Crown CT21081HQ-2 BMC [43/220] Avertissements de sécurité spéciaux
![Crown CT21082H-2 BMC [43/220] Avertissements de sécurité spéciaux](/views2/2028380/page43/bg2b.png)
43
Français
sont détectés. N'ouvrez pas le chargeur de batterie
vous - même et ne le réparez que par du personnel
qualié à l'aide de pièces de rechange d'origine.
Les chargeurs de batterie, les câbles et les ches en-
dommagés augmentent le risque de choc électrique�
• N'utilisez pas le chargeur de batterie sur des
surfaces facilement inammables (par exemple,
papier, tissus, etc.) ou dans des environnements
combustibles. Il existe un risque d'incendie pouvant
être provoqué par le réchauffement du chargeur de la
batterie durant chargement�
Entretien
• L'entretien de votre outil électrique doit être
effectué par un réparateur qualié au moyen de
pièces de remplacement identiques. Cela garantira
une sécurité de l'outil électrique en permanence�
• Suivre les instructions pour lubrier et changer les
accessoires�
Avertissements de sécurité spéciaux
• Tenir l'outil électrique par des surfaces de pré-
hension isolées, lors d'une opération où l'acces-
soire de coupe peut entrer en contact avec un câ-
blage caché ou son propre cordon. Un accessoire
de coupe en contact avec un l sous tension peut
conduire à une mise sous tension des parties métal-
liques exposées et à une décharge électrique�
• Portez le casque de protection� L'exposition au bruit
peut provoquer une perte de l'audition�
Précautions de sécurité pendant le fonc-
tionnement de l'outil électrique
• La pièce à travailler doit être xée. Utiliser des ma-
tériaux de xation ou des étaux pour la xer, an de
garantir une sécurité plus grande�
• L'amiante étant une cause de cancer, ne pas travail-
ler sur des matériaux contenant de l'amiante�
• L'outil électrique peut être posé uniquement après
que ses parties sont complètement statiques� L'ac-
cessoire sur l'outil électrique peut se serrer pendant
le travail, ce qui peut compliquer le contrôle de l'outil
électrique�
• Il est nécessaire d'utiliser un détecteur approprié
pour déceler la location des ls électriques dissimulés.
Sinon, obtenir les informations pertinentes auprès de
l'unité d'alimentation électrique locale. Le forage de ls
électriques provoque des incendies et des décharges
électriques� Des conduites de gaz endommagées
entraînent des explosions� Des conduites d'eau perfo-
rées peuvent provoquer des dommages�
• Dans le cas où un accessoire installé sur l'outil
électrique est serré, éteindre l'outil électrique et rester
calme� À ce moment, l'outil électrique produit un couple
réactif extrêmement élevé, entraînant une course de
retour� Des accessoires installés sur l'outil électrique
sont susceptibles d'être serrés, par exemple : sur-
charge de l'outil électrique ou inclinaison des acces-
soires installés sur l'outil électrique pendant le travail�
• En cas de tronçonnage des ls ou de lignes élec-
triques dissimulés de l'outil électrique, tenir la poignée
isolée an d'utiliser l'outil électrique. En cas de contact
de l'outil électrique avec une ligne sous tension, les
pièces métalliques sur l'outil électrique sont conduc-
trices d'électricité et peuvent provoquer une décharge
électrique�
• Lors de l'utilisation, tenir fermement l'outil électrique
et s'assurer d'être en position stable� Tenir l'outil élec-
trique avec les mains�
• Lors de l'utilisation de l'outil électrique, il est possible
de maintenir uniquement la position du commutateur
de la poignée principale plutôt que les autres parties�
• Éviter de couper le moteur d'un outil électrique
lorsqu'il est en charge�
• Ne jamais retirer les éclats ou fragments lorsque le
moteur de votre outil électrique est en marche�
• Utilisez des accessoires sans défauts - cela facili-
tera le travail de l'outil électrique�
• La modication dans la conception des mèches et
l'utilisation d'orices et accessoires amovibles non pré-
vus pour cet outil électrique sont formellement interdites�
• Ne pas appliquer de pression excessive lors de l'uti-
lisation de l'outil électrique sous risque de bloquer la
mèche et de surcharger le moteur�
• Ne pas laisser les mèches se bloquer dans le maté-
riau travaillé� Si cela se produit, ne pas essayer de les
libérer au moyen du l'outil électrique� Il y a un risque de
mise hors service de l'outil électrique�
• Il est strictement interdit de retirer les mèches blo-
quées dans le matériau travaillé avec un marteau ou
d'autres objets� Les fragments de métal peuvent nuire
à la fois à l'opérateur et aux personnes proches�
• Éviter la surchauffe de l'outil électrique en cas d'uti-
lisation prolongée�
Les symboles utilisés dans le manuel
d'utilisation
Le manuel d'utilisation utilise les symboles ci-dessous�
Pensez à lire attentivement leur signication. La bonne
interprétation des symboles permet de bien utiliser
l'instrument en toute sécurité�
Symbole Légende
Taraudeuse a pile rechar-
geable
Tournevis sans l
Les zones grisées repré-
sentent une applique molle
(à la surface isolée)�
Etiquette avec le numéro
d'usine:
CT ��� - modèle;
XX - date de fabrication;
XXXXXXX - numéro d'usine�
Lisez attentivement toutes
les consignes de sécurité et
les instructions�
Portez les lunettes de pro-
tections�
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 2
- Содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 3
- Содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 4
- Содержание зміст turinys мазмұны 4
- Elektrowerkzeug technische daten 17
- Elektrowerkzeug technische daten 18
- Elektrowerkzeug technische daten 19
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 20
- Geräuschinformation 20
- Konformitätserklärung 20
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 22
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 22
- Spezielle sicherheitshinweise 22
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemä ßer gebrauch 23
- Elektrowerkzeug einzelteile 23
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 24
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 25
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 25
- Laden des akkus 25
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 26
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 26
- Transport des elektrowerkzeuges 26
- Umweltschutz 27
- Power tool specifications 28
- Power tool specifications 29
- Power tool specifications 30
- Declaration of conformity 31
- General safety rules 31
- Noise information 31
- Safety guidelines during power tool operation 32
- Special safety warnings 32
- Symbols used in the manual 33
- Installation and regulation of power tool elements 34
- Power tool components 34
- Power tool designation 34
- Charging procedure of the power tool battery 35
- Design features of the power tool 35
- Switching the power tool on off 35
- Power tool maintenance preventive measures 36
- Recommendations on the power tool operation 36
- Environmental protection 37
- Transportation of the power tools 37
- Spécifications de l outil électrique 38
- Spécifications de l outil électrique 39
- Spécifications de l outil électrique 40
- Bruit d information 41
- Déclaration de conformité 41
- Règles générales de sécurité 41
- Avertissements de sécurité spéciaux 43
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 43
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 43
- Composants de l outil électrique 44
- Désignation de l outil électrique 44
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 45
- Méthode de recharge de la batterie de l outil électrique 45
- Caractéristiques de l outil électrique 46
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 46
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 47
- Protection de l environnement 47
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 47
- Transport des outils électriques 47
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 48
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 49
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 50
- Dichiarazione di conformità 51
- Regole generali di sicurezza 51
- Rumore informazioni 51
- Avvertenze di sicurezza speciali 53
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 53
- Simboli usati nel manuale 53
- Componenti dell utensile elettrico 54
- Designazione utensile elettrico 54
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 54
- Procedura per ricaricare la batteria dell utensile elettrico 55
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 56
- Caratteristiche dell utensile elettrico 56
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 57
- Protezione dell ambiente 57
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 57
- Trasporto degli apparecchi elettrici 57
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 58
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 59
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 60
- Declaración de conformidad 61
- Información sobre ruidos 61
- Reglas de seguridad generales 61
- Advertencias especiales de seguridad 63
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 63
- Símbolos usados en el manual 63
- Componentes de la herramienta eléctri ca 64
- Designación de la herramienta eléctrica 64
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 65
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 66
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 66
- Procedimiento de carga de la batería de la herramienta eléctrica 66
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 67
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 67
- Recomendaciones sobre el funciona miento 67
- Protección del medio ambiente 68
- Especificações da ferramenta eléctrica 69
- Especificações da ferramenta eléctrica 70
- Especificações da ferramenta eléctrica 71
- Declaração de conformidade 72
- Informações sobre ruído 72
- Regras gerais de segurança 72
- Avisos especiais de segurança 74
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 74
- Símbolos usados no manual 74
- Componentes da ferramenta eléctrica 75
- Designação da ferramenta eléctrica 75
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 76
- Características de design da ferramenta eléctrica 77
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 77
- Procedimento de carregamento da bate ria da ferramenta eléctrica 77
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 78
- Recomendações acerca do funciona mento 78
- Transporte das ferramentas elétricas 78
- Protecção ambiental 79
- Elektrikli alet özelliği 80
- Elektrikli alet özelliği 81
- Elektrikli alet özelliği 82
- Genel güvenlik kuralları 83
- Gürültü bilgisi 83
- Uyumluluk beyanatı 83
- Özel güvenlik uyarıları 84
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 85
- Kılavuzda kullanılan semboller 85
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 86
- Elektrikli aletin kullanım amacı 86
- Motorlu aletin parçaları 86
- Motorlu alet bataryasını şarj etme prose dürü 87
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 88
- Elektrikli aleti açma kapama 88
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 88
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlem ler 89
- Güç aletlerinin nakliyesi 89
- Çevresel koruma 89
- Dane techniczne elektronarzędzia 90
- Dane techniczne elektronarzędzia 91
- Dane techniczne elektronarzędzia 92
- Deklaracja zgodności 93
- Informacja dot hałasu 93
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 93
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 95
- Symbole stosowane w instrukcji 95
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 95
- Części składowe elektronarzędzia 96
- Przeznaczenie elektronarzędzia 96
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 97
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 98
- Procedura ładowania baterii narzędzia elektrycznego 98
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 98
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 99
- Transport elektronarzędzi 99
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 99
- Ochrona środowiska 100
- Specifikace elektronářadí 101
- Specifikace elektronářadí 102
- Specifikace elektronářadí 103
- Informace o hluku 104
- Obecná bezpečnostní pravidla 104
- Prohlášení o shodě 104
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 105
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 106
- Symboly použité v příručce 106
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 107
- Součásti elektronářadí 107
- Způsob použití elektronářadí 107
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 108
- Napájení akumulátoru elektronářadí 108
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 108
- Doporučení pro práci s elektronářadím 109
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 109
- Ochrana životního prostředí 110
- Přeprava elektronářadí 110
- Špecifikácie elektronáradia 111
- Špecifikácie elektronáradia 112
- Špecifikácie elektronáradia 113
- Informácie o hluku 114
- Vyhlásenie o zhode 114
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 114
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 115
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 116
- Symboly použité v príručke 116
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 117
- Spôsob použitia 117
- Súčasti elektronáradia 117
- Napájanie akumulátora elektronáradia 118
- Konštrukčné prvky elektronáradia 119
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 119
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 119
- Ochrana životného prostredia 120
- Preprava elektronáradia 120
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 120
- Date tehnice ale uneltei electrice 121
- Date tehnice ale uneltei electrice 122
- Date tehnice ale uneltei electrice 123
- Declaraţie de conformitate 124
- Informaţii despre zgomot 124
- Reguli generale de siguranță 124
- Avertismente speciale privind siguranţa 125
- Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice 126
- Simboluri utilizate în manual 126
- Descrierea uneltei electrice 127
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 127
- Părţi componente 127
- Procedura de încărcare a acumulatoru lui uneltei electrice 128
- Caracteristici ale uneltei electrice 129
- Pornirea oprirea uneltei electrice 129
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 129
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 130
- Protecţia mediului 130
- Transportarea uneltelor electrice 130
- Технически характеристики на електрическия инструмент 131
- Технически характеристики на електрическия инструмент 132
- Технически характеристики на електрическия инструмент 133
- Декларация за съответствие 134
- Информация за шум 134
- Основни правила за безопасност 134
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 136
- Символи използвани в наръчника 136
- Специални предупреждения за безо пасност 136
- Предназначение на електроинстру мент 137
- Елементи на устройството на електро инструмента 138
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 138
- Включване изключване на електро инструмент 139
- Процедура за зареждане на батерия 139
- Функции на дизайна на електроин струмента 139
- Препоръки при работа с електроин струмент 140
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 140
- Защита на околната среда 141
- Транспортиране на електроинстру ментите 141
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 142
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 143
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 144
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα 145
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 145
- Πληροφορίες για θόρυβο 145
- Πρότυπα 145
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 147
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 147
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 148
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 148
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 149
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 149
- Διαδικασία φόρτισης της μπαταρίας του ηλεκτρικού εργαλείου 150
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 150
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 150
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 151
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 151
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 152
- Προστασία του περιβάλλοντος 152
- Технические характеристики электроинструмента 153
- Технические характеристики электроинструмента 154
- Технические характеристики электроинструмента 155
- Информация о шуме 156
- Мам 156
- Общие правила техники безопасности 156
- Соответствия требуемым нор 156
- Особые указания по технике безопас ности 158
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 158
- Символы используемые в инструк ции 159
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 160
- Назначение электроинструмента 160
- Элементы устройства электроинстру мента 160
- Зарядка аккумулятора электроинстру мента 161
- Включение выключение электроин струмента 162
- Конструктивные особенности элек троинструмента 162
- Рекомендации при работе электроин струментом 162
- Защита окружающей среды 163
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 163
- Транспортировка электроинструмен тов 163
- Технічні характеристики електроінструменту 164
- Технічні характеристики електроінструменту 165
- Технічні характеристики електроінструменту 166
- Інформація про шум 167
- Відповідності необхідним нор 167
- Загальні правила техніки безпеки 167
- Мам 167
- Особливі вказівки з техніки безпеки 169
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 169
- Символи що використовуються в ін струкції 169
- Призначення електроінструменту 170
- Елементи пристрою електроінстру менту 171
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 171
- Вмикання вимикання електроінстру мента 172
- Зарядка акумулятора електроінстру менту 172
- Конструктивні особливості електроін струменту 172
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 173
- Рекомендації при роботі електроін струментом 173
- Захист навколишнього середовища 174
- Транспортування електроінструменту 174
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 175
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 176
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 177
- Atitikties deklaracija 178
- Bendrosios saugos taisyklės 178
- Informacija triukšmu 178
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 179
- Specialieji saugos įspėjimai 179
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 180
- Elektros prietaiso dalys 181
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 181
- Elektros įrankio paskirtis 181
- Elektrinio įrankio akumuliatoriaus įkro vimas 182
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 182
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 182
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 183
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 183
- Aplinkos apsauga 184
- Elektrinių įrankių transportavimas 184
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 185
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 186
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 187
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 188
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 188
- Шу туралы ақпарат 188
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 190
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 190
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 190
- Салалары 191
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 191
- Қозғалтқыш құралын қолдану 191
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 192
- Зарядтау тәртібі 193
- Мүмкіндіктері 193
- Электр құралының батареясын 193
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 193
- Қозғалтқыш құралдың дизайн 193
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 194
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 194
- Электр құралдарын тасымалдау 195
- Қоршаған ортаны сақтау 195
Похожие устройства
- Crown CT21072HBX-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21072HQX-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21082H-2 BMC Руководство по эксплуатации
- Crown CT21056L-1.5 BMC Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I60 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0755 Coral Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0755 White Руководство по эксплуатации
- Tesler KT-1745 бежевый Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL0558 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL0225 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-KE1707 Руководство по эксплуатации
- Tesler KT-1745 GREEN Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4550E07 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590M20 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590M25 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E20 Champagne Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4570P15 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E25 White Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E20 Black matte Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4570M10 White Руководство по эксплуатации