Crown CT21052LH-1.5 BMC [40/192] Avertissements de sécurité spéciaux
![Crown CT21055L-1.5 BMC [40/192] Avertissements de sécurité spéciaux](/views2/2028378/page40/bg28.png)
40
Français
pas le chargeur de batterie lorsque des défauts
sont détectés. N'ouvrez pas le chargeur de batterie
vous - même et ne le réparez que par du personnel
qualié à l'aide de pièces de rechange d'origine.
Les chargeurs de batterie, les câbles et les ches en-
dommagés augmentent le risque de choc électrique�
• N'utilisez pas le chargeur de batterie sur des
surfaces facilement inammables (par exemple,
papier, tissus, etc.) ou dans des environnements
combustibles. Il existe un risque d'incendie pouvant
être provoqué par le réchauffement du chargeur de la
batterie durant chargement�
Entretien
• L'entretien de votre outil électrique doit être
effectué par un réparateur qualié au moyen de
pièces de remplacement identiques. Cela garantira
une sécurité de l'outil électrique en permanence�
• Suivre les instructions pour lubrier et changer les
accessoires�
Avertissements de sécurité spéciaux
• Tenir l'outil électrique par des surfaces de pré-
hension isolées, lors d'une opération où l'acces-
soire de coupe peut entrer en contact avec un câ-
blage caché ou son propre cordon. Un accessoire
de coupe en contact avec un l sous tension peut
conduire à une mise sous tension des parties métal-
liques exposées et à une décharge électrique�
• Portez le casque de protection� L'exposition au bruit
peut provoquer une perte de l'audition�
Précautions de sécurité pendant le fonc-
tionnement de l'outil électrique
• La pièce à travailler doit être xée. Utiliser des ma-
tériaux de xation ou des étaux pour la xer, an de
garantir une sécurité plus grande�
• L'amiante étant une cause de cancer, ne pas travail-
ler sur des matériaux contenant de l'amiante�
• L'outil électrique peut être posé uniquement après
que ses parties sont complètement statiques� L'ac-
cessoire sur l'outil électrique peut se serrer pendant
le travail, ce qui peut compliquer le contrôle de l'outil
électrique�
• Il est nécessaire d'utiliser un détecteur approprié
pour déceler la location des ls électriques dissimulés.
Sinon, obtenir les informations pertinentes auprès de
l'unité d'alimentation électrique locale. Le forage de ls
électriques provoque des incendies et des décharges
électriques� Des conduites de gaz endommagées
entraînent des explosions� Des conduites d'eau perfo-
rées peuvent provoquer des dommages�
• Dans le cas où un accessoire installé sur l'outil
électrique est serré, éteindre l'outil électrique et rester
calme� À ce moment, l'outil électrique produit un couple
réactif extrêmement élevé, entraînant une course de
retour� Des accessoires installés sur l'outil électrique
sont susceptibles d'être serrés, par exemple : sur-
charge de l'outil électrique ou inclinaison des acces-
soires installés sur l'outil électrique pendant le travail�
• En cas de tronçonnage des ls ou de lignes élec-
triques dissimulés de l'outil électrique, tenir la poignée
isolée an d'utiliser l'outil électrique. En cas de contact
de l'outil électrique avec une ligne sous tension, les
pièces métalliques sur l'outil électrique sont conduc-
trices d'électricité et peuvent provoquer une décharge
électrique�
• Lors de l'utilisation, tenir fermement l'outil électrique
et s'assurer d'être en position stable� Tenir l'outil élec-
trique avec les mains�
• Lors de l'utilisation de l'outil électrique, il est possible
de maintenir uniquement la position du commutateur
de la poignée principale plutôt que les autres parties�
• Éviter de couper le moteur d'un outil électrique
lorsqu'il est en charge�
• Ne jamais retirer les éclats ou fragments lorsque le
moteur de votre outil électrique est en marche�
• Utilisez des accessoires sans défauts - cela facili-
tera le travail de l'outil électrique�
• La modication dans la conception des mèches et
l'utilisation d'orices et accessoires amovibles non pré-
vus pour cet outil électrique sont formellement inter-
dites�
• Ne pas appliquer de pression excessive lors de l'uti-
lisation de l'outil électrique sous risque de bloquer la
mèche et de surcharger le moteur�
• Ne pas laisser les mèches se bloquer dans le maté-
riau travaillé� Si cela se produit, ne pas essayer de les
libérer au moyen du l'outil électrique� Il y a un risque de
mise hors service de l'outil électrique�
• Il est strictement interdit de retirer les mèches blo-
quées dans le matériau travaillé avec un marteau ou
d'autres objets� Les fragments de métal peuvent nuire
à la fois à l'opérateur et aux personnes proches�
• Éviter la surchauffe de l'outil électrique en cas d'uti-
lisation prolongée�
Les symboles utilisés dans le manuel
d'utilisation
Le manuel d'utilisation utilise les symboles ci-dessous�
Pensez à lire attentivement leur signication. La bonne
interprétation des symboles permet de bien utiliser
l'instrument en toute sécurité�
Symbole Légende
Taraudeuse a pile rechar-
geable
Les zones grisées repré-
sentent une applique molle
(à la surface isolée)�
Etiquette avec le numéro
d'usine:
CT ��� - modèle;
XX - date de fabrication;
XXXXXXX - numéro d'usine�
Lisez attentivement toutes
les consignes de sécurité et
les instructions�
Portez les lunettes de pro-
tections�
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 2
- Содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 3
- Содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 4
- Содержание зміст turinys мазмұны 4
- Elektrowerkzeug technische daten 18
- Elektrowerkzeug technische daten 19
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 20
- Geräuschinformation 20
- Konformitätserklärung 20
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 22
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 22
- Spezielle sicherheitshinweise 22
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemä ßer gebrauch 23
- Elektrowerkzeug einzelteile 23
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 24
- Laden des akkus 24
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 25
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 25
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 26
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 26
- Transport des elektrowerkzeuges 26
- Umweltschutz 26
- Power tool specification 27
- Power tool specification 28
- Declaration of conformity 29
- General safety rules 29
- Noise information 29
- Safety guidelines during power tool operation 30
- Special safety warnings 30
- Symbols used in the manual 31
- Charging procedure of the power tool battery 32
- Installation and regulation of power tool elements 32
- Power tool components 32
- Power tool designation 32
- Design features of the power tool 33
- Switching the power tool on off 33
- Power tool maintenance preventive measures 34
- Recommendations on the power tool operation 34
- Transportation of the power tools 34
- Environmental protection 35
- Spécifications de l outil électrique 36
- Spécifications de l outil électrique 37
- Bruit d information 38
- Déclaration de conformité 38
- Règles générales de sécurité 38
- Avertissements de sécurité spéciaux 40
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 40
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 40
- Composants de l outil électrique 41
- Désignation de l outil électrique 41
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 41
- Méthode de recharge de la batterie de l outil électrique 42
- Caractéristiques de l outil électrique 43
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 43
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 43
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 44
- Protection de l environnement 44
- Transport des outils électriques 44
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 45
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 46
- Dichiarazione di conformità 47
- Regole generali di sicurezza 47
- Rumore informazioni 47
- Avvertenze di sicurezza speciali 49
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 49
- Simboli usati nel manuale 49
- Componenti dell utensile elettrico 50
- Designazione utensile elettrico 50
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 50
- Procedura per ricaricare la batteria dell utensile elettrico 51
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 52
- Caratteristiche dell utensile elettrico 52
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 52
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 53
- Protezione dell ambiente 53
- Trasporto degli apparecchi elettrici 53
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 54
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 55
- Declaración de conformidad 56
- Información sobre ruidos 56
- Reglas de seguridad generales 56
- Advertencias especiales de seguridad 58
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 58
- Símbolos usados en el manual 58
- Componentes de la herramienta eléc trica 59
- Designación de la herramienta eléctrica 59
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 59
- Procedimiento de carga de la batería de la herramienta eléctrica 60
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 61
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 61
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 62
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 62
- Protección del medio ambiente 62
- Recomendaciones sobre el funciona miento 62
- Especificações da ferramenta eléctrica 63
- Especificações da ferramenta eléctrica 64
- Declaração de conformidade 65
- Informações sobre ruído 65
- Regras gerais de segurança 65
- Avisos especiais de segurança 67
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 67
- Símbolos usados no manual 67
- Componentes da ferramenta eléctrica 68
- Designação da ferramenta eléctrica 68
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 68
- Procedimento de carregamento da bate ria da ferramenta eléctrica 69
- Características de design da ferramenta eléctrica 70
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 70
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 71
- Protecção ambiental 71
- Recomendações acerca do funciona mento 71
- Transporte das ferramentas elétricas 71
- Elektrikli alet özelliği 72
- Elektrikli alet özelliği 73
- Genel güvenlik kuralları 74
- Gürültü bilgisi 74
- Uyumluluk beyanatı 74
- Özel güvenlik uyarıları 75
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 76
- Kılavuzda kullanılan semboller 76
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 77
- Elektrikli aletin kullanım amacı 77
- Motorlu aletin parçaları 77
- Elektrikli aleti açma kapama 78
- Motorlu alet bataryasını şarj etme prose dürü 78
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 78
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 79
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu ön lemler 79
- Güç aletlerinin nakliyesi 80
- Çevresel koruma 80
- Dane techniczne elektronarzędzia 81
- Dane techniczne elektronarzędzia 82
- Deklaracja zgodności 83
- Informacja dot hałasu 83
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 83
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 85
- Symbole stosowane w instrukcji 85
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 85
- Części składowe elektronarzędzia 86
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 86
- Przeznaczenie elektronarzędzia 86
- Procedura ładowania baterii narzędzia elektrycznego 87
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 88
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 88
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 89
- Ochrona środowiska 89
- Transport elektronarzędzi 89
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 89
- Specifikace elektronářadí 90
- Specifikace elektronářadí 91
- Informace o hluku 92
- Obecná bezpečnostní pravidla 92
- Prohlášení o shodě 92
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 93
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 94
- Symboly použité v příručce 94
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 95
- Součásti elektronářadí 95
- Způsob použití elektronářadí 95
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 96
- Napájení akumulátoru elektronářadí 96
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 96
- Doporučení pro práci s elektronářadím 97
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 97
- Ochrana životního prostředí 98
- Přeprava elektronářadí 98
- Špecifikácie elektronáradia 99
- Špecifikácie elektronáradia 100
- Informácie o hluku 101
- Vyhlásenie o zhode 101
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 101
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 103
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 103
- Symboly použité v príručke 103
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 104
- Spôsob použitia 104
- Súčasti elektronáradia 104
- Konštrukčné prvky elektronáradia 105
- Napájanie akumulátora elektronáradia 105
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 105
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 106
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 106
- Ochrana životného prostredia 107
- Preprava elektronáradia 107
- Date tehnice ale uneltei electrice 108
- Date tehnice ale uneltei electrice 109
- Declaraţie de conformitate 110
- Informaţii despre zgomot 110
- Reguli generale de siguranță 110
- Avertismente speciale privind siguranţa 112
- Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice 112
- Simboluri utilizate în manual 112
- Descrierea uneltei electrice 113
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 113
- Părţi componente 113
- Procedura de încărcare a acumulatoru lui uneltei electrice 114
- Caracteristici ale uneltei electrice 115
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 115
- Pornirea oprirea uneltei electrice 115
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 115
- Protecţia mediului 116
- Transportarea uneltelor electrice 116
- Технически характеристики на електрическия инструмент 117
- Технически характеристики на електрическия инструмент 118
- Декларация за съответствие 119
- Информация за шум 119
- Основни правила за безопасност 119
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 121
- Символи използвани в наръчника 121
- Специални предупреждения за безо пасност 121
- Елементи на устройството на електро инструмента 122
- Предназначение на електроинстру мент 122
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 123
- Процедура за зареждане на батерия 123
- Включване изключване на електро инструмент 124
- Функции на дизайна на електроин струмента 124
- Препоръки при работа с електроин струмент 125
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 125
- Транспортиране на електроинстру ментите 125
- Защита на околната среда 126
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 127
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 128
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 129
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 129
- Πληροφορίες για θόρυβο 129
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 131
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 131
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 132
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 132
- Διαδικασία φόρτισης της μπαταρίας του ηλεκτρικού εργαλείου 133
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 133
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 133
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 134
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 134
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 135
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 135
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 136
- Προστασία του περιβάλλοντος 136
- Технические характеристики электроинструмента 137
- Технические характеристики электроинструмента 138
- Информация о шуме 139
- Общие правила техники безопасности 139
- Соответствия требуемым нор мам 139
- Особые указания по технике безопас ности 141
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 141
- Символы используемые в инструк ции 142
- Зарядка аккумулятора электроинстру мента 143
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 143
- Назначение электроинструмента 143
- Элементы устройства электроинстру мента 143
- Включение выключение электроин струмента 144
- Конструктивные особенности элек троинструмента 145
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 145
- Рекомендации при работе электроин струментом 145
- Защита окружающей среды 146
- Транспортировка электроинструментов 146
- Технічні характеристики електроінструменту 147
- Технічні характеристики електроінструменту 148
- Інформація про шум 149
- Відповідності необхідним нор мам 149
- Загальні правила техніки безпеки 149
- Особливі вказівки з техніки безпеки 151
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 151
- Символи що використовуються в ін струкції 151
- Елементи пристрою електроінстру менту 152
- Призначення електроінструменту 152
- Зарядка акумулятора електроінстру менту 153
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 153
- Вмикання вимикання електроінстру мента 154
- Конструктивні особливості електроін струменту 154
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 155
- Рекомендації при роботі електроін струментом 155
- Транспортування електроінструменту 155
- Захист навколишнього середовища 156
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 157
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 158
- Atitikties deklaracija 159
- Bendrosios saugos taisyklės 159
- Informacija triukšmu 159
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 160
- Specialieji saugos įspėjimai 160
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 161
- Elektrinio įrankio akumuliatoriaus įkro vimas 162
- Elektros prietaiso dalys 162
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 162
- Elektros įrankio paskirtis 162
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 163
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 163
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 164
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 164
- Aplinkos apsauga 165
- Elektrinių įrankių transportavimas 165
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 166
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 167
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 168
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 168
- Шу туралы ақпарат 168
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 170
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 170
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 170
- Салалары 171
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 171
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 171
- Қозғалтқыш құралын қолдану 171
- Зарядтау тәртібі 172
- Электр құралының батареясын 172
- Мүмкіндіктері 173
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 173
- Қозғалтқыш құралдың дизайн 173
- Электр құралдарын тасымалдау 174
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 174
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 174
- Қоршаған ортаны сақтау 174
Похожие устройства
- Crown CT21081HQ-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21072HBX-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21072HQX-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21082H-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21056L-1.5 BMC Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I60 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0755 Coral Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0755 White Руководство по эксплуатации
- Tesler KT-1745 бежевый Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL0558 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL0225 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-KE1707 Руководство по эксплуатации
- Tesler KT-1745 GREEN Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4550E07 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590M20 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590M25 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E20 Champagne Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4570P15 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E25 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E20 Black matte Руководство по эксплуатации