Rondell 1109 [14/40] Неисправности их причины и методы устранения
![Rondell 1109 [14/40] Неисправности их причины и методы устранения](/views2/2028517/page14/bge.png)
14
Неисправности, их причины и методы устранения
Неисправность Возможная причина Методы устранения
Кофемашина не включается Устройство не включено в сеть Включите кофемашину в сеть
Устройство находится в спя-
щем режиме
Прикоснитесь к кнопке включения на передней панели
Нестандартный звук из
кофемолки
Кофемолка засорилась Произведите чистку кофемолки согласно данной инструкции
В кофемолку попали посторон-
ние предметы
Отключите кофемашину от сети, выньте посторонние пред-
меты из кофемолки, протрите ее сухой салфеткой
Не работает кофемолка Неисправен мотор кофемолки Обратитесь в сервисный центр
В кофемолку попали посторон-
ние предметы
Отключите кофемашину от сети, выньте посторонние пред-
меты из кофемолки, протрите ее сухой салфеткой
Напитки медленно вытекают
из блока подачи кофе
Слишком мелкий помол кофе Отрегулируйте кофемолку на более крупную степень
помола
Мало воды в заварочном блоке Нажмите сначала кнопку «Горячая вода» в меню кофемаши-
ны перед приготовлением кофе
Загрязнение заварочного блока Произведите чистку заварочного блока
Из блока подачи кофе вытека-
ет вода вместо кофе
Кофейные зерна плохо из-
мельчены
Скорректируйте настройки кофемолки в сторону увеличе-
ния степени помола
Кофейные зерна намокли Замените кофейные зерна на хорошо просушенные
На дисплее кофемашны ото-
бражается уведомление, что
заварочный блок отсутствует,
хотя он установлен в корпус
устройства
Заварочный блок установлен
некорректно
Проверьте заварочный блок и установите его в соответ-
ствии с данной инструкцией
Маленький объем кофе
поступает в кружку из блока
подачи кофе
Система подачи воды заблоки-
рована из-за отложений накипи
Произведите чистку кофемашины от накипи в соответствии
с данной инструкцией
Молоко не взбивается в пену Капучинатор засорен Произведите полную чистку молочной системы и трубки
подачи молока.
Тип молока не подходит для
взбивания
Советуем использовать цельное молоко
На дисплее кофемашины
отображается оповещение,
что не установлен контейнер
для кофейной гущи
Произошел засор датчика
установки контейнера для
кофейной гущи или контейнер
не установлен
Достаньте контейнер для кофейной гущи и тщательно
прочистите все углы площадки для контейнера мягкой ще-
точкой, которая идёт в комплекте, а так же очистите сухой
тряпкой все внешние углы контейнера
На дисплее кофемашины
отображается оповещение, что
не установлен контейнер для
кофейной гущи, хотя он нахо-
дится на положенном месте
Произошел засор датчика
установки контейнера для
кофейной гущи
Достаньте контейнер для кофейной гущи и тщательно
прочистите все углы площадки для контейнера мягкой ще-
точкой, которая идёт в комплекте, а так же очистите сухой
тряпкой все внешние углы контейнера
Содержание
- Coffee machine automatic 7
- Rde 1109 7
- Кофемашина автоматическая 7
- Во избежание травм не трогайте руками движу 8
- Во избежание удара электрическим током не 8
- Запрещается двигать кофемашину или снимать 8
- Защитные элементы например открывать пра вую дверцу в процессе приготовления напитков и промывки 8
- Погружайте кофемашину сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости 8
- Щиеся детали устройства такие как кофемолка и заварочный блок в процессе работы 8
- Во избежание ожога не дотрагивайтесь до горя 9
- Запрещается пользоваться устройством при 9
- Наличии каких либо повреждений корпуса кофе варки шнура питания или вилки сетевого шнура питания 9
- Не дотрагивайтесь до сетевого шнура вилки 9
- Сетевого шнура корпуса кофемашины мокрыми руками 9
- Чих поверхностей кофемашины блок подачи кофе бойлер в процессе приготовления кофе и сразу после выключения устройства поверхность нагревательного элемента остается горячей после использования 9
- Неисправности их причины и методы устранения 14
- When unplugging the unit pull the plug but not the cord 18
- Pic 26 21
- Pic 27 29 21
- Press and hold the button 21 for 4 seconds 21
- Replace the ring gaskets on the brewing unit 21
- Until the rinse symbol appears on the display 21
- And handicapped persons 23
- And its internal parts wipe dry with a soft cloth 23
- Before taking the unit away for storage unplug it and let 23
- Clean the unit wash all removable parts 1 3 4 9 12 23
- Delivery set coffee machine 1 pc measuring spoon for coffee for 5 g 1 pc metal brush for cleaning the milk supply system 1 pc soft brush for cleaning the brewing unit 1 pc a set of spare silicone rings for the brewing unit 1 pc instruction manual 1 pc warranty certificate 1 pc 23
- Do not leave use and keep the unit in places with the 23
- Keep the original packaging of the coffee machine for 23
- Keep the unit in a dry cool place out of reach of children 23
- Remove all water from the tank of the coffee machine 23
- Safe transportation 23
- Storage 23
- Technical specifications power supply 220 240 v 50 hz rated input power 1100 1300 w water tank capacity 1 6 l 23
- Temperature below 0 c 23
- The unit cool down completely 23
- Transportation 23
- With warm water and neutral detergent and dry them 23
- Aus kindersicherheitsgründen lassen sie plastiktüten 26
- Bewahren sie das gerät an einem trockenen kühlen 26
- Die als verpackung verwendet werden nie ohne aufsicht 26
- Und für kinder und behinderte personen unzugängli chen ort auf 26
- Als reinigungsmittel kann man pulver oder tabletten ge gen kalk benutzen die für automatische kaffeemaschinen und andere geräte für essen und getränkezubereitung geeignet sind 29
- Fee ma schi ne da nach stel len sie den kaf fee satz be häl ter 13 29
- Für verlängerung der nutzungsdauer der kaffeemaschi ne ist sehr wichtig das gerät rechtzeitig vom kalk zu rei nigen häufigkeit der entkalkung hängt vom niveau der wasserhärte in ihrer region ab für bestimmung dieses niveaus empfehlen wir papiertester die ins wasser ge taucht werden und die farbe abhängig vom inhalt von kalzium magnesium und eisen wechseln aufgrund der erworbenen angaben ist ein der schema der entkalkungs häufigkeit zu wählen 29
- Stel len sie die brüh ein heit 12 in den slot der kaf 29
- Aufbewahrung 32
- Bevor sie das gerät zur aufbewahrung wegnehmen 32
- Reinigen sie das gerät spülen sie alle abnehmbaren 32
- Teile ab 1 3 4 9 12 13 mit warmem wasser mit neut ralem reinigungsmittel und trocken sie sie 32
- Trennen sie es vom stromnetz ab und lassen sie es voll ständig abkühlen 32
- 7 495 921 01 70 35
- Гарантийный талон 35
- Единая справочная служба call center 35
- Условия гарантийного обслуживания 35
- Русский 36
- English 37
- Гарантийный талон guarantee card 38
- Кофемашина автоматическая rde 1109 38
- Сведения о покупке purchase information 38
- Сведения о продавце seller information 38
- 463 463 39
- Купон coupon 3 купон coupon 2 купон coupon 1 39
Похожие устройства
- HiSTORY IT-XD225 Руководство по эксплуатации
- Midea MID60S120i Руководство по эксплуатации
- First FA-5126-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5113-2-GR Руководство по эксплуатации
- Brayer BR3333 Руководство по эксплуатации
- STARWIND GL-WB-10DIS Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2204 Руководство по эксплуатации
- Bosch GWS 2200-230 RSP Руководство по эксплуатации
- Gorenje K535S Руководство по эксплуатации
- Gorenje WHU 529 EW/M Инструкция по эксплуатации
- Roborock Q7 Max RU Black Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7+ RU Black Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 Max+ RU Black Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7+ RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 Max+ RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7+ CE White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 Max RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 RU Black Руководство по эксплуатации
- Braun S3 SE 3-276 RBY Silk-epil Руководство по эксплуатации