Caso SteamMaster E 56 [202/203] Примечание
![Caso SteamMaster E 56 [202/203] Примечание](/views2/2038280/page202/bgca.png)
202
По истечении заданного
времени пища
недостаточно хорошо
размораживается,
разогревается или
готовится.
Неправильно выбрано время
или уровень мощности
Установите заново время и
уровень мощности
Повторите процесс заново
Примечание
► Если после вышеуказанных мероприятий проблема не будет устранена,
обратитесь в сервисную службу.
► Обязательно очистите прибор перед отправкой прибора в сервисную службу.
67 Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы содержат ценные
материалы. Однако они также содержат вредные материалы, которые
были необходимы для их функционирования и безопасности.
В остаточных отходах или при неправильном обращении они могут быть
опасны для здоровья людей и окружающей среды. Поэтому ни в коем случае не
выбрасывайте отслуживший прибор в остаточные отходы.
Примечание
► Для утилизации отслуживших электрических и электронных приборов
воспользуйтесь услугами пункта сбора, организованного в месте Вашего
жительства. При необходимости соответствующую информацию можно получить
в городском муниципалитете, службе вывоза мусора или у продавца.
► Убедитесь в том, что отслуживший прибор до утилизации хранится в недоступном
для детей месте.
68 Гарантия
Мы предоставляем на данный продукт гарантию 24 месяца с момента покупки,
которая распространяется на дефекты материалов и производственные дефекты.
Ваши права гарантированы в соответствии с § 439 и далее. BGB-E это не
затрагивает.
Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате
неправильного обращения или использования прибора, а также на неисправности,
которые оказывают незначительное влияние на функции или стоимость прибора,
расходные материалы и повреждения при транспортировке, поскольку мы не несем
за них ответственность, а также за убытки, возникшие в результате ремонта,
выполненного не авторизованными сервисными центрами.
Данный прибор предназначен для использования в домашних условиях и имеет
соответствующий уровень производительности. Любое коммерческое использование
данного прибора является гарантийным случаем только в той мере, в которой оно
было бы сопоставимо с ситуациями, возникающими при использовании в домашних
условиях.
Содержание
- Bedienungsanleitung allgemeines 15
- Informationen zu dieser anleitung 15
- Warnhinweise 15
- Bestimmungsgemäße verwendung 16
- Haftungsbeschränkung 16
- Sicherheit 16
- Urheberschutz 16
- Das in diesem gerät erhitzte kochgut das verwendete kochgeschirr sowie die oberfläche des gerätes können sehr heiß werden vorne am gerät zwischen tür und bedienfeld kann heißer dampf austreten auch im inneren des gerätes und an der tür kann heißer dampf nach dem garen verblieben sein 19
- Auspacken 23
- Entsorgung der verpackung 23
- Lieferumfang und transportinspektion 23
- Elektrischer anschluss 24
- Einbau anleitung 25
- Aufbau und funktion 26
- Gesamtübersicht 27
- Zubehör 27
- Sicherheitseinrichtungen 28
- Bedienfeld und bedienelemente 29
- Typenschild 29
- Bedienung und betrieb 31
- Einstellung der uhr 31
- Grundlagen des garens 31
- Hinweise zum kochgeschirr 31
- Bedienung 32
- Betriebsarten funktionen 32
- Erstgebrauch 32
- Individuelle einstellung schnellstart 33
- Zusatzfunktionen 34
- Reinigung und pflege 36
- Sicherheitshinweise 36
- Brandgefahr 37
- Reinigung entkalkung 37
- Störungsbehebung 38
- Fehlercodes 39
- Sicherheitshinweise 39
- Störungsursachen und behebung 39
- Entsorgung des altgerätes 40
- Garantie 40
- Technische daten 40
- Built in steam oven steammaster e 56 41
- Operating manual 41
- Original 41
- Attention 42
- Danger 42
- General 42
- Information on this manual 42
- Operating manual 42
- Please note 42
- Warning 42
- Warning notices 42
- Copyright protection 43
- Intended use 43
- Limitation of liability 43
- Safety 43
- Warning 43
- Please note 45
- The food cooked in this device the cookware used and the surface of the device can get very hot hot steam can escape at the front of the device between the door and the control panel hot steam may remain in the inside of the device and on the door after cooking 45
- Warning 45
- Warning 46
- Warning 47
- Mortal danger due to electrical power 48
- Warning 48
- Commissioning 49
- Delivery scope and transport inspection 49
- Disposal of the packaging 49
- Please note 49
- Safety information 49
- Unpacking 49
- Warning 49
- Electrical connection 50
- Installation instructions 51
- Please note 52
- Accessories 53
- Complete overview 53
- Design and function 53
- Attention 54
- Please note 54
- Safety equipment 54
- Warning 54
- Control panel and control elements 55
- Rating plate 55
- Basics of cooking 57
- First use of the device 57
- Instructions concerning cookware 57
- Operation and handing 57
- Setting the clock 57
- Warning 57
- Operation 4 operating modes functions 58
- Individual setting quick start 59
- Please note 59
- Additional functions 60
- Please note 60
- Attention 61
- Cleaning and maintenance 61
- Safety information 61
- Attention 62
- Cleaning and descaling 62
- Danger of fire 62
- Attention 64
- Causes and rectification of faults 64
- Error codes 64
- Please note 64
- Safety notices 64
- Troubleshooting 64
- Disposal of the old device 65
- Guarantee 65
- Please note 65
- Technical data 65
- Four à vapeur intégré 66
- Mode d emploi original 66
- N d art 7420 66
- Steammaster e 56 66
- Avertissement 67
- Avertissements de danger 67
- Danger 67
- Informations relatives à ce manuel 67
- Mode d emploi généralités 67
- Prudence 67
- Remarque 67
- Limite de responsabilités 68
- Protection intellectuelle 68
- Sécurité 68
- Utilisation conforme 68
- Avertissement 69
- Remarque 69
- Remarque 70
- Avertissement 71
- Les aliments chauffés dans cet appareil de même que le plat de cuisson utilisé et la surface de l appareil peuvent chauffer très fort de la vapeur chaude peut s échapper de l avant de l appareil entre la porte et le panneau de commande de la vapeur brûlante peut également stagner à l intérieur de l appareil et au niveau de la porte après la cuisson 71
- Remarque 71
- Avertissement 72
- Avertissement 73
- C si de la fumée est émise éteignez immédiatement l appareil et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient se produire 73
- Avertissement 74
- Danger 74
- Danger de mort par électrocution 74
- Avertissement 75
- Consignes de sécurité 75
- Déballage 75
- Elimination des emballages 75
- Inventaire et contrôle de transport 75
- Mise en service 75
- Remarque 75
- Mise en place 76
- Raccordement électrique 76
- Instructions d installation 77
- Remarque 78
- Structure et fonctionnement 78
- Accessoires 79
- Aperçu général 79
- Remarque 79
- Avertissement 80
- Dispositifs de sécurité 80
- Ouvrir et fermer la porte 80
- Prudence 80
- Panneau de contrôle et éléments de commande 81
- Plaque signalétique 81
- Avertissement 83
- Commande et fonctionnement 83
- Information concernant le plat de cuisson 83
- Principes de cuisson 83
- Modes de fonctionnement fonctions 84
- Opération 84
- Première utilisation 84
- Régler l horloge 84
- Paramétrage individuel démarrage rapide 85
- Remarque 85
- Fonctions supplémentaires 86
- Remarque 86
- Consignes de sécurité 88
- Nettoyage et entretien 88
- Prudence 88
- Danger d incendie 89
- Nettoyage et détartrage 89
- Réparation des pannes 90
- Affichage d incidents 91
- Consignes de sécurité 91
- Origine et remède des incidents 91
- Prudence 91
- Remarque 91
- Caractéristiques techniques 92
- Elimination des appareils usés 92
- Garantie 92
- Remarque 92
- Forno a vapore ad incasso 93
- Istruzioni d uso 93
- Originali 93
- Steammaster e 56 93
- Attenzione 94
- Avviso 94
- Indicazione 94
- Indicazioni d avvertenza 94
- Informazioni su queste istruzioni d uso 94
- Istruzione d uso in generale 94
- Pericolo 94
- Limitazione della responsabilità 95
- Sicurezza 95
- Tutela dei diritti d autore 95
- Utilizzo conforme alle disposizioni 95
- Avviso 96
- Indicazione 96
- Indicazione 97
- Avviso 98
- Il preparato da cuocere riscaldato all interno dell apparecchio le stoviglie utilizzate per la cottura nonché le superfici dell apparecchio possono scaldarsi molto il vapore caldo può fuoriuscire tra sportello e pannello di controllo dalla parte anteriore dell apparecchio il vapore caldo può rimanere all interno dell apparecchio e alla porta anche dopo la cottura 98
- Indicazione 98
- Avviso 99
- Avviso 100
- Avviso 101
- Avviso 102
- Disimballaggio 102
- Indicazione 102
- Indicazioni di sicurezza 102
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 102
- Smaltimento dell involucro 102
- Connessione elettrica 103
- Posizionamento 103
- Istruzioni di montaggio 104
- Costruzione e funzione 105
- Indicazione 105
- Accessori 106
- Indicazione 106
- Panoramica complessiva 106
- Attenzione 107
- Impostazioni di sicurezza 107
- Indicazione 107
- Pannello di controllo ed elementi di comando 108
- Targhetta di omologazione 108
- Avviso 110
- Basi per la cottura 110
- Impostazione dell orologio 110
- Indicazioni riguardo agli utensili da cucina 110
- Primo utilizzo 110
- Utilizzo e funzionamento 110
- Modalità operative funzioni 111
- Impostazione individuale start rapido 112
- Indicazione 112
- Funzioni supplementari 113
- Indicazione 113
- Pulizia e cura 114
- Attenzione 115
- Indicazioni di sicurezza 115
- Pulizia e decalcificazione 115
- Pericolo d incendio 116
- Eliminazione malfunzionamenti 117
- Attenzione 118
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 118
- Indicazione 118
- Indicazioni di sicurezza 118
- Visualizzazione malfunzionamenti 118
- Garanzia 119
- Indicazione 119
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 119
- Dati tecnici 120
- Horno a vapor encastrable 121
- Manual del usuario 121
- Ref 7420 121
- Steammaster e 56 121
- Advertencia 122
- Advertencias 122
- Generalidades 122
- Información acerca de este manual 122
- Manual del usuario 122
- Peligro 122
- Precaución 122
- Derechos de autor copyright 123
- Limitación de responsabilidad 123
- Seguridad 123
- Uso previsto 123
- Advertencia 124
- El alimento calentado en este aparato los utensilios de cocina utilizados así como la superficie del aparato pueden calentarse mucho en la parte delantera del aparato entre la puerta y el panel de operación puede salir vapor caliente también el interior del aparato y junto a la puerta puede quedar vapor caliente tras la cocción 126
- Advertencia 127
- Peligro de muerte por electrocución 129
- Advertencia 130
- Desembalaje 130
- Eliminación del embalaje 130
- Instrucciones de seguridad 130
- Puesta en marcha 130
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 130
- Conexión eléctrica 131
- Instrucciones de montaje 132
- Estructura y funciones 133
- Accesorios 134
- Vista general 134
- Ajustes de seguridad 135
- Precaución 135
- Panel de operación y mandos 136
- Placa de especificaciones 136
- Advertencia 138
- Consejos sobre los utensilios de cocción 138
- Instrucciones básicas de la cocción 138
- Operación y funcionamiento 138
- Ajuste de la hora 139
- Modos de funcionamiento funciones 139
- Primer uso 139
- Ajuste individual arranque rápido 140
- Funciones adicionales 141
- Instrucciones de seguridad 143
- Limpieza y conservación 143
- Precaución 143
- Limpieza y eliminación de cal 144
- Peligro de incendio 144
- Resolución de fallos 145
- Causas y subsanación de averías 146
- Indicaciones de avería 146
- Instrucciones de seguridad 146
- Precaución 146
- Datos técnicos 147
- Eliminación del aparato usado 147
- Garantía 147
- Gebruiksaanwijzing 148
- Inbouw stoombakoven 148
- Originele 148
- Steammaster e 56 148
- Algemeen 149
- Gebruiksaanwijzing 149
- Gevaar 149
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 149
- Voorzichtig 149
- Waarschuwing 149
- Waarschuwingsinstructies 149
- Aansprakelijkheid 150
- Auteurswet 150
- Gebruik volgens de voorschriften 150
- Veiligheid 150
- Waarschuwing 150
- Waarschuwing 154
- Waarschuwing 155
- Aansluiting of de stekker beschadigd is als het niet volgens de voorschriften werkt op de grond is gevallen of beschadigd is indien de aansluiting of de stekker beschadigd is moet deze door de fabrikant of servicepersoneel dat daar opdracht toe heeft van de fabrikant worden vervangen om gevaren te voorkomen 156
- Aansluitingen die onder stroom staan worden aangeraakt en de elektrische of mechanische opbouw veranderd bestaat gevaar voor elektrische schokken daarnaast kunnen functionele storingen in het apparaat optreden 156
- Apparaat en stroomsnoer niet met natte handen aanraken 156
- Gevaar 156
- Gevaar door elektrische stroom 156
- Ingebruikname 156
- Levensgevaar door elektrische spanning het contact met leidingen of onderdelen die onder spanning staan kan levensgevaarlijk zijn neem de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht om gevaar door elektrische stroom te voorkomen het apparaat mag niet in gebruik worden genomen als de 156
- Leveringsomvang en transportinspectie 156
- Open in geen geval de behuizing van het apparaat als 156
- Veiligheidsvoorschriften 156
- Waarschuwing 156
- Verwijderen van de verpakking 157
- Elektrische aansluiting 158
- Inbouwhandleiding 158
- Opbouw en functie 160
- Accessoires 161
- Overzicht 161
- Voorzichtig 162
- Waarschuwing 162
- Bedieningsveld en bedieningselementen 163
- Touch bedieningspaneel 163
- Typeplaatje 163
- Displayweergave 164
- Aanwijzingen voor kookgerei 165
- Basis van het koken 165
- Bediening en gebruik 165
- Het instellen van de klok 165
- Ingebruikname 165
- Waarschuwing 165
- Bediening 166
- Modi functies 166
- Extra functies 167
- Individuele instelling snelstart 167
- Reiniging en onderhoud 169
- Veiligheidsvoorschriften 169
- Voorzichtig 169
- Brandgevaar 170
- Reiniging en ontkalken 170
- Voorzichtig 170
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen 172
- Storingen verhelpen 172
- Storingmeldingen 172
- Veiligheidsvoorschriften 172
- Voorzichtig 172
- Afvoer van het oude apparaat 173
- Garantie 173
- Technische gegevens 174
- Информация о данном руководстве 176
- Общие положения 176
- Опасность 176
- Предупредительные указания 176
- Предупреждение 176
- Руководство по эксплуатации 176
- Защита авторского права 177
- Ограничение ответственности 177
- Осторожно 177
- Примечание 177
- Безопасность 178
- Видимых внешних повреждений если прибор поврежден не используйте его 178
- Данный прибор не предназначен для сушки обогрева 178
- Или нагрева живых существ 178
- Использование по назначению 178
- Общие требования техники безопасности 178
- Пожалуйста соблюдайте следующие общие правила безопасности для безопасного обращения с прибором перед использованием прибора обязательно прочитайте настоящие инструкции перед использованием проверяйте прибор на предмет 178
- Предупреждение 178
- Примечание примечание 178
- Примечание 179
- Пища приготовленная в данном приборе используемая посуда и поверхность прибора могут сильно нагреваться из передней части прибора между дверцей и панелью управления может выходить горячий пар 180
- Предупреждение 180
- Примечание 180
- Горячий пар также может оставаться внутри прибора и на дверце после приготовления 181
- Примечание 181
- Предупреждение 182
- Примечание 182
- Предупреждение 183
- Опасность для жизни от электрического тока 184
- Предупреждение 184
- Существует опасность для жизни при контакте с проводами или деталями прибора под напряжением во избежание опасности вследствие электрического тока следуйте нижеприведенным указаниям по безопасности 184
- Объем поставки и проверка после транспортировки 185
- Примечание 185
- Распаковка 185
- Утилизация упаковки 185
- Подключение к сети 186
- Инструкции по установке 187
- Примечание 188
- Аксессуары 189
- Конструкция и функциональное назначение 189
- Описание прибора 189
- Защитное оборудование 190
- Осторожно 190
- Примечание 190
- Заводская табличка 191
- Панель управления и элементы управления 191
- Предупреждение 191
- Инструкции по использованию посуды 193
- Основы приготовления 193
- Предупреждение 193
- Эксплуатация и функционирование 193
- Первое использование прибора 194
- Управление 4 режимы работы функции 194
- Установка часов 194
- Индивидуальные настройки быстрый старт 195
- Примечание 195
- Дополнительные функции 196
- Примечание 196
- Примечание 197
- Информация по безопасности 198
- Осторожно 198
- Чистка и обслуживание 198
- Опасность пожара 199
- Осторожно 199
- Чистка и удаление накипи 199
- Коды ошибок 201
- Осторожно 201
- Примечание 201
- Проблемы и способы их решения 201
- Указания по безопасности 201
- Устранение неисправностей 201
- Гарантия 202
- Примечание 202
- Утилизация отслужившего прибора 202
- Технические характеристики 203
Похожие устройства
- JVC JK-HB5122 Руководство по эксплуатации
- Сокол Меб.фабрика СП-21 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-HB5123 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-HB5035 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-HB5036 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-HB5020 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-HB5021 Руководство по эксплуатации
- Pioneer HB127S Руководство по эксплуатации
- Сокол Меб.фабрика СП-22 Руководство по эксплуатации
- Gillette King.C.SIZE 6 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-BS03783 голубой Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-BS03345 серые Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-BS03871 белый Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-BS03554 черные Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 4 KIN86VS20R Руководство по эксплуатации
- Skyline 32U5020 Руководство по эксплуатации
- ECON EX-32HS017B Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 1360 CSGW MW Руководство по эксплуатации
- Интерскол 900W(86.1.0.00) Руководство по эксплуатации
- Digma EVE 15 P417 NCN158CXW01 Руководство по эксплуатации