Alpina BL 620 B [3/121] Per la vostra sicurezza
![Alpina BL 620 B [3/121] Per la vostra sicurezza](/views2/1104172/page3/bg3.png)
PRIMA DI TUTTO LA SICUREZZA
Nel testo del manuale, alcuni paragrafi contenen-
ti informazioni di particolare importanza sono
contrassegnati con diversi gradi di evidenziazio-
ne, il cui significato è il seguente:
oppure
Fornisce precisazioni o altri
elementi a quanto già precedentemente indicato,
nell’intento di non danneggiare la macchina, o
causare danni.
Possibilità di lesioni perso-
nali o a terzi in caso di inosservanza.
Possibilità di gravi lesioni
personali o a terzi con pericolo di morte, in
caso di inosservanza.
1. Leggere questo manuale atten-
tamente per capire completa-
mente e osservare tutte le
norme di sicurezza e le istruzio-
ni per l’uso.
2. Tenere il manuale in un luogo
facilmente accessibile per
poterlo consultare in un
momento successivo, in caso
di dubbi. Inoltre, in caso di
domande alle quali non si trova
una risposta nel manuale, rivol-
gersi al rivenditore da cui è
stato acquistato il prodotto.
3. Assicurarsi di allegare il pre-
sente manuale se l’unità viene
venduta o prestata oppure se la
stessa cambia proprietario in
altri modi.
4. Non prestate o affittate la mac-
china senza il manuale di istru-
zioni.
5. Non permettere mai che la
macchina venga utilizzata da
bambini o da persone che non
abbiano la necessaria dimesti-
chezza con le istruzioni. Le
leggi locali possono fissare
un’età minima per l’utilizzatore.
CONDIZIONI DI LAVORO
1. Astenetevi dall’uso del soffiatore
se siete stanchi, malati, debilitati
o se siete sotto effetto di alcool,
droghe o medicine.
2. Per ridurre il rischio di perdita del-
!
PERICOLO!
!
ATTENZIONE!
IMPORTANTE
NOTA
l’udito a causa del livello di rumo-
rosità, è richiesto l’uso di prote-
zione auricolare.
3. Per ridurre il rischio di lesioni cau-
sate da oggetti proiettati, mettete
sempre occhiali di protezione ed
indossate scarpe protettive.
4. Per ridurre il rischio di danni lega-
ti ad inalazione di polveri, utilizza-
te una maschera con filtro anti-
polvere nelle condizioni in cui si
renda necessaria.
5. Calzate scarpe con suola di
gomma o altro tipo di suola anti-
scivolo per evitare le cadute.
6. Per ridurre il rischio di danni
dovuti all’impigliarsi di oggetti
nelle parti rotanti, evitare di indos-
sare indumenti larghi, sciarpe,
collane, di tenere i capelli lunghi
sciolti, etc.
7. Un uso prolungato del soffiatore,
esponendo l’operatore alle vibra-
zioni, potrebbe provocare il dis-
turbo delle dita bianche (fenome-
no di Raynaud) i cui sintomi sono
formicolii e sensazione di brucio-
re, seguite da una perdita di colo-
re delle dita e intorpidimento. Non
si conoscono tutti i fattori che
determinano questo disturbo, ma
il freddo, i disturbi da fumo o le
condizioni fisiche, così come l’e-
sposizione prolungata alle vibra-
zioni sono menzionati fra i fattori
scatenanti. Per ridurre il rischio
del fenomeno di Raynaud sono
raccomandate le seguenti pre-
cauzioni:
a) Mantenete il corpo caldo. Non
utilizzate il soffiatore sotto la
pioggia.
b) Utilizzate dei guanti spessi
antivibrazione.
c) Fate frequentemente una
pausa di 5 minuti in un luogo
caldo.
d) Mantenete sempre la presa del
manico, ma senza esercitare una
costante pressione.
e) Se sentite disagio, avete arros-
samenti o lividi sulle dita o altre
parti del corpo, consultate un
medico prima che le condizioni si
aggravino.
8. Il sistema di accensione della
macchina produce un campo
elettromagnetico di intensità
molto bassa. Questo campo
potrebbe interferire con alcuni
pacemaker. Per ridurre il rischio di
gravi danni, i possessori di pace-
1. Per la vostra sicurezza22
IT
1. Per la vostra sicurezza
Содержание
- Atomizador manual de instrucciones 1
- Blower operator s manual 1
- Blåser instruksjonsbok 1
- Blæsere brugsanvisning 1
- Dmuchawa instrukcje obsługi 1
- Gebläse gebrauchsanweisung 1
- Ggp italy 1
- I 31033 castelfranco veneto tv italy 1
- Lövblås bruksanvisning 1
- Puhallin käyttöohjeet 1
- Soffiatore manuale di istruzioni 1
- Souffleur manuel d utilisation 1
- Via del lavoro 6 1
- Attenzione 2
- Indice 2
- Nelle normali condizioni di uti lizzo questa macchina può comportare per l operatore addetto un livello di esposi zione personale e giornaliera a rumore pari o superiore 85 db a 2
- Per la vostra sicurezza 2
- Rischio di danno uditivo 2
- Attenzione 3
- Importante 3
- Per la vostra sicurezza 3
- Per la vostra sicurezza 2 it 3
- Pericolo 3
- Attenzione 4
- Importante 4
- Per la vostra sicurezza 3 it 4
- Pericolo 4
- Attenzione 5
- Per la vostra sicurezza 4 it 5
- Simboli sulla macchina 6
- Ubicazione dei componenti e montaggio 6
- Carburante 7
- Uso del motore 9
- Manutenzione e conservazione 10
- Localizzazione guasti 12
- Contents 14
- For safe operation 14
- In normal conditions of use this machine may involve a daily level of personal exposure to noise for the operator equal to or greater than 85 db a 14
- Risk of damaging hearing 14
- Warning 14
- Danger 15
- For safe operation 15
- For safe operation 2 en 15
- Important 15
- Warning 15
- Before operation confirm that the catching screw on the air inlet screen 1 is not loose if loose tighten it 16
- Danger 16
- For safe operation 3 en 16
- Important 16
- Warning 16
- For safe operation 4 en 17
- Warning 17
- Parts location and set up 18
- Symbols on the machine 18
- Operating the engine 21
- Maintenance and storage 22
- Troubleshooting guide 24
- Danger d atteinte a l ouie 26
- Fr 1 1 pour la sécurité 26
- L operateur utilisant normale ment cette machine peut s expo ser quotidiennement a un bruit egal ou depassant 85 db a 26
- Pour la sécurité 26
- Sommaire 26
- Attention 27
- Danger 27
- Important 27
- Pour la sécurité 27
- Pour la sécurité 2 fr 27
- Remarque 27
- Attention 28
- Avant l opération s assurer que la vis de prise sur l écran d entrée d air n est pas desserrée si elle l est la serrer 28
- Danger 28
- Important 28
- Pour la sécurité 3 fr 28
- Remarque 28
- Attention 29
- Pour la sécurité 4 fr 29
- Attention 30
- Emplacement des pièces 30
- Emplacement des pièces et assemblage 30
- Symboles utilisés sur la machine 30
- Symboles utilisés sur la machine 3 emplacement des pièces et assemblage 5 fr 30
- Attention 31
- Carburant 31
- Emplacement des pièces et assemblage 4 carburant 6 fr 31
- Attention 32
- Carburant 7 fr 32
- Remarque 32
- Fr 5 utilisation du moteur 8 33
- Important 33
- Remarque 33
- Utilisation du moteur 33
- Attention 34
- Bougie d allumage inspecter nettoyer 34
- Conduite de carburant inspecter remplacer 34
- Entretien et conservation 34
- Filtre à air filtre en papier inspecter remplacer 34
- Filtre à air pré filtre inspecter nettoyer 34
- Filtre à carburant inspecter remplacer 34
- Fr 6 entretien et conservation 9 34
- Fuites de carburant inspecter remplacer 34
- Important 34
- Inspecter nettoyer 34
- Pare étincelles du silencieux inspecter nettoyer 34
- Silencieux inspecter nettoyer 34
- Système de refroidissement inspecter nettoyer 34
- Vis ecrous boulons resserrer 34
- Attention 35
- Entretien et conservation 10 10 fr 35
- Important 35
- Attention 36
- Entretien et conservation 7 guide de dépannage 11 fr 36
- Guide de dépannage 36
- Problème cause solution 36
- Achtung 38
- De 1 1 sicherheitshinweise 38
- Hörschaden risiko 38
- Inhalt 38
- Sicherheitshinweise 38
- Unter normalen anwendungsbedi gungen kann dieses gerät die bedienungsperson einem täglichen geräuschpegel von 85 db a oder mehr aussetzen 38
- Achtung 39
- Anmerkung 39
- Gefahr 39
- Sicherheitshinweise 39
- Sicherheitshinweise 2 de 39
- Wichtig 39
- Achtung 40
- Anmerkung 40
- Gefahr 40
- Sicherheitshinweise 3 de 40
- Vor dem betrieb überprüfen daß die fangschraube auf dem air inlet screen nicht lose ist anderfalls anziehen 40
- Wichtig 40
- Achtung 41
- Sicherheitshinweise 4 de 41
- Achtung 42
- Anordnung der teile und vorbereitung 42
- Symbole auf dem gerät 42
- Symbole auf dem gerät 3 anordnung der teile und vorbereitung 5 de 42
- Achtung 43
- Anordnung der teile und vorbereitung 4 kraftstoff 6 de 43
- Kraftstoff 43
- Achtung 44
- Anmerkung 44
- Kraftstoff 7 de 44
- Anmerkung 45
- Betrieb des motors 45
- De 5 betrieb des motors 8 45
- Wichtig 45
- Wartung und aufbewahrung 46
- Achtung 47
- Wartung und aufbewahrung 10 10 de 47
- Wichtig 47
- Achtung 48
- Aufbewahrung 48
- Störungssuche 48
- Wartung und aufbewahrung 7 störungssuche 11 de 48
- Contenido 50
- En condiciones normales de utili zación esta maquina puede tole rar para el operador encargado un nivel de exposición diario a ruido equivalente o superior 85 db a 50
- Es 1 1 para una operación segura 50
- Para una operación segura 50
- Per la vostra sicurezza 1 2 simboli sulla macchina 5 3 ubicazione dei componenti montaggio 5 4 carburante 6 5 uso del motore 8 6 manutenzione e conservazione 9 7 localizzazione guasti 11 50
- Riesgo de daño auditivo 50
- Atención 51
- Importante 51
- Para una operación segura 51
- Para una operación segura 2 es 51
- Peligro 51
- Antes del funcionamiento confirme que no esté suelto el tornillo limitador en la pantalla de entrada de aire si está suelto apriételo 52
- Atención 52
- Importante 52
- Para una operación segura 3 es 52
- Peligro 52
- Atención 53
- Para una operación segura 4 es 53
- Atención 54
- Símbolos en la máquina 54
- Símbolos en la máquina 3 ubicación de las piezas y montaje 5 es 54
- Ubicación de las piezas y montaje 54
- Atención 55
- Combustible 55
- Ubicación de las piezas y montaje 4 combustible 6 es 55
- Atención 56
- Combustible 7 es 56
- Es 5 operación del motor 8 57
- Importante 57
- Operación del motor 57
- Atención 58
- Es 6 mantenimiento y conservación 9 58
- Importante 58
- Mantenimiento y conservación 58
- Atención 59
- Importante 59
- Mantenimiento y conservación 10 10 es 59
- Atención 60
- Conservación 60
- Guía para la localización de averías 60
- Mantenimiento y conservación 7 guía para la localización de averías 11 es 60
- För er säkerhet 62
- Innehållsförteckning 62
- Risk för hörselskador 62
- Under normala arbetsförhållanden så kan denna maskin utsätta ålagd operatör för en daglig bullernivå lika med eller högre än 85 db a 62
- Varning 62
- Anmärkning 63
- För er säkerhet 63
- För er säkerhet 2 sv 63
- Varning 63
- Viktigt 63
- Anmärkning 64
- För er säkerhet 3 sv 64
- Varning 64
- Viktigt 64
- För er säkerhet 4 sv 65
- Varning 65
- Placering av komponenter och montering 66
- Symboler på maskinen 66
- Bränsle 67
- Användning av motorn 69
- Underhåll och förvaring 70
- Felsökning 72
- Kuulovaurion riski 74
- Normaalikäytössä laitteen käyttäjä voi altistua melulle joka on vähintään 85 db a 74
- Sisällysluettelo 74
- Turvallisuutesi vuoksi 74
- Varoitus 74
- Turvallisuutesi vuoksi 75
- Turvallisuutesi vuoksi 2 fi 75
- Tärkeää 75
- Varoitus 75
- Turvallisuutesi vuoksi 3 fi 76
- Tärkeää 76
- Varoitus 76
- Turvallisuutesi vuoksi 4 fi 77
- Varoitus 77
- Laitteen symbolit 78
- Osien sijainti ja asennus 78
- Polttoaine 79
- Moottorin käyttö 81
- Huolto ja säilytys 82
- Vianetsintä 84
- Advarsel 86
- Indholdsfortegnelse 86
- Normal anvendelse af denne maskine kan medføre at opera tøren udsættes for et dagligt støjniveau der er lig med eller højere end 85 db a 86
- Risiko for høreskade 86
- Sikker betjening 86
- Advarsel 87
- Bemærk 87
- Sikker betjening 87
- Sikker betjening 2 da 87
- Vigtigt 87
- Advarsel 88
- Bemærk 88
- Sikker betjening 3 da 88
- Vigtigt 88
- Advarsel 89
- Sikker betjening 4 da 89
- Oversigt over udstyret og klargøring 90
- Symboler på maskinen 90
- Brændstof 91
- Anvendelse af motoren 93
- Vedligeholdelse og opbevaring 94
- Fejlfindingsvejledning 96
- Advarsel 98
- For din sikkerhet 98
- Innhold 98
- Risiko for hørselsskade 98
- Ved normal bruk kan denne maskinen utsette brukeren for en personlig daglig ekspo nering for støy på et nivå større enn eller lik 85 db a 98
- Advarsel 99
- For din sikkerhet 99
- For din sikkerhet 2 no 99
- Viktig 99
- Advarsel 100
- For din sikkerhet 3 no 100
- Viktig 100
- Advarsel 101
- For din sikkerhet 4 no 101
- Plassering av komponentene og montering 102
- Symboler på maskinen 102
- Drivstoff 103
- Bruk av motoren 105
- Vedlikehold og lagring 106
- Feilsøking 108
- Dla waszego bezpieczeństwa 110
- Ostrzeżenie 110
- Per la vostra sicurezza 1 2 simboli sulla macchina 5 3 ubicazione dei componenti montaggio 5 4 carburante 6 5 uso del motore 8 6 manutenzione e conservazione 9 7 localizzazione guasti 11 110
- Pl 1 1 dla waszego bezpieczeństwa 110
- Ryzyko uszkodzenia słuchu 110
- Spis treści 110
- W normalnych warunkach stoso wania ta maszyna może powodo wać że operator jest narażony na poziom ekspozycji osobistej i dziennej hałasu równy lub wyższy 85 db a 110
- Dla waszego bezpieczeństwa 111
- Dla waszego bezpieczeństwa 2 pl 111
- Ważne 111
- Zagrożenie 111
- Dla waszego bezpieczeństwa 3 pl 112
- Przed użytkiem upewnijcie się czy śruba zaciskowa na kracie wlotu powietrza 1 nie jest poluzowana w przypadku gdy jest poluzowana dokręćcie ją 112
- Ważne 112
- Zagrożenie 112
- Dla waszego bezpieczeństwa 4 pl 113
- Położenie części składowych i montaż 114
- Symbole na maszyni 114
- Symbole na maszynie 114
- Paliwo 115
- Paliwo 6 pl 115
- Położenie części składowych i montaż 115
- Paliwo 7 pl 116
- Pl 5 używanie silnika 8 117
- Używanie silnika 117
- Ważne 117
- Konserwacja i przechowywanie 118
- Pl 6 konserwacja i przechowywanie 9 118
- Ważne 118
- Konserwacja i przechowywanie 10 10 pl 119
- Ważne 119
- Konserwacja i przechowywanie 7 lokalizacja uszkodzeń 11 pl 120
- Lokalizacja uszkodzeń 120
Похожие устройства
- Audio-Technica AT-LP60-USB Сертификат
- Audio-Technica AT-LP60-USB Инструкция по эксплуатации
- Alpina C 38 Инструкция по эксплуатации
- Audio-Technica AT-LP120-USB Сертификат
- Audio-Technica AT-LP120-USB Инструкция по эксплуатации
- Alpina EA 170 Инструкция по эксплуатации
- Acer ASPIRE 8935G Инструкция по эксплуатации
- Audio-Technica AT-LP1240-USB Сертификат
- Audio-Technica AT-LP1240-USB Инструкция по эксплуатации
- Alpina EA 170 Q Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF60F4E5W2X Сертификат
- Samsung WF60F4E5W2X Инструкция по эксплуатации
- Alpina EA 170-2 Q Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1815 G Сертификат
- Vitek VT-1815 G Инструкция по эксплуатации
- Alpina EA 180 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1935 BK Сертификат
- Vitek VT-1935 BK Инструкция по эксплуатации
- Alpina EA 180 Q Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1180 BK Сертификат