Technics RS-AZ7 [21/39] Enregistrement запись

Содержание

Запись Enregistrement Cet appareil est doté d une fonction ATC voir la page 31 qui permet de régler automatiquement les conditions d enre gistrement optimales en fonction des caractéristiques de la bande utilisée Il est conseillé d utiliser cette fonction lors de l enregistrement Данный аппарат располагает функцией АТС автомати ческая калибровка ленты см стр 31 которая автомати чески устанавливает оптимальные условия записи соот ветствующие характеристикам используемой ленты Мы рекомендуем Вам использовать эту функцию при записи Préparatifs Bobiner la bande à fond jusqu à l amorce afin que l enregistrement puisse s enclencher immédiatement Se reporter à la page 29 1 Appuyer sur la touche d ouverture fermeture puis charger la cassette Подготовка Смотайте ракорд чтобы запись началась сразу же См стр 29 1 Нажмите кнопку OPEN CLOSE и вставьте кас сету 2 Appuyer sur Dolby NR pour sélectionner le système de réduction de bruit approprié Se reporter à la page 19 Si la bande ne doit pas être enregistrée avec le système de réduction de bruit Dolby NR appuyer à nouveau sur DOLBY NR de façon que le témoin Dolby NR B ou C s éteigne A chaque pression sur la touche l indicateur change dans l ordre suivant DOLBY N R B DOLBY N R C Désactivé 2 Нажмите кнопку DOLBY NR и выберите желае мую систему шумоподавления См стр 19 Если кассета будет записываться без использования системы Dolby NR снова нажмите кнопку DOLBY NR чтобы индикатор Dolby NR В или С погас При каждом нажатии кнопки индикация будет менять ся следующим образом DOLBY NR В DOLBY NR С выкл t________ i____________I 3 Нажмите кнопку АТС t______________________I 3 Appuyer sur la touche ATC Le réglage de l ATC voir la page 31 commence et est accom pli au bout de 30 secondes environ Une fois que les réglages sont accomplis la bande revient à la position à partir de laquelle la fonction ATC s était précédemment enclenchée puis l ap pareil se met en mode d arrêt Indique que la fonction ATC est en circuit Arrête de cligno ter et s allume continuellement Установка функции АТС автоматическая калибровка ленты см стр 31 начнется и будет завершена приблизи тельно через 30 секунд По завершении установки лента будет возвращена к пози ции с которой была задействована функция АТС и аппа рат перейдет в режим остановки Означает что функция АТС включена Мигает а по том загорается Примечание Remarque Lorsqu on met la fonction ATC en circuit un signal de test est immédiatement enregistré sur la bande Si on enclenche l enre gistrement le signal de test sera automatiquement effacé Si on ne l enclenche pas il restera sur la bande Veiller à toujours faire un enregistrement lorsqu on utilise la fonction ATC При включении функции АТС на ленту немедленно записывается тест сигнал Если Вы начинаете запись тест сигнал автоматически стирается в противном случае тест сигнал остается на ленте Не забывайте что нибудь записать если Вы включили функцию АТС 4 Нажмите кнопку REC PAUSE 4 Appuyer sur la touche REC PAUSE L appareil se met en mode d attente à l enregistrement Clignote S allume Suite à la page suivante Аппарат перейдет в режим ожидания записи Мигает Загорается Продолжение на следующей странице Types de cassette qui pourront être enregistrés correctement L appareil détermine automatiquement le type de bande Тип ленты воспроизводимой качественно Аппарат автоматически распознает тип вставленной ленты Position NORMAL TYPE I Position HIGH TYPE II Métal TYPE IV О О о Normal position Тип I О High position Тип II О Metal position Тип IV О 25