First FA-5305-3 [18/22] Español
![First FA-5305-3 [18/22] Español](/views2/1312498/page18/bg12.png)
34 35
FRANÇAIS
ESPAÑOL
IDEES RECETTES
GAUFRES FAITES MAISON
Ingrédients :
250g de beurre ou de margarine, 175g de
sucre, 2 paquets de sucre vanillé, 6 oeufs, une
pincée de sel, rhum ou zeste de citron selon
les goûts, 500g de farine de blé,
9g de levure du boulanger, environ 1/2 litre
de lait.
Préparation :
Battre le beurre/la margarine en mousse.
Ajoutez petit à petit le sucre et le sucre vanillé
et formez avec les ingrédients une pâte lisse.
Ajoutez ensuite les œufs les uns après les
autres avec une pincée de sel et le rhum ou
le zeste de citron. Ajoutez la levure chimique
mélangée à la farine tamisée et le lait tour à
tour.
Il est impossible de déterminer précisément la
quantité de lait. Il faut ajouter du lait jusqu’à ce
que la pâte coule épaisse de la cuillère.
Pour la cuisson des gaufres, suivez le mode
d’emploi.
GAUFRES A LA CREME
Ingrédients :
250g de beurre ou de margarine, 100g de
sucre, 1 paquet de sucre vanillé, 4 jaunes
d’oeuf, 125g de farine de blé, 125g de farine
de maïs, 6g de levure du boulanger, 1/4L de
crème, 4 blancs d’oeufs, sucre en poudre
pour saupoudrer.
Préparation :
Battre la matière grasse en mousse et ajoutez
petit à petit le sucre, le sucre vanillé et le
jaune d’oeuf. Ajoutez ensuite la farine tamisée
mélangée à la farine de maïs et la levure
chimique, tour à tour avec la crème. Pour nir,
incorporez délicatement les blancs en neige
fermes.
Pour la cuisson des gaufres, suivez le mode
d’emploi.
GAUFRES BISCUIT
Ingrédients :
2 oeufs, 6 cuillères à soupe d’eau chaude,
150g de sucre, 1 paquet de sucre vanillé,
4 gouttes d’huile de cuisson citronnée,
200g de farine de blé, 6g de levure chimique,
50g de beurre ou margarine, sucre en poudre
pour saupoudrer.
Préparation :
Battez le jaune d’oeuf et l’eau en mousse et
ajoutez petit à petit 2/3 du sucre avec le sucre
vanillé. Mélangez ensuite les ingrédients
pour obtenir une pâte mousseuse et légère
et ajoutez l’huile de cuisson. Montez ensuite
les blancs en neige ferme et ajoutez le reste
de sucre en continuant de battre. La neige
doit être ferme (un coup de couteau doit être
encore clairement visible). Ajoutez ensuite
doucement le mélange sucre œufs. Tamisez
la farine mélangée à la levure chimique sur
la pâte et incorporez-la avec précaution. Puis
ajoutez peu à peu le beurre fondu refroidi.
Pour la cuisson des gaufres, suivez le mode
d’emploi.
DIRECTRICES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Se deben seguir las siguientes precauciones
de seguridad básicas cuando se usan
aparatos eléctricos incluidas las siguientes:
• Lea todas las instrucciones.
• Este aparato está diseñado para usarse
en entornos domésticos y aplicaciones
similares como:
- Zonas de persona de cocina en tiendas,
ocinas y otros entornos laborales;
- Casas rurales;
- Por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial;
- Entornos de tipo desayuno y alojamiento
• Siempre use el aparato con una toma de
corriente con la tensión (C. A. únicamente)
que aparece marcada en el aparato.
• Nunca deje el aparato sin atender
mientras se está usando.
• No lo ponga en funcionamiento con un
temporizador externo, o un dispositivo con
mando a distancia.
• Por favor, no lo guarde al lado de cualquier
tipo de calefacción. Por favor, mantenga
el enchufe alejado de cualquier tipo de
presión; en caso contrario, puede provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
• En caso de que pase el aparato a una
tercera persona, debe entregar también
estas instrucciones.
• Un funcionamiento incorrecto o un manejo
inadecuado puede provocar un mal
funcionamiento del aparato y lesiones al
usuario.
• No toque las supercies calientes. Use las
asas o botones.
• Para protegerse frente al riesgo de
descarga eléctrica, no sumerja el cable, el
enchufe o la máquina de crepes en agua o
cualquier otro líquido.
• Es necesaria una estrecha supervisión
cuando se emplee cualquier aparato con o
cerca de niños.
• No use aparatos salvo para su uso
previsto.
• Desconéctelo de la toma de corriente
cuando no lo use y antes de limpiarlo.
Deje que se enfríe antes de colocar o
quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
• No ponga en funcionamiento ningún
aparato con un cable o enchufe dañado
o después de que el aparato no funcione
debidamente, o presente daños de
cualquier forma.
• Se debe tener un cuidado extremo cuando
traslade un aparato que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
• Para reducir el riesgo de lesiones,
use solo los accesorios que estén
recomendados por el fabricante del
aparato.
• No lo use en el exterior.
• No deje que el cable cuelgue sobre
bordes alados de una mesa o mostrador,
o que toque supercies calientes.
• No lo coloque sobre o cerca de gas
caliente, un quemador eléctrico o en un
horno caliente.
• Este aparato no está diseñado para su uso
por parte de personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que presentan falta
de experiencia y conocimientos, salvo
que se les haya supervisado o se les haya
formado en el uso del aparato por parte de
una persona responsable de su seguridad.
• Siempre debe supervisarse a los niños
para asegurarse que no juegan con el
aparato.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este producto es únicamente para uso
doméstico.
No existen partes reutilizables en su interior.
Lleve el aparato al servicio técnico autorizado
más cercano para su examen, reparación o
ajuste.
USO DEL APARATO
Antes de usar el aparato por primera vez,
retire cualquier material promocional y de
envase y compruebe que las placas de
inducción están limpias y sin polvo. Si es
necesario, límpielo con un paño húmedo.
Para obtener los mejores resultados, vierta
una cucharilla de aceite vegetal en las placas
antiadherentes. Extiéndalo con una toallita de
cocina absorbente y elimine cualquier exceso
d aceite.
Cuando se caliente el aparato por primera
vez, puede emitir un ligero humo u olor.
Esto es normal con muchos elementos de
calentamiento. Esto no afecta a la seguridad
del aparato.
• Inserte la patilla del enchufe en la toma de
corriente; notará que el indicador de listo
se enciende, lo que indica que el aparato
ha iniciado el precalentamiento.
• Deje que el aparato se precaliente hasta
que el indicador de listo se apague. Esto
Содержание
- Fa 5305 3 1
- تاميلعتلا ليلد لفولا ةكعك د ع م 1
- English 2
- Hints for tasty waffles 2
- Important safeguards 2
- Parts identification 2
- Specification 2
- Take care of your waffle maker 2
- Using your appliance 2
- Deutsch 3
- English 3
- Gebrauch ihres geräts 3
- Recipes 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Achten sie auf ihren waffelautomat 4
- Deutsch 4
- Rezeptvorschläge 4
- Technische daten 4
- Teilekennzeichnung 4
- Tips für schmackhafte waffeln 4
- Podskazki dlä vkusnyx vafelæ 5
- Russkij 5
- Uxod za priborom dlä prigotovleniä vafelæ 5
- Vaønye pravila bezopasnosti 5
- Компоненты устройства 5
- Эксплуатация устройства 5
- Identyfikacja części 6
- Korzystanie z urządzenia 6
- Polski 6
- Recepty 6
- Russkij 6
- Zasady bezpieczeństwa 6
- Спецификации 6
- Jak upiec wspaniałe gofry 7
- Konserwacja 7
- Parametry techniczne 7
- Polski 7
- Przepisy na gofry 7
- Način korišćenja aparata 8
- Pazite vaš aparat za galete 8
- Saveti za ukusne galete 8
- Scg cro b i h 8
- Spisak delova 8
- Tehnički podaci 8
- Važna sigurnosna uputstva 8
- Daļas 9
- Latvian 9
- Predlozi za recepte 9
- Scg cro b i h 9
- Varīgi drošības norādījumi 9
- Ierīces lietošana 10
- Ieteicamās receptes 10
- Ieteikumi gardu vafeļu pagatavošanai 10
- Latvian 10
- Norādījumi par vafeļu pannas kopšanu 10
- Tehniskais raksturojums 10
- Lietuviu k 11
- Patarimai kaip iškepti skanesnius vaflius 11
- Priežiūra 11
- Svarbūs saugos nurodymai 11
- Techniniai duomenys 11
- Įrenginio naudojimas 11
- Identificarea pieselor 12
- Lietuviu k 12
- Măsuri de precauţie importante 12
- Rekomenduojami receptai 12
- Romaneste 12
- Menţinerea gofrierului 13
- Pentru gofre delicioase 13
- Reţete 13
- Romaneste 13
- Specificatii 13
- Utilizarea aparatului 13
- Бъλгарски 14
- Важни мерки за безопасност 14
- Кратки съвети за вкусни гофрети 14
- Обозначение на частите 14
- Поддръжка на гофретника 14
- Употреба на уреда 14
- Бъλгарски 15
- Важливі застереження 15
- Використання пристрою 15
- Рецепти 15
- Технически данни 15
- Українська 15
- Доглядайте за вафельницею 16
- Поради до приготування смачних вафель 16
- Рецепти 16
- Технічні характеристики 16
- Українська 16
- Частини приладу 16
- Astuces pour obtenir des gaufres savoureuses 17
- Donnees techniques 17
- Français 17
- Identification des principaux éléments 17
- Indications de securite importantes 17
- Prenez soin de votre gaufrier 17
- Utilisation de votre appareil 17
- Directrices de seguridad importantes 18
- Español 18
- Français 18
- Idees recettes 18
- Uso del aparato 18
- Consejos para conseguir sabrosos crepes 19
- Español 19
- Identificación de las piezas 19
- Recetas 19
- Tenga cuidado con su máquina de crepes 19
- Identificazione parti 20
- Istruzioni importanti per la sicurezza 20
- Italiano 20
- Prendersi cura della piastra per waffle 20
- Specifiche 20
- Suggerimenti pe dei waffle gustosi 20
- Utilizzo dell apparecchio 20
- Italiano 21
- Ricette 21
- ةيبرعلا ةغللا 21
- ةيبرعلا ةغللا 22
Похожие устройства
- First FA-5305-2-WI Инструкция по эксплуатации
- First FA-5305-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5152-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5152-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5440-1 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-10 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE PAN 15 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE R1 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-30 Руководство по эксплуатации
- E-WAVE GA-20 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV42-KSB2 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV89-KBB3 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV89-KSB3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5143-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5141-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5140-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5241-2-GR Инструкция по эксплуатации
- First FA-5246-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5240-2 Руководство по эксплуатации
- Electrolux Serie 600 EZF 5C50V Руководство по эксплуатации