Crown CT21081HQ-2 BMC Руководство по эксплуатации онлайн [42/220] 796628
![Crown CT21081HQ-2 BMC Руководство по эксплуатации онлайн [42/220] 796628](/views2/2028380/page42/bg2a.png)
42
Français
• Si des appareils sont fournis pour la connexion
des dispositifs d'extraction et de collecte de pous-
sière, s'assurer qu'ils sont connectés et correc-
tement utilisés. L'utilisation de la collecte des pous-
sières peut réduire les dangers liés à la poussière�
• La familiarité acquise par une utilisation fré-
quente des outils ne doit pas vous faire devenir
plus complaisant et ignorer les principes de sécu-
rité des outils. Une action négligente peut provoquer
des blessures graves en une fraction de seconde�
• Avertissement ! Les outils électriques peuvent pro-
duire un champ électromagnétique pendant le fonc-
tionnement� Ce champ peut, dans certaines circons-
tances, interférer avec des implants médicaux actifs
ou passifs� Pour réduire le risque de blessures graves
ou mortelles, nous recommandons aux personnes
ayant des implants médicaux de consulter leur méde-
cin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser
l'outil électrique�
Utilisation et entretien de l'outil électrique
• L'utilisation de l'outil électrique par des personnes
ayant des aptitudes psychophysiques ou mentales
faibles et des enfants ne doit pas s'effectuer sans
supervision ou formation relative à l'utilisation par une
personne responsable de leur sécurité�
• Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil élec-
trique approprié à votre utilisation. Un travail effectué
avec un outil électrique approprié sera meilleur et plus
sûr à la vitesse pour laquelle ce dernier a été conçu�
• Ne pas utiliser l'outil électrique si le commuta-
teur ne fonctionne pas. Tout outil électrique qui ne
peut pas être contrôlé avec le commutateur est dange-
reux et doit être réparé�
• Débrancher la che de la source d'alimentation
et / ou retirer la batterie de l'outil avant de procéder
à des réglages, des changements d'accessoires
ou ranger les outils électriques. De telles mesures
de sécurité préventives réduisent le risque de démar-
rage accidentel de l'outil électrique�
• Mettre les outils électriques non utilisés hors
de la portée des enfants et ne pas laisser pas les
personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou
les instructions utiliser l'outil électrique. Les outils
électriques sont dangereux pour des personnes non
formées�
• Entretien des outils électriques. Vérier tout dé-
salignement ou entrave des parties mobiles, rup-
ture des pièces et toute autre condition pouvant
affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En
cas d'endommagement, réparer l'outil électrique
avant utilisation. De nombreux accidents sont cau-
sés par des outils électriques mal entretenus�
• Conserver les outils de coupe affûtés et propres.
Les outils de coupe correctement entretenus avec des
bords affûtés sont moins susceptibles de se coincer et
sont plus faciles à contrôler�
• Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les
outils, etc. conformément aux présentes instruc-
tions, en tenant compte des conditions de travail
et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil élec-
trique pour des opérations différentes de celles pré-
vues peut aboutir à une situation dangereuse�
• Garder les poignées et les surfaces de préhen-
sion au sec, propres et exemptes d'huile et de
graisse. Des poignées et des surfaces de préhension
glissantes ne permettent pas une manipulation et un
contrôle sécurisés de l'outil dans des situations inat-
tendues�
• Il convient de noter que pour utiliser un outil élec-
trique, il est nécessaire de maintenir la poignée auxi-
liaire correctement, pour un contrôle correct de l'outil
électrique� Par conséquent, un bon maintien peut
réduire le risque d'accidents ou de blessures�
Utilisation et entretien des outils de la batterie
• Rechargez uniquement avec le chargeur spéci-
é par le fabricant. Un chargeur approprié pour un
type de bloc batterie peut créer un risque d'incendie
lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc de batterie�
• Utilisez des outils électriques uniquement avec
des blocs de batterie spéciquement désignés.
L'utilisation de tout autre bloc de batterie peut créer un
risque de blessures et d'incendies�
• Lorsque le bloc de batterie n'est pas utilisé, gar-
dez-le loin des autres objets métalliques, tels que
les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les
clous, vis ou autres objets métalliques qui peuvent
établir une connexion d'un borne à un autre. La
mise en court-circuit des bornes de batterie peut pro-
voquer des brulures ou un incendie�
• Dans des conditions abusives, le liquide peut
être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En
cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le li-
quide entre en contact avec les yeux, cherchez en
outre une aide médicale. Le liquide éjecté de la bat-
terie peut provoquer des irritations ou bûrlures�
• Evitez la mise en marche involontaire. Assurez-
vous que l'interrupteur marche / arrêt est en posi-
tion arrêt avant d'insérer le bloc de batterie. Por-
tez l'outil électrique avec votre doigt sur l'interrupteur
marche / arrêt ou insérez le bloc batterie dans les ou-
tils électriques qui ont des interrupteurs en accidents�
• N'ouvrez - pas la batterie. Risque de court - cir-
cuit�
• En cas d'endommagement et d'utilisation in-
correcte de la batterie, des vapeurs peuvent être
émises. Favorisez de l'air frais et consultez un mé-
decin en cas d'affection. Les vapeurs peuvent irriter
le système respiratoire�
• Lorsque la batterie est défectueuse, le liquide
peut s'échapper et entrer en contact avec des com-
posants adjacents. Vériez les parties concernées.
Nettoyez ces parties ou remplacez - les, si nécessaire�
• Protégez la batterie contre la chaleur, par
exemple, également contre l'irradiation solaire
continue et les incendies. Il existe un risque d'explo-
sion�
AVERTISSEMENTS ! Lisez tous les aver-
tissements de sécurité et les instruc-
tions.
• Protégez le chargeur de la batterie de la pluie ou
de l'humidité. La pénétration de l'eau dans le char-
geur de la batterie augmente le risque choc électrique�
• Ne chargez pas d'autres batteries. Le chargeur
de la batterie est approprié uniquement pour charger
des batteries au lithium-ion dans la gamme de tension
indiquée� Autrement, il existe un risque d'incendie et
d'explosion�
• Gardez le chargeur de la batterie propre. La
contamination peut provoquer un risque de choc élec-
trique�
• Vériez le chargeur de la batterie, le câble et la
che chaque fois avant leur utilisation. N'utilisez
pas le chargeur de batterie lorsque des défauts
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 2
- Содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 3
- Содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 4
- Содержание зміст turinys мазмұны 4
- Elektrowerkzeug technische daten 17
- Elektrowerkzeug technische daten 18
- Elektrowerkzeug technische daten 19
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 20
- Geräuschinformation 20
- Konformitätserklärung 20
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 22
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 22
- Spezielle sicherheitshinweise 22
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemä ßer gebrauch 23
- Elektrowerkzeug einzelteile 23
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 24
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 25
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 25
- Laden des akkus 25
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 26
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 26
- Transport des elektrowerkzeuges 26
- Umweltschutz 27
- Power tool specifications 28
- Power tool specifications 29
- Power tool specifications 30
- Declaration of conformity 31
- General safety rules 31
- Noise information 31
- Safety guidelines during power tool operation 32
- Special safety warnings 32
- Symbols used in the manual 33
- Installation and regulation of power tool elements 34
- Power tool components 34
- Power tool designation 34
- Charging procedure of the power tool battery 35
- Design features of the power tool 35
- Switching the power tool on off 35
- Power tool maintenance preventive measures 36
- Recommendations on the power tool operation 36
- Environmental protection 37
- Transportation of the power tools 37
- Spécifications de l outil électrique 38
- Spécifications de l outil électrique 39
- Spécifications de l outil électrique 40
- Bruit d information 41
- Déclaration de conformité 41
- Règles générales de sécurité 41
- Avertissements de sécurité spéciaux 43
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 43
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 43
- Composants de l outil électrique 44
- Désignation de l outil électrique 44
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 45
- Méthode de recharge de la batterie de l outil électrique 45
- Caractéristiques de l outil électrique 46
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 46
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 47
- Protection de l environnement 47
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 47
- Transport des outils électriques 47
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 48
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 49
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 50
- Dichiarazione di conformità 51
- Regole generali di sicurezza 51
- Rumore informazioni 51
- Avvertenze di sicurezza speciali 53
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 53
- Simboli usati nel manuale 53
- Componenti dell utensile elettrico 54
- Designazione utensile elettrico 54
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 54
- Procedura per ricaricare la batteria dell utensile elettrico 55
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 56
- Caratteristiche dell utensile elettrico 56
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 57
- Protezione dell ambiente 57
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 57
- Trasporto degli apparecchi elettrici 57
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 58
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 59
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 60
- Declaración de conformidad 61
- Información sobre ruidos 61
- Reglas de seguridad generales 61
- Advertencias especiales de seguridad 63
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 63
- Símbolos usados en el manual 63
- Componentes de la herramienta eléctri ca 64
- Designación de la herramienta eléctrica 64
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 65
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 66
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 66
- Procedimiento de carga de la batería de la herramienta eléctrica 66
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 67
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 67
- Recomendaciones sobre el funciona miento 67
- Protección del medio ambiente 68
- Especificações da ferramenta eléctrica 69
- Especificações da ferramenta eléctrica 70
- Especificações da ferramenta eléctrica 71
- Declaração de conformidade 72
- Informações sobre ruído 72
- Regras gerais de segurança 72
- Avisos especiais de segurança 74
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 74
- Símbolos usados no manual 74
- Componentes da ferramenta eléctrica 75
- Designação da ferramenta eléctrica 75
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 76
- Características de design da ferramenta eléctrica 77
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 77
- Procedimento de carregamento da bate ria da ferramenta eléctrica 77
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 78
- Recomendações acerca do funciona mento 78
- Transporte das ferramentas elétricas 78
- Protecção ambiental 79
- Elektrikli alet özelliği 80
- Elektrikli alet özelliği 81
- Elektrikli alet özelliği 82
- Genel güvenlik kuralları 83
- Gürültü bilgisi 83
- Uyumluluk beyanatı 83
- Özel güvenlik uyarıları 84
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 85
- Kılavuzda kullanılan semboller 85
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 86
- Elektrikli aletin kullanım amacı 86
- Motorlu aletin parçaları 86
- Motorlu alet bataryasını şarj etme prose dürü 87
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 88
- Elektrikli aleti açma kapama 88
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 88
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlem ler 89
- Güç aletlerinin nakliyesi 89
- Çevresel koruma 89
- Dane techniczne elektronarzędzia 90
- Dane techniczne elektronarzędzia 91
- Dane techniczne elektronarzędzia 92
- Deklaracja zgodności 93
- Informacja dot hałasu 93
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 93
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 95
- Symbole stosowane w instrukcji 95
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 95
- Części składowe elektronarzędzia 96
- Przeznaczenie elektronarzędzia 96
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 97
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 98
- Procedura ładowania baterii narzędzia elektrycznego 98
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 98
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 99
- Transport elektronarzędzi 99
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 99
- Ochrona środowiska 100
- Specifikace elektronářadí 101
- Specifikace elektronářadí 102
- Specifikace elektronářadí 103
- Informace o hluku 104
- Obecná bezpečnostní pravidla 104
- Prohlášení o shodě 104
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 105
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 106
- Symboly použité v příručce 106
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 107
- Součásti elektronářadí 107
- Způsob použití elektronářadí 107
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 108
- Napájení akumulátoru elektronářadí 108
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 108
- Doporučení pro práci s elektronářadím 109
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 109
- Ochrana životního prostředí 110
- Přeprava elektronářadí 110
- Špecifikácie elektronáradia 111
- Špecifikácie elektronáradia 112
- Špecifikácie elektronáradia 113
- Informácie o hluku 114
- Vyhlásenie o zhode 114
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 114
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 115
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 116
- Symboly použité v príručke 116
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 117
- Spôsob použitia 117
- Súčasti elektronáradia 117
- Napájanie akumulátora elektronáradia 118
- Konštrukčné prvky elektronáradia 119
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 119
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 119
- Ochrana životného prostredia 120
- Preprava elektronáradia 120
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 120
- Date tehnice ale uneltei electrice 121
- Date tehnice ale uneltei electrice 122
- Date tehnice ale uneltei electrice 123
- Declaraţie de conformitate 124
- Informaţii despre zgomot 124
- Reguli generale de siguranță 124
- Avertismente speciale privind siguranţa 125
- Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice 126
- Simboluri utilizate în manual 126
- Descrierea uneltei electrice 127
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 127
- Părţi componente 127
- Procedura de încărcare a acumulatoru lui uneltei electrice 128
- Caracteristici ale uneltei electrice 129
- Pornirea oprirea uneltei electrice 129
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 129
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 130
- Protecţia mediului 130
- Transportarea uneltelor electrice 130
- Технически характеристики на електрическия инструмент 131
- Технически характеристики на електрическия инструмент 132
- Технически характеристики на електрическия инструмент 133
- Декларация за съответствие 134
- Информация за шум 134
- Основни правила за безопасност 134
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 136
- Символи използвани в наръчника 136
- Специални предупреждения за безо пасност 136
- Предназначение на електроинстру мент 137
- Елементи на устройството на електро инструмента 138
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 138
- Включване изключване на електро инструмент 139
- Процедура за зареждане на батерия 139
- Функции на дизайна на електроин струмента 139
- Препоръки при работа с електроин струмент 140
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 140
- Защита на околната среда 141
- Транспортиране на електроинстру ментите 141
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 142
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 143
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 144
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα 145
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 145
- Πληροφορίες για θόρυβο 145
- Πρότυπα 145
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 147
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 147
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 148
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 148
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 149
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 149
- Διαδικασία φόρτισης της μπαταρίας του ηλεκτρικού εργαλείου 150
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 150
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 150
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 151
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 151
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 152
- Προστασία του περιβάλλοντος 152
- Технические характеристики электроинструмента 153
- Технические характеристики электроинструмента 154
- Технические характеристики электроинструмента 155
- Информация о шуме 156
- Мам 156
- Общие правила техники безопасности 156
- Соответствия требуемым нор 156
- Особые указания по технике безопас ности 158
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 158
- Символы используемые в инструк ции 159
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 160
- Назначение электроинструмента 160
- Элементы устройства электроинстру мента 160
- Зарядка аккумулятора электроинстру мента 161
- Включение выключение электроин струмента 162
- Конструктивные особенности элек троинструмента 162
- Рекомендации при работе электроин струментом 162
- Защита окружающей среды 163
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 163
- Транспортировка электроинструмен тов 163
- Технічні характеристики електроінструменту 164
- Технічні характеристики електроінструменту 165
- Технічні характеристики електроінструменту 166
- Інформація про шум 167
- Відповідності необхідним нор 167
- Загальні правила техніки безпеки 167
- Мам 167
- Особливі вказівки з техніки безпеки 169
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 169
- Символи що використовуються в ін струкції 169
- Призначення електроінструменту 170
- Елементи пристрою електроінстру менту 171
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 171
- Вмикання вимикання електроінстру мента 172
- Зарядка акумулятора електроінстру менту 172
- Конструктивні особливості електроін струменту 172
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 173
- Рекомендації при роботі електроін струментом 173
- Захист навколишнього середовища 174
- Транспортування електроінструменту 174
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 175
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 176
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 177
- Atitikties deklaracija 178
- Bendrosios saugos taisyklės 178
- Informacija triukšmu 178
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 179
- Specialieji saugos įspėjimai 179
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 180
- Elektros prietaiso dalys 181
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 181
- Elektros įrankio paskirtis 181
- Elektrinio įrankio akumuliatoriaus įkro vimas 182
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 182
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 182
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 183
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 183
- Aplinkos apsauga 184
- Elektrinių įrankių transportavimas 184
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 185
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 186
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 187
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 188
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 188
- Шу туралы ақпарат 188
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 190
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 190
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 190
- Салалары 191
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 191
- Қозғалтқыш құралын қолдану 191
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 192
- Зарядтау тәртібі 193
- Мүмкіндіктері 193
- Электр құралының батареясын 193
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 193
- Қозғалтқыш құралдың дизайн 193
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 194
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 194
- Электр құралдарын тасымалдау 195
- Қоршаған ортаны сақтау 195
Похожие устройства
- Crown CT21072HBX-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21072HQX-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21082H-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21056L-1.5 BMC Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I60 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0755 Coral Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0755 White Руководство по эксплуатации
- Tesler KT-1745 бежевый Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL0558 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL0225 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-KE1707 Руководство по эксплуатации
- Tesler KT-1745 GREEN Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4550E07 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590M20 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590M25 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E20 Champagne Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4570P15 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E25 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E20 Black matte Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4570M10 White Руководство по эксплуатации