First FA-5565-2 [12/22] Ελληνικα
![First FA-5565-2 [12/22] Ελληνικα](/views2/2027905/page12/bgc.png)
22 23
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΑΕΡΟΘΕΡΜΟΥ
Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για
καλά μονωμένους χώρους ή για
περιστασιακή χρήση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Σε θέματα ασφάλειας των ηλεκτρικών συσκευών
της, η FIRST Austria τηρεί τις αναγνωρισμένες
τεχνικές οδηγίες και τους νομικούς κανονισμούς.
Ωστόσο, εσείς, καθώς και οι υπόλοιποι χρήστες
της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τις παρακάτω
οδηγίες ασφαλείας:
• Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες,
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη
φορά και διατηρήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
• Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί για άλλες
χρήσεις από εκείνες που καθορίζονται στο
παρόν εγχειρίδιο.
• Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή
ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση που
αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην
τάση δικτύου στο σπίτι σας. Διαφορετικά,
απευθυνθείτε στον προμηθευτή σας και μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
• Εάν η συσκευή είναι γειωμένη (κλάση
προστασίας I), η πρίζα τοίχου και κάθε
προέκταση στην οποία είναι συνδεδεμένη
πρέπει επίσης να είναι γειωμένες.
• Μην λειτουργείτε και μην τοποθετείτε κανένα
τμήμα αυτής της συσκευής επάνω ή κοντά
σε οποιαδήποτε θερμή επιφάνεια (όπως
καυστήρας αερίου ή ρεύματος ή φούρνος).
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή χρησιμοποιείται
σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια μακριά από
παιδιά, ώστε να αποτραπεί τυχόν ανατροπή της
και ζημιές ή τραυματισμοί.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε πηγές
αερίων ή άλλα εύφλεκτα υλικά ή αντικείμενα.
• Διατηρείτε ασφαλή απόσταση από έπιπλα και
άλλα αντικείμενα.
• Μην στρέφετε το αερόθερμο απευθείας σε
έπιπλα ή άλλα αντικείμενα.
• Κρατήστε το πίσω μέρος της συσκευής
τουλάχιστον 30 εκατοστά μακριά από τοίχους
ή αντικείμενα για να επιτρέψετε την ελεύθερη
ροή αέρα.
• Η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγόνες
νερού. Μην τοποθετείτε δοχεία με υγρά (όπως
βάζα) δίπλα ή επάνω στην συσκευή.
• Για να προστατευτείτε από τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας, μην βυθίζετε τη συσκευή ή το
καλώδιο σε οποιοδήποτε υγρό.
• Εάν η συσκευή ή το καλώδιο τροφοδοσίας
εμφανίζουν σημάδια φθοράς, μην
τα χρησιμοποιείτε! Απευθυνθείτε σε
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για
επιθεώρηση ή επισκευή.
• Μην φράσσετε και μην καλύπτετε τις εισόδους
και τις εξόδους αέρα με οποιονδήποτε τρόπο!
• Μην τοποθετείτε εύφλεκτα υλικά (χαρτί,
ύφασμα κ.λπ.) πάνω ή κοντά στη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη προτού συνδέσετε ή
αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα.
• Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για
οικιακή, μη επαγγελματική χρήση.
• Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε
εξωτερικούς χώρους.
• Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση
κατά τη λειτουργία.
• Μη χρησιμοποιείτε αυτό το θερμαντικό σώμα
ακριβώς δίπλα σε μπανιέρες, ντους ή πισίνες.
• Αυτή η συσκευή θερμαίνεται κατά τη χρήση.
Για να αποφύγετε εγκαύματα, μην αγγίζετε τις
θερμές επιφάνειες.
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την
τροφοδοσία ρεύματος μετά από τη χρήση,
πριν από τον καθαρισμό και σε περίπτωση
δυσλειτουργίας.
• Επιβλέπετε τη συσκευή όσο είναι ζεστή, ακόμη
και αν δεν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα.
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πλήρως
προτού την καθαρίσετε και την αποθηκεύσετε.
• Μην τραβάτε απευθείας το καλώδιο
τροφοδοσίας. Τραβήξτε το φις για να
αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή
ρεύματος.
• Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από
άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας
και γνώσης, εφόσον υπάρχει επίβλεψη ή
τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την
ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν
τους σχετικούς κινδύνους. Τα παιδιά δεν
επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Οι
εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν
πρέπει να εκτελούνται από παιδιά, εκτός αν
είναι ηλικίας από 8 ετών και άνω και βρίσκονται
υπό επίβλεψη. Διατηρείτε τη συσκευή και το
καλώδιό της μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω
των 8 ετών.
• Απαλλασσόμαστε από κάθε ευθύνη για ζημιές
που ενδέχεται να προκύψουν εάν η συσκευή
χρησιμοποιείται για σκοπούς άλλους εκτός των
προοριζόμενων ή σε περίπτωση ακατάλληλης
χρήσης της.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Οι επισκευές και άλλες εργασίες που
εκτελούνται στη συσκευή πρέπει
να πραγματοποιούνται μόνο από
εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο προσωπικό!
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Ηλεκτρονικός έλεγχος θερμοκρασίας δωματίου
• Χρονοδιακόπτης
• Ταλάντωση
• 2 Επίπεδα θέρμανσης
• Ελάχιστη θερμική ισχύς: 0,6 kW
• Μέγιστη θερμική ισχύς: 1,2 kW
• Λειτουργία μόνο ανεμιστήρα (χωρίς θέρμανση)
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ: (Εικ. A)
1. Πίνακας ελέγχου
2. Λυχνία κατάστασης
3. Στοιχείο θέρμανσης
4. Διακόπτης τροφοδοσίας
5. Οθόνη
6. Κουμπί ταλάντωσης [TURN]
7. Κουμπί λειτουργίας [MODE]
8. Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης [ON/
OFF]
9. Κουμπιά [+]/[-]
ΟΔΗΓΙΕΣ
Ρύθμιση και ενεργοποίηση:
1. Τοποθετήστε το αερόθερμο σε μια επίπεδη,
λεία επιφάνεια.
2. Συνδέστε το αερόθερμο στην πρίζα.
3. Ενεργοποιήστε το διακόπτη τροφοδοσίας στο
πίσω μέρος του αερόθερμου.
4. Για να ξεκινήσει το αερόθερμο, πατήστε το
κουμπί [ON/OFF]. Η προεπιλεγμένη λειτουργία
θέρμανσης είναι «Χαμηλή ισχύς θέρμανσης».
Επιλογή λειτουργίας:
Πατήστε το κουμπί [MODE] (επανειλημμένα) για
εναλλαγή μεταξύ των διαφόρων λειτουργιών.
Υψηλή ισχύς θέρμανσης
Η ισχύς θέρμανσης είναι περίπου
1200 W. Οι τρεις λυχνίες κατάστασης
ανάβουν κόκκινες.
Χαμηλή ισχύς θέρμανσης
Η ισχύς θέρμανσης είναι περίπου
600 W. Η μεσαία λυχνία κατάστασης
ανάβει κόκκινη.
Λειτουργία μόνο ανεμιστήρα
Λειτουργεί μόνο ο ανεμιστήρας,
χωρίς θέρμανση. Οι τρεις λυχνίες
κατάστασης ανάβουν μπλε
Επιλογή θερμοκρασίας:
Πατήστε τα κουμπιά [+]/[-] για να επιλέξετε την
επιθυμητή θερμοκρασία δωματίου.
Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από 16 έως
37°C σε διαστήματα του 1°C.
Το αερόθερμο θα ενεργοποιεί και θα
απενεργοποιεί το θερμαντικό στοιχείο, ώστε να
διατηρείται η ρυθμισμένη θερμοκρασία δωματίου.
Λειτουργία ταλάντωσης:
Πατήστε το κουμπί [TURN] για έναρξη ή διακοπή
της λειτουργίας ταλάντωσης.
Λειτουργία χρονοδιακόπτη:
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί [MODE] για
3 δευτερόλεπτα για να ανοίξετε τη λειτουργία
χρονοδιακόπτη αυτόματης απενεργοποίησης.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά [+]/[-] για να
ρυθμίσετε το χρονικό διάστημα μετά την πάροδο
του οποίου η συσκευή θα απενεργοποιηθεί
αυτόματα.
Ο χρονοδιακόπτης μπορεί να ρυθμιστεί από 0 έως
9 ώρες σε διαστήματα της 1h. Επιλέγοντας 0 ο
χρονοδιακόπτης απενεργοποιείται.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Προστασία υπερθέρμανσης:
Το αερόθερμο διαθέτει προστασία
υπερθέρμανσης. Υπερθέρμανση προκύπτει,
γενικά, μόνο αν κάποιο από τα ανοίγματα του
ανεμιστήρα είναι καλυμμένο, μπλοκαρισμένο
ή φραγμένο. Αν η θερμοκρασία στο εσωτερικό
της μονάδας αυξηθεί υπερβολικά, το αερόθερμο
απενεργοποιείται. Σε αυτήν την περίπτωση
αποσυνδέστε το αερόθερμο από την πρίζα και
απομακρύνετε τυχόν αντικείμενα που φράζουν
τις γρίλιες. Αφήστε τη μονάδα να κρυώσει για
περίπου 30 λεπτά πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά.
Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με την
εξυπηρέτηση πελατών.
Διακόπτης ασφαλείας σε περίπτωση
ανατροπής:
Το αερόθερμο διαθέτει έναν διακόπτη ασφαλείας
σε περίπτωση ανατροπής, ο οποίος απενεργοποιεί
αμέσως το αερόθερμο αν πέσει για την αποφυγή
πιθανών κινδύνων πυρκαγιάς.
Σημείωση: Μετά την απενεργοποίηση του
αερόθερμου ο ανεμιστήρας εξακολουθεί να
λειτουργεί κατά τη φάση ψύξης μέχρι την πλήρη
απενεργοποίηση.
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Fa 5565 2 1
- Fan heater instruction manual 1
- Générateur d air chaud mode d emploi 1
- Kalorifer priročnik z navodili 1
- Manual de utilizare 1
- Termoventilatore manuale istruzioni 1
- Uputstvo za upotrebu 1
- Ventilador calefactor manual de instrucciones 1
- Ventilatorkachel gebruikershandleiding 1
- Värmefläkt bruksanvisning 1
- Αεροθερμου οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Желдеткішті қыздырғыш пайдалану нұсқаулығы 1
- Ръководство за употреба 1
- Тепловентилятор инструкция по эксплуатации 1
- Тепловентилятор інструкція з експлуатації 1
- Cleaning maintenance 2
- Description 2
- English 2
- Features 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual fan heater 2
- Operation 2
- Safety features 2
- Technical specifications 2
- Ausstattungsdetails 3
- Bedienung 3
- Bedienungsanleitung heizlüfter 3
- Deutsch 3
- Sicherheitseinrichtungen 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Überblick 3
- Deutsch 4
- Instrukcja obsługi termowentylator 4
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 4
- Polski 4
- Reinigung und pflege 4
- Technische daten 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Funkcje 5
- Funkcje zabezpieczające 5
- Instrukcje 5
- Możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 5
- Polski 5
- Specyfikacje techniczne 5
- Caracteristici 6
- Curățare și întreținere 6
- Descriere 6
- Eliminare ecologică puteţi ajuta la protejarea mediului respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor 6
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Instrucțiuni 6
- Manual de instrucțiuni aerotermă 6
- Măsuri de siguranță 6
- Romaneste 6
- Specificații tehnice 6
- Bezbednosne funkcije 7
- Funkcije 7
- Scg cro b i h 7
- Tehničke specifikacije 7
- Uputstva 7
- Uputstvo za upotrebu grejalica sa ventilatorom 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Бъλгарски 8
- Важни инструкции за безопасност 8
- Инструкции 8
- Описание 8
- Ръководство за употреба вентилаторна печка 8
- Функции за безопасност 8
- Характеристики 8
- Caractéristiques 9
- Français 9
- Instructions de sécurité importantes 9
- Manuel d instructions générateur d air chaud 9
- Бъλгарски 9
- Почистване и поддръжка 9
- Технически спецификации 9
- Description 10
- Dispositifs de sécurité 10
- Français 10
- Instructions 10
- Nettoyage et entretien 10
- Spécifications techniques 10
- Інструкція з експлуатації тепловентилятор 10
- Важни инструкции за безопасност 10
- Українська 10
- Інструкції 11
- Опис 11
- Очищення й технічне обслуговування 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Функції безпеки 11
- Характеристики 11
- Ελληνικα 12
- Οδηγιεσ 12
- Οδηγιεσ χρησησ αεροθερμου 12
- Περιγραφη 12
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 12
- Χαρακτηριστικα 12
- Χαρακτηριστικα ασφαλειασ 12
- Caratteristiche 13
- Importanti istruzioni per la sicurezza 13
- Italiano 13
- Manuale di istruzioni termoventilatore 13
- Ελληνικα 13
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 13
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 13
- Descrizione 14
- Español 14
- Funzioni di sicurezza 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Istruzioni 14
- Italiano 14
- Manual de instrucciones ventilador calefactor 14
- Pulizia e manutenzione 14
- Specifiche tecniche 14
- Características 15
- Características de seguridad 15
- Descripción 15
- Español 15
- Especificaciones técnicas 15
- Instrucciones 15
- Limpieza y mantenimiento 15
- Belangrijke veiligheidsinstructies 16
- Beschrijving 16
- Gebruikershandleiding ventilatorkachel 16
- Instructies 16
- Kenmerken 16
- Nederlands 16
- Reiniging en onderhoud 16
- Veiligheidskenmerken 16
- Beskrivning 17
- Bruksanvisning värmefläkt 17
- Funktioner 17
- Nederlands 17
- Svenska 17
- Technische specificaties 17
- Viktiga säkerhetsanvisningar 17
- Instruktioner 18
- Lastnosti 18
- Navodila za uporabo kalorifer 18
- Pomembna varnostna navodila 18
- Rengöring och underhåll 18
- Slovenščina 18
- Svenska 18
- Säkerhetsfunktioner 18
- Tekniska specifikationer 18
- Navodila 19
- Slovenščina 19
- Tehnične specifikacije 19
- Varnostne funkcije 19
- Čiščenje in vzdrževanje 19
- Важные инструкции по безопасности 19
- Русский 19
- Справочное руководство тепловентилятор 19
- Инструкции 20
- Описание 20
- Очистка и обслуживание 20
- Русский 20
- Технические характеристики 20
- Функции безопасности 20
- Характеристики 20
- Аударылғанда қосылатын қауіпсіздік қосқышы 21
- Бұл өнім тек жақсы оқшауланған орындарда немесе сирек пайдалануға арналған 21
- Жоғары қыздыру қуаты 21
- Нұсқаулар 21
- Орнату және қосу 21
- Пайдалану нұсқаулығы желдеткішті қыздырғыш 21
- Режим таңдау 21
- Сипаттамасы 21
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 21
- Таймер функциясы 21
- Тек желдеткіш режимі 21
- Температураны таңдау 21
- Тербеліс функциясы 21
- Төмен қыздыру қуаты 21
- Функциялар 21
- Қазақ 21
- Қауіпсіздік мүмкіндіктері 21
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 21
- Қызып кетуден қорғау 21
- Техникалық сипаттамасы 22
- Қазақ 22
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 22
Похожие устройства
- Redmi Smart Band 2 GL белый Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-3 Руководство по эксплуатации
- Redmi Smart Band 2 GL черный Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5565 Руководство по эксплуатации
- POCO X5 5G 6GB+128GB Black (45049) Руководство по эксплуатации
- First FA-5565-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-1 Руководство по эксплуатации
- Haier MSR115 Руководство по эксплуатации
- Haier HCE150R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE251R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE200R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE100R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE301R Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 402 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Deeper DP4H10S102 фонарь и держатель для смартфона в комплекте Руководство по эксплуатации
- Вихрь ДП-5500М Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 403 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 506 оранжевый Руководство по эксплуатации