First FA-5565-2 [18/22] Slovenščina
![First FA-5565-2 [18/22] Slovenščina](/views2/2027905/page18/bg12.png)
34 35
SLOVENŠČINA
SVENSKA
7. Knapp för val av läge [MODE]
8. PÅ-/AV-knapp [ON/OFF]
9. [+]/[-] knappar
INSTRUKTIONER
Placera och slå på:
1. Placera värmeäkten på en jämn, plan yta.
2. Anslut värmeäkten till eluttaget.
3. Slå på strömbrytaren på värmeäktens baksida.
4. Tryck på [ON/OFF] för att starta värmeäkten.
Standardläget för uppvärmning är "Låg
värmeeekt".
Val av läge:
Tryck på [MODE] (era gånger) för att växla mellan
de olika lägena.
Hög värmeeekt
Värmeeekten är cirka 1200 W. Alla de
tre statuslamporna är röda.
Låg värmeeekt
Värmeeekten är cirka 600 W.
Statuslampan i mitten är röd.
Endast äktläge
Det är endast äkten som är i
drift, ingen värme. Alla de tre
statuslamporna är blå.
Val av temperatur:
Tryck på [+]/[-] för att välja önskad
rumstemperatur.
Temperaturen kan ställas in från 16 till 37°C i steg
om 1°C.
Värmeäkten kommer att slå av och på
värmeelementet för att bibehålla den inställda
rumstemperaturen.
Oscilleringsfunktion:
Tryck på [TURN] för att starta eller stoppa
oscilleringsfunktionen.
Timer:
Tryck på och håll [MODE] intryckt i 3 sekunder
för att öppna funktionen automatisk
avstängningstimer.
Använd [+]/[-] för att ställa in den tid efter vilken
apparaten stängs av automatiskt.
Det går att ställa in timern från 0 till 9 timmar i
steg om 1 timme. Vid val av 0 inaktiveras timern.
SÄKERHETSFUNKTIONER
Överhettningsskydd:
Värmeäkten är utrustad med ett
överhettningsskydd. Överhettning inträar i
allmänhet endast om någon av värmeäktens
öppningar täcks över, blockeras eller täpps
igen. Om överhettning sker inuti apparaten, slås
värmaren av. Om detta skulle inträa, bör du
koppla ur värmeäkten ur eluttaget och avlägsna
eventuella föremål som blockerar gallren. Låt
enheten svalna i cirka 30 minuter innan du
använder den igen. Kontakta kundtjänst, om
problemet kvarstår.
Skyddsbrytare mot vältning:
Värmeäkten är utrustad med en skyddsbrytare
mot vältning som stänger av värmeäkten
omedelbart om den välter. Detta för att förhindra
en potentiell brandrisk.
Obs! När värmaren stängs av, fortsätter äkten att
gå under avsvalningsfasen tills den stängs av.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Koppla alltid bort apparaten från strömkällan
och låt den svalna före rengöring.
• Apparaten eller strömsladden får aldrig sänkas
ner i vatten. De elektriska delarna får inte
utsättas för fukt.
• Torka av värmaren med en mjuk fuktad trasa.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
220-240 V • 50-60 Hz • 1200 W
"Miljövänligt bortskaande
Du kan hjälpa till att skydda miljön!
Kom ihåg att respektera de lokala
bestämmelserna: lämna in icke-fungerande
elektrisk utrustning till ett lämpligt
avfallshanteringscenter."
NAVODILA ZA UPORABO
KALORIFER
Izdelek je primeren samo za dobro
izolirane prostore ali občasno uporabo.
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Varnost električnih naprav podjetja FIRST Austria
je v skladu s priznanimi tehničnimi direktivami
in zakonskimi predpisi o varnosti. Kljub temu
morate vi in drugi uporabniki naprave upoštevati
naslednja varnostna navodila:
• Pred prvo uporabo naprave natančno preberite
ta navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo.
• Ta izdelek ni bil zasnovan za namene, ki niso
navedeni v tem priročniku.
• Pred priklopom naprave na električno omrežje
preverite, ali napetost, navedena na napravi,
ustreza napetosti v vašem domu. Če temu ni
tako, se obrnite na prodajalca in naprave ne
uporabljajte.
• Če je naprava ozemljena (razred zaščite I),
mora biti ozemljena tudi vtičnica in morebitni
podaljški, na katere je priključena.
• Ne uporabljajte in ne postavljajte nobenega
dela te naprave na ali v bližino vročih površin
(na primer plinski ali električni gorilnik ali
ogreta pečica).
• Prepričajte se, da napravo uporabljate na trdni
in ravni površini, izven dosega otrok, saj boste
s tem preprečili prevračanje in posledično tudi
materialne in telesne poškodbe.
• Izdelka ne uporabljajte v bližini virov plina ali
drugih vnetljivih materialov ali predmetov.
• Postavite ga na varni razdalji od pohištva in
drugih predmetov.
• Kaloriferja ne usmerite neposredno v pohištvo
ali druge predmete.
• Zadnja stran enote naj bo vsaj 30 cm oddaljena
od sten ali predmetov, da zagotovite prost
pretok zraka.
• Naprava ne sme biti izpostavljena kapljanju ali
brizganju vode. Ne postavljajte posod z vodo
(kot so vaze) poleg ali na vrh naprave.
• Zaradi zaščite pred električno nevarnostjo
te naprave ali kabla ne potapljajte v nobeno
tekočino.
• Če naprava ali napajalni kabel kažeta znake
poškodb, ju ne uporabljajte! Izdelek odnesite
v pooblaščen in kvaliciran servisni center na
pregled ali popravilo.
• Na noben način ne blokirajte ali prekrijte
odprtin za vhod in izhod zraka.
• Na napravo ali v njeno bližino ne postavljajte
vnetljivih materialov (papir, tkanina itd.).
• Preden napravo priklopite ali izključite, se
prepričajte, da je naprava izklopljena.
• Ta naprava je namenjena samo domači
uporabi, ne uporabljajte je v komercialne
namene.
• Naprave ne uporabljajte na prostem.
• Aparata med delovanjem ne puščajte
nenadzorovanega.
• Grelnika ne uporabljajte v neposredni bližini
kopalne kadi, prhe ali bazena.
• Naprava se med uporabo segreje. Da se
izognete opeklinam, se ne dotikajte vročih
površin.
• Napravo po uporabi, pred čiščenjem in v
primeru okvare vedno izključite iz električnega
omrežja.
• Dokler je naprava vroča, jo je treba
nadzorovati, tudi če ni priključena na električno
omrežje. Pred čiščenjem in shranjevanjem
pustite, da se naprava popolnoma ohladi.
• Ne vlecite neposredno za napajalni kabel.
Raje potegnite za vtič, da napravo odklopite iz
električnega omrežja.
• Napravo lahko uporabljajo otroci, starejši
od 8 let, in osebe z zmanjšanimi zičnimi,
senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če jih
pri uporabi nadzoruje oseba, ki je zadolžena
za njihovo varnost, ali so prejele navodila za
varno uporabo in razumejo z njo povezane
nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo z napravo.
Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati
otroci, razen če so starejši od 8 let in so pod
nadzorom. Napravo in njen napajalni kabel
shranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let.
• Ne odgovarjamo za morebitno škodo, ki bi
lahko nastala, če se naprava uporablja za
nepredvidene namene ali če se uporablja na
neprimeren način.
• Popravila in druga dela na napravi lahko izvaja
samo pooblaščeno strokovno osebje!
LASTNOSTI
• Elektronsko uravnavanje temperature prostora
• Časovnik
• Oscilacija
• 2 ravni gretja
• Minimalna izhodna toplotna moč: 0,6 kW
• Maksimalna izhodna toplotna moč: 1,2 kW
• Način samo ventilatorja (brez gretja)
OPIS: (slika A)
1. Nadzorna plošča
2. Lučka za stanje
3. Grelni element
4. Stikalo za vklop/izklop
5. Zaslon
6. Gumb za oscilacijo [TURN]
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Fa 5565 2 1
- Fan heater instruction manual 1
- Générateur d air chaud mode d emploi 1
- Kalorifer priročnik z navodili 1
- Manual de utilizare 1
- Termoventilatore manuale istruzioni 1
- Uputstvo za upotrebu 1
- Ventilador calefactor manual de instrucciones 1
- Ventilatorkachel gebruikershandleiding 1
- Värmefläkt bruksanvisning 1
- Αεροθερμου οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Желдеткішті қыздырғыш пайдалану нұсқаулығы 1
- Ръководство за употреба 1
- Тепловентилятор инструкция по эксплуатации 1
- Тепловентилятор інструкція з експлуатації 1
- Cleaning maintenance 2
- Description 2
- English 2
- Features 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual fan heater 2
- Operation 2
- Safety features 2
- Technical specifications 2
- Ausstattungsdetails 3
- Bedienung 3
- Bedienungsanleitung heizlüfter 3
- Deutsch 3
- Sicherheitseinrichtungen 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Überblick 3
- Deutsch 4
- Instrukcja obsługi termowentylator 4
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 4
- Polski 4
- Reinigung und pflege 4
- Technische daten 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Funkcje 5
- Funkcje zabezpieczające 5
- Instrukcje 5
- Możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 5
- Polski 5
- Specyfikacje techniczne 5
- Caracteristici 6
- Curățare și întreținere 6
- Descriere 6
- Eliminare ecologică puteţi ajuta la protejarea mediului respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor 6
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Instrucțiuni 6
- Manual de instrucțiuni aerotermă 6
- Măsuri de siguranță 6
- Romaneste 6
- Specificații tehnice 6
- Bezbednosne funkcije 7
- Funkcije 7
- Scg cro b i h 7
- Tehničke specifikacije 7
- Uputstva 7
- Uputstvo za upotrebu grejalica sa ventilatorom 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Бъλгарски 8
- Важни инструкции за безопасност 8
- Инструкции 8
- Описание 8
- Ръководство за употреба вентилаторна печка 8
- Функции за безопасност 8
- Характеристики 8
- Caractéristiques 9
- Français 9
- Instructions de sécurité importantes 9
- Manuel d instructions générateur d air chaud 9
- Бъλгарски 9
- Почистване и поддръжка 9
- Технически спецификации 9
- Description 10
- Dispositifs de sécurité 10
- Français 10
- Instructions 10
- Nettoyage et entretien 10
- Spécifications techniques 10
- Інструкція з експлуатації тепловентилятор 10
- Важни инструкции за безопасност 10
- Українська 10
- Інструкції 11
- Опис 11
- Очищення й технічне обслуговування 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Функції безпеки 11
- Характеристики 11
- Ελληνικα 12
- Οδηγιεσ 12
- Οδηγιεσ χρησησ αεροθερμου 12
- Περιγραφη 12
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 12
- Χαρακτηριστικα 12
- Χαρακτηριστικα ασφαλειασ 12
- Caratteristiche 13
- Importanti istruzioni per la sicurezza 13
- Italiano 13
- Manuale di istruzioni termoventilatore 13
- Ελληνικα 13
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 13
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 13
- Descrizione 14
- Español 14
- Funzioni di sicurezza 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Istruzioni 14
- Italiano 14
- Manual de instrucciones ventilador calefactor 14
- Pulizia e manutenzione 14
- Specifiche tecniche 14
- Características 15
- Características de seguridad 15
- Descripción 15
- Español 15
- Especificaciones técnicas 15
- Instrucciones 15
- Limpieza y mantenimiento 15
- Belangrijke veiligheidsinstructies 16
- Beschrijving 16
- Gebruikershandleiding ventilatorkachel 16
- Instructies 16
- Kenmerken 16
- Nederlands 16
- Reiniging en onderhoud 16
- Veiligheidskenmerken 16
- Beskrivning 17
- Bruksanvisning värmefläkt 17
- Funktioner 17
- Nederlands 17
- Svenska 17
- Technische specificaties 17
- Viktiga säkerhetsanvisningar 17
- Instruktioner 18
- Lastnosti 18
- Navodila za uporabo kalorifer 18
- Pomembna varnostna navodila 18
- Rengöring och underhåll 18
- Slovenščina 18
- Svenska 18
- Säkerhetsfunktioner 18
- Tekniska specifikationer 18
- Navodila 19
- Slovenščina 19
- Tehnične specifikacije 19
- Varnostne funkcije 19
- Čiščenje in vzdrževanje 19
- Важные инструкции по безопасности 19
- Русский 19
- Справочное руководство тепловентилятор 19
- Инструкции 20
- Описание 20
- Очистка и обслуживание 20
- Русский 20
- Технические характеристики 20
- Функции безопасности 20
- Характеристики 20
- Аударылғанда қосылатын қауіпсіздік қосқышы 21
- Бұл өнім тек жақсы оқшауланған орындарда немесе сирек пайдалануға арналған 21
- Жоғары қыздыру қуаты 21
- Нұсқаулар 21
- Орнату және қосу 21
- Пайдалану нұсқаулығы желдеткішті қыздырғыш 21
- Режим таңдау 21
- Сипаттамасы 21
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 21
- Таймер функциясы 21
- Тек желдеткіш режимі 21
- Температураны таңдау 21
- Тербеліс функциясы 21
- Төмен қыздыру қуаты 21
- Функциялар 21
- Қазақ 21
- Қауіпсіздік мүмкіндіктері 21
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 21
- Қызып кетуден қорғау 21
- Техникалық сипаттамасы 22
- Қазақ 22
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 22
Похожие устройства
- Redmi Smart Band 2 GL белый Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-3 Руководство по эксплуатации
- Redmi Smart Band 2 GL черный Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5565 Руководство по эксплуатации
- POCO X5 5G 6GB+128GB Black (45049) Руководство по эксплуатации
- First FA-5565-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-1 Руководство по эксплуатации
- Haier MSR115 Руководство по эксплуатации
- Haier HCE150R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE251R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE200R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE100R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE301R Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 402 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Deeper DP4H10S102 фонарь и держатель для смартфона в комплекте Руководство по эксплуатации
- Вихрь ДП-5500М Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 403 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 506 оранжевый Руководство по эксплуатации