охрана окружающей среды 4
- Пластиковая упаковка 4
- Предупреждения 4
- Предупреждения 5
- Предупреждения 6
- Указания по духовке 6
- Указания по использованию 6
- Manuale tecnico per l installatore 7
- Важные указания 7
- Встройка духовки 7
- Техническое руководство по установке 7
- Iустановка духовки у пола 8
- Manuale tecnico per l installatore 8
- Техническое руководство по установке 8
- Установка духовки на высоте 8
- Установка духовки у пола 8
- Collegamento elettrico 9
- Электрическое соединение крепление печи 9
- Manutenzione 10
- В качестве альтернативы электрическое соединение может быть также защищено с помощью дифференциального выключателя замена компонентов 10
- Внимание в случае замены силового кабеля установщик техник должен будет использовать кабель h05vv f и применять заземляющий проводник больше чем проводники фаз на 2 см также следует соблюдать указания касающиеся электрического подключения 10
- Замена компонентов 10
- Техническое обслуживание электрическое соединение 10
- Pannello comandi 11
- Духовка с 2 ручками 11
- Панель управления 11
- Символ описание 11 функций 11
- Символы печи 11
- Управление сенсорным дисплеем 11
- Функций пиролиз 11
- Luce forno 12
- Per scegliere le funzioni toccare ie icone ai lati del display e tenere premuto per almeno 2 secondi la funzione scelta si seleziona non appena si solleva il dito 12
- Posizionamento griglie 12
- Preriscaldamento 12
- Prima del primo utilizzo 12
- Raffreddamento 12
- Использование 12
- Первое включение 12
- Перед первым использованием 12
- Размещение решеток 12
- Чтобы выбрать функции нажмите ie иконки с обеих сторон дисплея и удерживайте не менее 2 секунд выбранная функция выбирается как только вы убираете палец на каждом экране подсвечиваются символы доступных команд 12
- Attenzione tutte le cotture devono essere fatte a porta forno chiusa 13
- Modi di cottura 13
- Partenza fast 13
- Per scegliere le funzioni toccare ie icone ai lati del display e tenere premuto per almeno 2 secondi la funzione scelta si seleziona non appena si solleva il dito 13
- Statico 13
- Statico inferiore 13
- Utilizzo forno 2 manopole 13
- Utilizzo forno touch 13
- Ventilato 13
- Использование 13
- На каждом экране подсвечиваются символы доступных команд 13
- Способы приготовления 13
- Управление с 2 ручками 13
- Управление сенсорным дисплеем 13
- Assistente 14
- Grill ventilato 14
- Hidroclean solo forno con 11 funzioni 14
- Pulizia solo forno 11 funzioni con pirolisi 14
- Specials 14
- Использование 14
- Condensa 15
- Consigli per la cottura 15
- Risparmio energetico 15
- Использование 15
- Конденсат 15
- Советы по приготовлению пищи 15
- Энергосбережение 15
- Таблица указывает время и температуру для приготовления пищи 16
- Menu impostazioni 17
- Управление сенсорным дисплеем 17
- Sonda temperatura se disponibile 18
- Управление сенсорным дисплеем 18
- Assistant 19
- Выберите категорию продуктов мясо курица рыба торт хлеб пицца макароны овощи 19
- Выберите нужный продукт 19
- Нажмите ok 19
- По окончании приготовления раздастся звуковой сигнал и отображается визуальное сообщение для прерывания приготовления нажмите кнопку power 19
- Помощник assistant функция assistant позволяет управлять различными функциями приготовления пищи 19
- Система содержит рецепты но экспериментирует с духовкой чтобы сделать все возможное из своих собственных 19
- Температуры и времени для каждого типа 19
- Управление сенсорным дисплеем 19
- Attenzione la cottura con girarrosto deve es sere sempre fatta a porta forno chiusa 20
- Rimozione guide telescopiche 20
- Аксессуары опции 20
- Телескопические направляющие могут быть установлены на любом уровне в духовке на боковых решетках 20
- Функция вертела где имеется 20
- Guarnizione 21
- Pulizia del vetro 21
- Pulizia delle griglie 21
- Pulizia delle parti in acciaio inox 21
- Pulizia delle parti prensili 21
- Pulizia delle parti smaltate o verniciate 21
- Очистка прибора 21
- Attenzione 22
- Sostituzione lampada forno 22
- Замена лампы освещения 22
- Простое обслуживание 22
- Удаление боковых направляющих 22
- Pulizia vetri interni porta forno 23
- Очистка внутренних стекол дверцы духовки 23
- Garanzia e servizio clienti www bertazzoni com 24
- I comandi sono molto caldi 24
- Il cibo è poco cotto 24
- Il cibo è troppo cotto 24
- Il forno non funziona 24
- Il forno non scalda 24
- La manopola non rimane in posizione 24
- La procedura di pulizia viene interrotta prima del termine 24
- Si forma condensa sul vetro forno 24
- Si forma fumo durante la cottura 24
- Возможные неисправности 24
- Духовка не работает 24
- Пустая страница 25
- Телефон горячей линии в россии 8 800 20 12 532 25
Похожие устройства
- BERTAZZONI F6011PROELX Руководство по эксплуатации
- BERTAZZONI F609PROESX Руководство по эксплуатации
- Miele CLASSIC C1 PowerLine Red Руководство по эксплуатации
- STARWIND SCB1114 Red Руководство по эксплуатации
- Liebherr IRBSe 5120-20 001 White Руководство по эксплуатации
- BERTAZZONI P784ICHNE Руководство по эксплуатации
- BERTAZZONI P786IM3B2NE Руководство по эксплуатации
- BERTAZZONI P604IC2B2NEE Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZDF550W Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZDF551W Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZDF461W Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZDF460W Руководство по эксплуатации
- Planta PFP-INS040 Руководство по эксплуатации
- Miele BOOST CX1 CAT DOG Black Руководство по эксплуатации
- Miele BOOST CX1 PARQUET White Руководство по эксплуатации
- STARWIND SCV2040 Violet Руководство по эксплуатации
- First 5104-1 Руководство по эксплуатации
- Planta PFP-FS100 Руководство по эксплуатации
- Miele TCF760WP SECHE LINGE Руководство по эксплуатации
- Holder LCDS-5045 металлик Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения