Ariete Moderna 1318 Red [72/145] Koffie maken
Превью страниц
Страница 72 /
145
![Ariete Moderna 1318 Red [72/145] Koffie maken](/views2/2027178/page72/bg48.png)
72
NL
:DVKHW¿OWHU'HQKHWGHNVHOYDQKHWNRI¿HERQHQUHVHUYRLUDI
(HUVWHLQVFKDNHOLQJ
&RQWUROHHURIGHQHWVSDQQLQJLQKXLVGH]HOIGHLVDOVGLHRSKHWSODDWMHPHWWHFKQLVFKHJHJHYHQVYDQKHW
DSSDUDDW
6WHHNGHVWHNNHULQKHWVWRSFRQWDFW
Bij de eerste inschakeling of wanneer het apparaat langere tijd niet is gebruikt, wordt aangeraden eerst ten
PLQVWHHHQNRSMHZDWHUELMDDQJHEUDFKWH¿OWHUKRXGHUXLWGHSODDWVYDQGH¿OWHUKRXGHUWHODWHQORSHQ
=HWGH¿OWHUKRXGHU]RQGHU¿OWHURS]LMQSODDWVYDVW
'UXNRSGHDDQXLWNQRS
+HWFRQWUROHODPSMHYDQGHNQRSJDDWYDVWEUDQGHQ1DHQNHOHPLQXWHQJDDWKHW
ODPSMHRSGHNQRSRPNRI¿HWH]HWWHQ
YDVWEUDQGHQZDWZLO]HJJHQGDWGHLQWHUQHERLOHUNODDULVRPNRI¿H
DIWHJHYHQ
=HWHHQEDNMHRQGHUGH¿OWHUKRXGHU)LJHQRQGHUKHWVWRRPSLMSMH)LJ
'UXNRSGHNQRSRPNRI¿HWH]HWWHQ)LJHQKRXGGHNQRSYRRUGHVWRRPDIJLIWH4LQJHGUXNW)LJ
:DFKWWRWHUZDWHUXLWKHWVWRRPSLMSMHNRPWHQODDWGHVWRRPDIJLIWHNQRS4YHUYROJHQVORV+HWZDWHUEHJLQWXLW
GH¿OWHUKRXGHU)WHVWURPHQGUXNQXRSQLHXZRSGHNQRSRPNRI¿HWH]HWWHQ)LJ
+HWDSSDUDDWLVQXNODDURP]LMQHHUVWHNRSNRI¿HWH]HWWHQ
+HWZRUGWDDQJHUDGHQGH]HKDQGHOLQJWHKHUKDOHQLHGHUHNHHUGDWGHPDFKLQHZRUGWLQJHVFKDNHOGQD
HQNHOHGDJHQQLHWWH]LMQJHEUXLNW
KOFFIE MAKEN
&RQWUROHHUKHWZDWHUQLYHDXLQKHWUHVHUYRLU$UHJHOPDWLJ&RQWUROHHURIKHWUHVHUYRLUFRUUHFWRS]LMQSODDWVLV
DDQJHEUDFKW'RHKHW¿OWHU'LQGH¿OWHUKRXGHU)
'RHGHNRI¿HERQHQLQKHWNRI¿HERQHQUHVHUYRLU)LJ
'RHQLHWWHYHHONRI¿HERQHQLQKHWDSSDUDDW+HW
GHNVHOYDQKHWNRI¿HERQHQUHVHUYRLUPRHWJRHGRSKHWUHVHUYRLUDDQVOXLWHQ
$OVXZHLQLJNRIÀHERQHQSHUNHHULQKHWUHVHUYRLUGRHWNXQWXJHQLHWHQYDQHHQNRSMHNRIÀHJHPDDNW
van een altijd verse melange.
'RHGHJHPDOHQNRIÀHQRRLWLQKHWNRIÀHERQHQUHVHUYRLU0
De maalgraad instellen
'HNRI¿HNDQDIKDQNHOLMNYDQGHJHZHQVWHPDDOJUDDG¿MQRIPLQGHU¿MQJHPDOHQZRUGHQ
'HPDDOJUDDGKHHIWHIIHFWRSGHVPDDNYDQGHNRI¿HGLHPHHURIPLQGHUVWHUNNDQ]LMQHQRSGHNZDOLWHLW
YDQKHWFUHPDODDJMH9HUYROJHQVNXQWSUREHUHQGH]HSDUDPHWHUWHYHUDQGHUHQRPGHSHUIHFWHVPDDNYRRU
XZNRI¿HWHYLQGHQ
2SKHWNRI¿HERQHQUHVHUYRLULVHHQVFKDDOYDQWRWDDQJHEUDFKW'HKRRJVWHJHWDOOHQKHEEHQEHWUHNNLQJ
RSHHQJURYHUHPDOLQJ'HNOHLQVWHJHWDOOHQKHEEHQEHWUHNNLQJRSHHQ¿MQHUHPDOLQJ3UREHHUNRI¿HWHPDNHQ
PHWPDDOJUDDG9HUYROJHQVNXQWXGHPDDOJUDDGYHUDQGHUHQRPGHSHUIHFWHVPDDNYRRUXZNRI¿HWHYLQGHQ
2PGHPDDOJUDDGYDQGHNRI¿H¿MQHRIJURYHPDOLQJLQWHVWHOOHQGUXNWXRSGHGHEORNNHHUKHQGHO2YDQ
KHWNRI¿HERQHQUHVHUYRLU'UDDLKHWNRI¿HERQHQUHVHUYRLUPHWGHNORNPHHDOVXHHQ¿MQHUHPDOLQJZHQVWRI
WHJHQGHNORNLQDOVXOLHYHUHHQJURYHUHPDOLQJKHHIW)LJ
Let op!
'HKDQGHOLQJPRHWELMXLWJHVFKDNHOGHNRI¿HPROHQZRUGHQYHUULFKW
'HKDQGHOLQJPRHWDOWLMGPHWKHWGHNVHO1RSKHWNRI¿HERQHQUHVHUYRLUZRUGHQYHUULFKW
.RIÀHDIJLIWH
6WHHNGHVWHNNHULQKHWVWRSFRQWDFW
'UXNRSGHDDQXLWNQRS
+HWFRQWUROHODPSMHYDQGHNQRSJDDWYDVWEUDQGHQ+HWODPSMHRSGHNQRSRP
NRI¿HWH]HWWHQ
JDDWYDVWEUDQGHQZDWZLO]HJJHQGDWGHLQWHUQHERLOHUNODDULVRPNRI¿HDIWHJHYHQ
'RHKHWNRI¿H¿OWHULQGH¿OWHUKRXGHU)LJ
3ODDWVGH¿OWHUKRXGHURQGHUGHNRI¿HPROHQ)LJ6WHHNGHOLSMHVYDQGH¿OWHUKRXGHULQGHKRXGHURQGHUGH
Содержание
154- A proposito di questo manuale
- Avvertenze di sicurezza
- Uso previsto
- Rischi residui
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso mili a quello domestico come ad esempio ambienti professionali nelle fattorie
- Istruzioni per l uso
- Descrizione dei componenti
- Come fare il caffè
- Come fare un cappuccino
- Riutilizzo per caffè
- Manutenzione dell apparecchio
- Consigli utili per ottenere un buon espresso all italiana
- Pulizia dell apparecchio
- Decalcificazione
- Messa fuori servizio
- Guida alla soluzione di alcuni problemi
- Residual risks
- With regard to this manual
- On farms
- Intended use
- Important safeguards
- Description of the parts
- Instructions for use
- How to make coffee
- How to make a cappuccino
- Cleaning the appliance
- Useful tips for obtaining a good italian espresso
- Making further cups of coffee
- Maintenance of the appliance
- Descaling
- Troubleshooting
- Setting the machine out of service
- Lisez attentivement ces instructions
- Dans les fermes joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non adéquat
- Danger pour les enfants
- Conseils de sécurité
- Ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou bien qui
- Mode d emploi
- Description des composants
- Comment faire le café
- Comment faire un cappuccino
- Retour au mode café
- Entretien de la machine
- Conseils utiles pour obtenir un bon expresso italien
- Mise hors service
- Décalcification
- Comment remédier aux inconvénients suivants
- Zu dieser bedienungsanleitung
- Wichtige sicherheitshinweise
- Sen in landwirtschaftlichen betrieben
- Restrisiken
- Bestimmungsgemässer gebrauch
- Komponentenbeschreibung
- Gebrauchsanweisung
- Kaffeezubereitung
- Wiederverwendung für kaffee
- Nützliche tipps für einen guten italienischen espresso
- Cappuccino zubereitung
- Wartung des geräts
- Reinigung des geräts
- Ausserbetriebsetzung
- Anleitung zur problemlösung
- Entkalkung
- Uso previsto
- Riesgos restantes
- Lea atentamente estas instrucciones lares a los domésticos como por ejemplo otros ambientes profesionales
- Advertencias importantes para la seguridad
- A propósito de este manual
- Instrucciones de uso
- Descripción de los componentes
- Cómo hacer el café
- Cómo hacer un capuchino
- Reutilización para café
- Mantenimiento del aparato
- Limpieza del aparato
- Puesta fuera de servicio
- Descalcificación
- Guía de solución de problemas
- Uso previsto
- Riscos resíduos
- Perigo para as crianças
- Ler cuidadosamente estas instruções em quintas
- Advertências de segurança
- A propósito deste manual
- Instruções de uso
- Descrição dos componentes
- Como preparar o café
- Como preparar um cappuccino
- Reutilizar para café
- Manutenção do aparelho
- Limpeza do aparelho
- Pôr o aparelho fora de serviço
- Descalcificação
- Guia para a solução de alguns problemas
- Overige risico s
- Over deze handleiding
- Lees deze instructies aandachtig door trekken op boerderijen
- Bedoeld gebruik
- Delen zijn afgekoeld mag het apparaat uitsluitend worden gereinigd met een
- Koffie maken
- Cappuccino maken
- Onderhoud van het apparaat
- Handige tips om een goede italiaanse espresso te zetten
- De machine weer gebruiken voor koffie
- Het apparaat schoonmaken
- Ontkalken
- Buitenwerkingstelling
- Overzicht van oplossingen voor een aantal problemen
- نﺎﻣﻷا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
- دﻮﺼﻘﳌا ماﺪﺨﺘﺳﻻا
- ﺔئمﺎﻘﻟا رﺎﻄﺧﻷا
- ﺐ ﻴﺘﻜﻟا اﺬﻫ صﻮﺼﺨﺑ
- ﺔﻴﻨﻓ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
- تﺎﺒﻛﺮﳌا تﺎﻔﺻاﻮﻣ
- ﻦﺤﻄﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ
- ﺔﻨﻴﻛﺎﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ
- لماﻌﺘﺳﻻا تماﻴﻠﻌﺗ
- ةﻮﻬﻘﻟا داﺪﻋإ ﺔﻘﻳﺮﻃ
- ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻨﻴﻛﺎﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ
- ﱰﻠﻔﻟا دﺎﻌﺑإ
- ةﻮﻬﻘﻟا داﺪﻋإ
- ﻮﻨﻴﺸﺗﻮ ﺒﻜﻟا داﺪﻋإ ﺔﻘﻳﺮﻃ
- ﺔﻴﻟﺎﻄﻳﻹا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟا ﲆﻋ ةﺪﻴﺟ ﻮ ﺴﻳﱪﺳإ ةﻮﻬﻗ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺢﺋﺎﺼﻧ
- لماﻌﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ ءﺎﳌﺎﺑ ناﺰﺨﻟا ﺊﻠﻣ
- تياﺬﻟا ءﺎﻔﻃﻹا ﺔﻔﻴﻇو
- ةﻮﻬﻘﻠﻟ لماﻌﺘﺳﻻا ةدﺎﻋإ
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
- زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻧﺎﻴﺻ
- ةﻮﻬﻘﻟا ﺔﻧﻮﺣﺎﻃ قﺎﺘﻋإ
- ةﻮﻬﻘﻟا قﻮﺤﺴﻣ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﻳ يﺬﻟا ﱰﻠﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
- ﱰﻠﻔﻟا ﻞﻣﺎﺣ ﺮﻘﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ
- رﺎﺨﺒﻟا بﻮﺒﻧأ ﻒﻴﻈﻨﺗ
- تﺎﺒ ﻛﺮﳌا ﻒﻴﻈﻨﺗ
- تاﺮﻄﻘﻟا ﻊﻴﻤﺠﺗ ضﻮﺣو ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
- ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻋ ﺔﻨﻴﻛﺎﳌا فﺎﻘﻳإ
- ﻞﻛﺎﺸﳌا ﺾﻌﺑ ﻞﺤﻟ ﻞﻴﻟد
- ﺔﻴﺴﻠﻜﻟا تﺎﺒﺳﱰﻟا ﺔﻟازإ
- W miejscach wyznaczonych do gotowania przez personel w sklepach w biurach i w innych miejscach o charakterze profesjonalnym w gospodarstwach
- Przewidziane zastosowanie
- Espresso
- Odwapnianie
- Farligt for børn
- Vigtige henvisninger
- Tilladt brug
- Tilbageværende risikoer
- Sempel i kantiner forbeholdt butik og kontorpersonale og på andre professionelle miljøer på bondegårde
- Brugsanvisninger
- Beskrivelse af delene
- Hvordan laver du en cappuccino
- Vedligeholdelse af apparatet
- Rengøring af apparatet
- Genbrug til kaffe
- Apparatet sættes ud af funktion
- Afkalkning
Похожие устройства
-
Ariete 1381/10 SilverРуководство по эксплуатации -
Ariete 1380/10 SilverРуководство по эксплуатации -
Ariete Vintage 1389/13 Б0020002Руководство по эксплуатации -
Ariete Vintage 1389/15 Б0020003 голубаяРуководство по эксплуатации -
Ariete Moderna 1318/01Руководство по эксплуатации -
Ariete 1381/12Руководство по эксплуатации -
Ariete 1381/14Руководство по эксплуатации -
Ariete Moderna 1318/02 BlackРуководство по эксплуатации -
Ariete 1380/10Руководство по эксплуатации -
Vitek VT-1517 BNРуководство по эксплуатации -
Bork C804Руководство пользователя -
Delonghi EC885.GYРуководство по эксплуатации