BERTAZZONI F6011MODPLGNE [4/25] Заводская табличка
![BERTAZZONI F6011MODPLGNE [4/25] Заводская табличка](/views2/2028005/page4/bg4.png)
RU
Перед установкой и использованием
прибора ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации.
Эти инструкции действительны только для
целевых стран, чьи символы идентификации
указаны на обложке буклета инструкции и
этикетке прибора.
Производитель не может считаться
ответственным за любой ущерб имуществу
или людям, в результате неправильной
установки или из-за неправильного
использования прибора.
Производитель не несет ответственности за
любые неточности, ошибки или опечатки,
содержащиеся в данной брошюре.
Эстетика на рисунках является
ориентировочной.
Производитель оставляет за собой право
внести изменения в свои продукты, когда
сочтет это необходимым и полезным, не
меняя важные характеристики безопасности и
функциональности
ЭТОТ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
НЕПРОФЕССИОНАЛЬНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КВАРТИРЕ, ДОМЕ.
Данное руководство по эксплуатации
является неотъемлемой частью прибора и
должн
о храниться на протяжении всего
жизненного цикла прибора.
Перед использованием устройства
внимательно прочитайте инструкцию.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Производитель не несет ответственность за
материальный ущерб или травмы, вызванные:
• Использованием прибора непредусмотренным
способом
• Несоблюдением инструкций, изложенных в
руководстве пользователя
• Вмешательством или несанкционированным
изменением любой части прибора
• Использованием неоригинальных запчастей.
• Данный прибор предназначен для
приготовления пищи в домашних условиях. Любое
другое использование считается неподходящим.
• Прибор не предназначен для работы с
внешними таймерами или с системами дистанционного
управления.
ВНИМАНИЕ : Знак CE на изделии является
декларацией под полную ответственность изготовителя,
что
изделие соответствует всем европейским
требованиям в отношении охраны здоровья, техники
безопасности и охраны окружающей среды,
изложенным в законодательстве в отношении данного
типа изделий
.
4
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Пожалуйста, утилизируйте
упаковку в соответствии с
требованиями по охране
окружающей среды.
Данный прибор имеет специальный знак в
соответствии с европейской директивой
2012/19/ЕС в отношении электрических и
электронных приборов (waste electrical and
electronic equipment-WEEE).
Эта директива устанавливает стандарты
сбора и утилизации списанного
оборудования, действительных на всей
территории ЕС.
Упаковка прибора состоит из строго необходимых
элементов для обеспечения эффективной защиты
во время транспортировки. Упаковочные
материалы полностью перерабатываются и
уменьшаются, поэтому это их воздействие на
окружающую среду. Мы приглашаем вас внести
свой вклад в защиту окружающей среды, принимая
• Сортируйте упаковочные материалы для
переработки
Убедитесь, что старый прибор непригоден для
использования, прежде чем доставить его в пункт
сбора. Обратитесь в местные компетентные
органы власти для получения информации о
ближайшем центре утилизации, куда вы можете
сдать старое устройство.
Не выбрасывайте отработанное масло в
канализацию. Храните его в закрытом контейнере
и доставьте в центр переработки; если это
невозможно, утилизируйте их в смешанных
отходах (таким образом, они будут
утилизироваться на контролируемом объекте -
хотя это не лучшее решение, оно, по крайней
мере, предотвращает загрязнение систем
канализации / водоснабжения).
ПЛАСТИКОВАЯ УПАКОВКА
Опасность удушья
• Не оставляйте упаковку или ее части
• Не позволяйте детям играть с упаковкой.
Заводская табличка
В табличке идентификации указаны
технические данные, серийный номер и
маркировка. Табличка с обозначением
находится на фасадной стороне печи и
никогда не должна быть удалена (копия
приведена в руководстве пользователя).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Содержание
- Bertazzoni 1
- Содержание 2
- Dalla scrivania del presidente 3
- Заводская табличка 4
- Ответственность производителя 4
- Охрана окружающей среды 4
- Пластиковая упаковка 4
- Предупреждения 4
- Предупреждения 5
- Предупреждения 6
- Указания по духовке 6
- Указания по использованию 6
- Manuale tecnico per l installatore 7
- Важные указания 7
- Встройка духовки 7
- Техническое руководство по установке 7
- Iустановка духовки у пола 8
- Manuale tecnico per l installatore 8
- Техническое руководство по установке 8
- Установка духовки на высоте 8
- Установка духовки у пола 8
- Collegamento elettrico 9
- Электрическое соединение крепление печи 9
- Manutenzione 10
- В качестве альтернативы электрическое соединение может быть также защищено с помощью дифференциального выключателя замена компонентов 10
- Внимание в случае замены силового кабеля установщик техник должен будет использовать кабель h05vv f и применять заземляющий проводник больше чем проводники фаз на 2 см также следует соблюдать указания касающиеся электрического подключения 10
- Замена компонентов 10
- Техническое обслуживание электрическое соединение 10
- Pannello comandi 11
- Духовка с 2 ручками 11
- Панель управления 11
- Символ описание 11 функций 11
- Символы печи 11
- Управление сенсорным дисплеем 11
- Функций пиролиз 11
- Luce forno 12
- Per scegliere le funzioni toccare ie icone ai lati del display e tenere premuto per almeno 2 secondi la funzione scelta si seleziona non appena si solleva il dito 12
- Posizionamento griglie 12
- Preriscaldamento 12
- Prima del primo utilizzo 12
- Raffreddamento 12
- Использование 12
- Первое включение 12
- Перед первым использованием 12
- Размещение решеток 12
- Чтобы выбрать функции нажмите ie иконки с обеих сторон дисплея и удерживайте не менее 2 секунд выбранная функция выбирается как только вы убираете палец на каждом экране подсвечиваются символы доступных команд 12
- Attenzione tutte le cotture devono essere fatte a porta forno chiusa 13
- Modi di cottura 13
- Partenza fast 13
- Per scegliere le funzioni toccare ie icone ai lati del display e tenere premuto per almeno 2 secondi la funzione scelta si seleziona non appena si solleva il dito 13
- Statico 13
- Statico inferiore 13
- Utilizzo forno 2 manopole 13
- Utilizzo forno touch 13
- Ventilato 13
- Использование 13
- На каждом экране подсвечиваются символы доступных команд 13
- Способы приготовления 13
- Управление с 2 ручками 13
- Управление сенсорным дисплеем 13
- Assistente 14
- Grill ventilato 14
- Hidroclean solo forno con 11 funzioni 14
- Pulizia solo forno 11 funzioni con pirolisi 14
- Specials 14
- Использование 14
- Condensa 15
- Consigli per la cottura 15
- Risparmio energetico 15
- Использование 15
- Конденсат 15
- Советы по приготовлению пищи 15
- Энергосбережение 15
- Таблица указывает время и температуру для приготовления пищи 16
- Menu impostazioni 17
- Управление сенсорным дисплеем 17
- Sonda temperatura se disponibile 18
- Управление сенсорным дисплеем 18
- Assistant 19
- Выберите категорию продуктов мясо курица рыба торт хлеб пицца макароны овощи 19
- Выберите нужный продукт 19
- Нажмите ok 19
- По окончании приготовления раздастся звуковой сигнал и отображается визуальное сообщение для прерывания приготовления нажмите кнопку power 19
- Помощник assistant функция assistant позволяет управлять различными функциями приготовления пищи 19
- Система содержит рецепты но экспериментирует с духовкой чтобы сделать все возможное из своих собственных 19
- Температуры и времени для каждого типа 19
- Управление сенсорным дисплеем 19
- Attenzione la cottura con girarrosto deve es sere sempre fatta a porta forno chiusa 20
- Rimozione guide telescopiche 20
- Аксессуары опции 20
- Телескопические направляющие могут быть установлены на любом уровне в духовке на боковых решетках 20
- Функция вертела где имеется 20
- Guarnizione 21
- Pulizia del vetro 21
- Pulizia delle griglie 21
- Pulizia delle parti in acciaio inox 21
- Pulizia delle parti prensili 21
- Pulizia delle parti smaltate o verniciate 21
- Очистка прибора 21
- Attenzione 22
- Sostituzione lampada forno 22
- Замена лампы освещения 22
- Простое обслуживание 22
- Удаление боковых направляющих 22
- Pulizia vetri interni porta forno 23
- Очистка внутренних стекол дверцы духовки 23
- Garanzia e servizio clienti www bertazzoni com 24
- I comandi sono molto caldi 24
- Il cibo è poco cotto 24
- Il cibo è troppo cotto 24
- Il forno non funziona 24
- Il forno non scalda 24
- La manopola non rimane in posizione 24
- La procedura di pulizia viene interrotta prima del termine 24
- Si forma condensa sul vetro forno 24
- Si forma fumo durante la cottura 24
- Возможные неисправности 24
- Духовка не работает 24
- Пустая страница 25
- Телефон горячей линии в россии 8 800 20 12 532 25
Похожие устройства
- BERTAZZONI F6011PROELX Руководство по эксплуатации
- BERTAZZONI F609PROESX Руководство по эксплуатации
- Miele CLASSIC C1 PowerLine Red Руководство по эксплуатации
- STARWIND SCB1114 Red Руководство по эксплуатации
- Liebherr IRBSe 5120-20 001 White Руководство по эксплуатации
- BERTAZZONI P784ICHNE Руководство по эксплуатации
- BERTAZZONI P786IM3B2NE Руководство по эксплуатации
- BERTAZZONI P604IC2B2NEE Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZDF550W Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZDF551W Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZDF461W Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZDF460W Руководство по эксплуатации
- Planta PFP-INS040 Руководство по эксплуатации
- Miele BOOST CX1 CAT DOG Black Руководство по эксплуатации
- Miele BOOST CX1 PARQUET White Руководство по эксплуатации
- STARWIND SCV2040 Violet Руководство по эксплуатации
- First 5104-1 Руководство по эксплуатации
- Planta PFP-FS100 Руководство по эксплуатации
- Miele TCF760WP SECHE LINGE Руководство по эксплуатации
- Holder LCDS-5045 металлик Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения