Centek CT-1624 [9/24] Wait until the moving parts of the appliance com to a complete stop
![Centek CT-1624 [9/24] Wait until the moving parts of the appliance com to a complete stop](/views2/2041865/page9/bg9.png)
9
7.
Before starting operation thoroughly clean the parts of the appliance
that may contact with food.
8.
After use immediately disconnect the appliance from the electric socket.
9. Do not leave the operating meat grinder unattended.
10.
Disconnect the appliance from power supply before removal or
installation of any accessories.
11.
Wait until the moving parts of the appliance com to a complete stop
before removal of any parts.
12.
Never submerge the appliance in water or other liquids, do not wash it
under a tap! Use only damp cloth for cleaning.
13. Do not try to grind bones, nuts and other hard objects.
14.
Do not reach with your fingers inside the grinder head. Use only the
pusher supplied with the grinder.
15. Do not operate the appliance continuously for more than 10 minutes.
16.
A user manual with safety instructions is included with the accessories.
17. Use the appliance only for its intended purpose to avoid emergencies.
18.
The appliance should not be used by physically, sensory or mentally
handicapped persons (including children) or by persons without
sufficient experience or knowledge, unless such persons are under
supervision, or have been instructed on the use of the appliance, by
the persons responsible for their safety. Take precautions not to let
children play with the appliance.
19.
If the grinder is blocked, press the «РЕВЕРС» (REVERSE) button. The
grinder head will be freed from meat due to backwards rotation, after
which normal operation can be restarted.
20. Special instructions for transportation (shipment) and sale: none.
21. Should You decide to transfer the appliance to another person, please
pass the present manual over along with it.
ATTENTION! This appliance is equipped with a thermostat which
automatically turn the appliance off in case of overheating.
If the appliance suddenly stops operating:
- Pull the plug from the electric socket.
- Turn the appliance off by pressing the ON/OFF button.
- Let the appliance cool down for 1 hour.
- Connect the power cable to the electric socket.
- Turn the appliance on again.
If the thermostat trips too often, apply to the Vendor or an authorized
service centre.
2. APPLIANCE DESCRIPTION
1. Loading tray
2. Lock button
3. «ВКЛ/ВЫКЛ» (ON/OFF) and «РЕВЕРС» (REVERSE) button
4. Sausage nozzle
5. Kebbe nozzle
6. Head nozzle
7. Motor unit
8. Pusher
9. Knife
10. Cap nut
11. Auger
12. Disk 5mm
13. Disk 7mm
3. SCOPE OF SUPPLY
- Electric meat grinder – 1 pc.
- Grinder head – 1 pc.
- Auger – 1 pc.
- Pusher – 1 pc.
- Blade – 1 pc.
- Grinder plate – 2 pcs.
- Ring nut – 1 pc.
- Hopper – 1 pc.
- Sausage attachment – 1 pc.
- Kibbeh attachment – 1 pc. (2 parts)
- Operating Manual – 1 pc.
4. OPERATING PROCEDURE
PREPARATION
-
Ensure that the appliance is turned off before connecting it to power
supply.
-
Before grinding meat ensure that all bones and excessive fat has been
removed.
-
Do not attempt to grind hard or fibrous foods (like ginger or horseradish).
-
If a hard piece of food causes the auger to stop, immediately turn the
unit off and use the reverse function.
ASSEMBLY
-
Press the latch button, take the grinder head by the intake tube and align
it with the motor coupling on the grinder body, taking care that the intake
tube is slanted in the direction of the arrow on the top of the grinder
body, then rotate the head counterclockwise until it is securely locked.
Содержание
- Ct 1624 1
- Серия ст 1
- 10 5 11 2
- Русский 2
- Мясо оставшееся внутри шнека можно извлечь пропустив через мя 3
- Нажмите на кнопку блокировки возьмите патрубок головки за прием 3
- Наклонена в направлении стрелки на верхней части корпуса затем 3
- Не перекрывайте свободное движение воздуха снизу и с боков мо 3
- Не пытайтесь обрабатывать твердую и волокнистую пищу например 3
- Перед чисткой прибора выключите его и извлеките вилку из розетки 3
- Торного блока не допускайте блокировки вентиляционных отверстий 3
- Удерживая диск от выпадения пальцами одной руки другой рукой 3
- Вопросов по обслуживанию прибора или в случае его неисправности 4
- Отверните накидную гайку и выньте все части из корпуса головки не 4
- По окончании срока службы обратитесь в ближайший авторизованный 4
- Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно 4
- Промойте все детали соприкасавшиеся с мясом в горячей мыльной 4
- Сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплу 4
- Сервисный центр ооо ларина сервис г краснодар тел 7 861 991 4
- Аспаптың арналуы ет фаршын дайындауға және басқа да өнімдерді 5
- Қазақ 5
- Етті ұсақтамас бұрын барлық сүйектер мен артық майдың алынып 6
- Ай осы кепілдік талонымен өндіруші осы құралдың жарамдылығын 7
- Аспапты тазаламас бұрын аспапты өшіріп ашасын электр желісінің 7
- Бастап 5 жылды құрайды қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін аспапты 7
- Белгілер өндіріс айы аспапқа қызмет көрсету бойынша мәселелер 7
- Бұғаттау батырмасын басып бастиегін алыңыз итергіш пен жүктеу 7
- Бұғаттау батырмасын басыңыз бастиек келте құбырын қабылдау 7
- Күні сериялық нөмірде көрсетілген 2 және 3 белгілер жылы 4 және 7
- Ландырылған сервис орталығымен хабарласыңыз орталықтың мекен 7
- Мотор блогының астынан және жанынан ауа еркін айналып тұратын 7
- Нұсқаулыққа және қолданылатын техникалық стандарттарға қатаң 7
- Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану жөніндегі 7
- Пышақты өткір жақтарын өзіңізге қаратып шнек осіне кигізіңіз егер 7
- Сәйкестікте пайдаланылған жағдайда соңғы тұтынушыға сату күнінен 7
- Туындағанда немесе аспап бұзылса centek сауда маркасының автор 7
- Тұсын жаппаңыз корпустың түбіндегі және бүйіріндегі желдеткіш 7
- Шнекті ұзын осін алға қаратып орналастырып қозғалтқыш білігімен 7
- Шнектің ішінде қалған етті ет тартқыштан бір кесек нанды өткізу 7
- Қайырмалы гайканы ағытып бастиектің келте құбырынан барлық 7
- Do not operate the appliance if its power cable plug and other parts 8
- Do not use accessories and spare parts other than supplied by the 8
- English 8
- Ensure that the power supply grid voltage corresponds to the one 8
- Purpose of the appliance for making minced meat and fine chopping 8
- Situations hazardous for human life and health as well as premature 8
- The appliance purchased by you complies with all safety standards 8
- The following requirements should be strictly observed in order to avoid 8
- Інде ұсынылады аспапта азық түлік шаң және басқа да ластанулар 8
- Аспапты кәсіби мақсатта пайдалану жүктеме тұрмыстық қолдану 8
- Батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін жарамсыз немесе 8
- Егер оларды ауыстыру конструкциямен көзделсе және бұйымды 8
- Зарядтау және зарядтау ережелерін бұзудан туындаған кез келген 8
- Немесе жанама келтірілген зиян үшін тұтынушының және немесе өзге 8
- Сатушы фирманың мөрі және кепілдік талондағы сатушы фирмасының 8
- Ушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты толтыру 8
- Өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөндеуі 8
- Өкілінің қолы әрбір жыртылмалы купондағы мөрлер сатып алушының 8
- Attention this appliance is equipped with a thermostat which 9
- Before grinding meat ensure that all bones and excessive fat has been 9
- Before starting operation thoroughly clean the parts of the appliance 9
- Disconnect the appliance from power supply before removal or 9
- Handicapped persons including children or by persons without 9
- If a hard piece of food causes the auger to stop immediately turn the 9
- If the thermostat trips too often apply to the vendor or an authorized 9
- Sufficient experience or knowledge unless such persons are under 9
- The appliance should not be used by physically sensory or mentally 9
- The persons responsible for their safety take precautions not to let 9
- Wait until the moving parts of the appliance com to a complete stop 9
- As well as the stamps on each coupon and the buyer s signature in the 10
- Before cleaning turn the appliance off and disconnect it from power 10
- Imported to eaeu by 10
- Life please contact the nearest authorized service centre for suggestions 10
- Press the latch and remove the grinder head remove the pusher and 10
- The guarantee shall be valid if the following documentation conditions 10
- The original warranty card shall be filled out correctly and clearly 10
- Unit avoid blocking the ventilation holes on the bottom and side of the 10
- Unscrew the ring nut and take all parts out of the grinder head do not 10
- Wash all parts contacting with meat in hot water with soap clean the 10
- A remote control units rechargeable batteries replaceable batteries 11
- B consumables and accessories packaging covers slings carry bags 11
- Ingress of foreign objects liquids or insects into the inside of the 11
- The guarantee does not apply to regular maintenance cleaning 11
- The present guarantee is provided by the manufacturer in addition to 11
- The result of non observance of appliance installation and operation 11
- Use of the appliance for commercial purposes loads exceeding 11
- Անջատեք սարքը էլեկտրական ցանցից որևէ պարագա 12
- Արգելվում է մսաղացի մեջ աղալ ոսկորներ ընկույզներ և այլ 12
- Արգելվում է մտցնել մատները մսաղացի գլխիկի մեջ 12
- Բեռնափոխադրման իրացման հատուկ պայման ներ չկան 12
- Եթե թերմոստատը չափազանց հաճախ է գործում կապվեք 12
- Եթե ցանկանում եք սարքը փոխանցել մեկ այլ անձի 12
- Ընդունիչ խողովակից և միացրեք կապակցիչին ոլորեք 12
- Լիսեռը և սայրերի պտույտը անմիջապես անջատեք սարքը և 12
- Կամ սարքի օգտագործ ման ցուցումներ չեն ստացել այն 12
- Կողմից օգտագործման համար եթե նրանք չեն վերահսկվում 12
- Մի փորձեք մանրացնել պինդ կամ մանրաթելային սնունդ 12
- Մինչև սարքի որևէ մաս հանելը սպասեք որ դրա շարժվող 12
- Մտավոր նվազ կարողություններ ունեցող անձանց այդ թվում 12
- Որը ավտոմատ կերպով անջատում է սարքի էլեկտրասնուցումը 12
- Ուշադրություն այս մսաղացն օժտված է թերմոստատով 12
- Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական զգայական կամ 12
- Տեղադրեք անհրաժեշտ սկավառակը դանակի դիմաց այն 12
- Օգտագործելուց առաջ մանրակրկիտ մաքրեք սարքի այն 12
- Օգտագործելուց հետո անմիջապես անջատեք սարքը 12
- Օգտագործեք սարքը միայն նախատեսված նպատակով 12
- Այս ապրանքի ծառայության ժամկետը 5 տարի է սկսած այն 13
- Այս սարքի սպասունակությունը և պարտավորվում է անվճար 13
- Անսարքությունները 13
- Արտադրության ամսաթիվը նշվում է սերիայի համարում 2 և 3 նիշերը տարի 4 և 5 նիշերը արտադրության ամիս սարքի սպասարկման ժամանակ որևէ հարցի ծագման կամ դրա անսարքության դեպքում դիմեք tm centek ի լիազորված սպասարկման կենտրոն կենտրոնի հասցեն կարելի է գտնել 13
- Բնօրինակ երաշխիքային կտրոնը նշելով մոդելի անվանումը 13
- Բոլոր դետալները որոնք շփվում են մսի հետ լվացեք տաք օճառաջրով մսաղացն օգտագործելուց անմիջապես հետո 13
- Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային ժամկետը 12 ամիս 13
- Երաշխիքային սպասարկման պայմանները 13
- Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական սպասարկում մաքրում տեղադրում կարգաբերում 13
- Է սկսած վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից 13
- Խորհուրդ է տրվում սայրն ու սկավառակները յուղել փոքր 13
- Կամ հակասական է 13
- Կատարելու դեպքում 13
- Հարգելի սպառող 13
- Հարկավոր է հետևել անվտանգության կանոններին ու 13
- Հետ կապ հաստատելու միջոցներ հեռ 7 988 24 00 178 vk vk com centek_krd գլխավոր սպասարկման կենտրոն սպը 13
- Հետ պտտեք միացման մանեկը և հանեք գլխիկի 13
- Հիմունքով վերացնել արտադրողի մեղքով առաջացած բոլոր 13
- Ներկայացուցչի ստորագրությունը երաշխիքային կտրոնի 13
- Պահանջներին 13
- Պետք է սարքը օգտագործել ձեռնարկում նշված 13
- Ռուսաստան 350080 գ կրասնոդար ուլ դեմուսա 14 հեռ 7 13
- Սահեցրեք և մյուս ձեռքով ձգեք միացման մանեկը խուսափեք 13
- Սեղմեք կողպման կոճակը գլխիկը թեթև շրջեք ժամացույցի 13
- Սերիայի համարը վաճառքի ամսաթիվը ավելացնելով վաճառող ընկերության կնիքը և վաճառող ընկերության 13
- Սերտիֆիկացման մասին տեղեկություն 13
- Սեփականատիրոջ տանը 4 երաշխիքը չի տարածվում հետևյալ դեպքերի վրա մեխանիկական վնասվածքներ սարքի բնականոն մաշում ժամանակի ընթացքում 13
- Սկավառակը մի ձեռքի մատներով վայր ընկնելուց պահելով 13
- Ստորագրությունը 13
- Վերաբերյալ առաջարկու թյուններ ստանալու համար ապրանքի 13
- Վերը նշված փաստաթղթերը չներկայացնելու դեպքում կամ 13
- Վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից եթե ապրանքը 13
- Տեխնիկական չափանիշներին խիստ համապա տասխան ծառայության ժամկետի ավարտից հետո դիմեք ձեր մոտակա սպասարկման կենտրոն սարքի հետագա շահագործման 13
- Տեղադրեք բեռնման սկուտեղը գլխիկին և ֆիքսեք այն 13
- Ցուցումներին խիստ համապատասխան 13
- Донууга тыюу салынат мындай бөлүктөрдү колдонуу өндүрүүчүнүн 14
- Жашоо жана ден соолук үчүн кооптуу кырдаалдарды ошондой эле 14
- Кыргызча 14
- Электр зымы бузулган болсо кооптуу жагдай жаратпаш үчүн аны 14
- Эт майдалагыч бул тиричилик шайманы жана өнөр жай максаттар үчүн 14
- Адамдарга балдарга жашоо тажрыйбасы жана билими болбогон 15
- Бул шайман термостат менен жабдылган шайман ысып кеткенде шай 15
- Дуктан колдонгонго болбойт эгер аларды шайманды колдонуунун 15
- Катуу же булалуу азыктарды мисалы имбирь же хрен сыяктуу эт 15
- Шайманды тармакка күйгүзүүдөн мурун анын өчүрүлүп турганын 15
- Эгер азыктын кандайдыр бир катуу бөлүгү бургучту жана бычактын 15
- Эт майдалагычтын башына манжаларды салууга тыюу салынат 15
- Эт майдалагычтын кыймылдаткыч блогун сууга же башка суюктук 15
- Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга сатылган күндөн 16
- Бургучтун ичинде калып калган этти эт тарткычтан бир кесим нанды 16
- Бычак менен дисктерди бир аз өлчөмдөгү өсүмдүк май менен майлоо 16
- Бычакты бургучтун огуна кийгизиңиз кескич жээктерин өзүңүзгө ка 16
- Бөлүктөрүн таза муздак сууда жууп салыңыз жана аларды кургатып 16
- Ган күндөн баштап 12 ай ушул кепилдик купону менен өндүрүүчү бу 16
- Керектүү дискти бычактын алдына орнотуңуз баштын корпусундагы 16
- Колдонулуп жаткан техникалык стандарттарга ылайык так колдонулса 16
- Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан жасалган 16
- Модельдин атын көрсөтүү модельдин сериялык саны сатылган күнү 16
- Тургандыгын текшериңиз андан кийин башты ал бекем бекитилгенге 16
- Шайманды тазалоонун астында аны өчүрүңүз жана сайгычын электр 16
- Шаймандын чыгарылган күнү катардагы номерде көрсөтүлөт 2 жана 3 16
- Эт менен байланышкан бардык бөлүктөрдү самындуу ысык сууда жууп салыңыз тазалоону эт тарткычты колдонуп бүткөндөн кийин 16
- Эт тарткычтын корпусундагы кыймылдаткыч туташтыргычы менен 16
- Elektr qo sht qiymalagichi maishiy texnika hisoblanadi va sanoat 17
- Foydalanish taqiqlanadi bunday qismlardan foydalangan holda ishlab 17
- O zbek tili 17
- Б сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар чехол кутусу курлар 17
- Батарейка менен иштеген шаймандар үчүн батарейкаларды кубаттоо 17
- Батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн жараксыз же түгөнгөн 17
- Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат жана 17
- Деңгээлинен ашат шайманды мамлекеттик техникалык стандарттарга 17
- Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда же алардагы 17
- Маалыматтар толук эмес окулбай турган карама каршы келген учурда 17
- Тейлөө борборуна кайрылганда буюм таза түрүндө гана берилет 17
- Шайманды кесиптик максаттарда колдонуу жүк ички керектөөнүн 17
- Өндүрүүчү tm centek тин өндүрүшү адамдарга үй жаныбарларына 17
- Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала 17
- Botirmang kran ostida yuvmang tozalash uchun faqat nam matodan 18
- Go sht qiymalagich tiqilganda реверс reverse tugmasini bosing 18
- Go shtni maydalashdan oldin barcha suyaklar va ortiqcha yog olib 18
- Har qanday aksessuarlarni yechish va o rnatishdan oldin qurilmani 18
- Mo ljallanmagan qurilma bilan o yinlarni oldini olish uchun bolalar 18
- Nazorat qilinmasa yoki ularga ko rsatma berilmasa foydalanishga 18
- Qurilma jismoniy hissiy yoki aqliy qobiliyatlari past bo lgan yoki hayotiy tajribasi yoki bilimlari bo lmagan shaxslar shu jumladan 18
- Ushbu qurilma termostat bilan jihozlangan u qizib ketganda qurilmaning 18
- Barcha qurilmalar uchun kafolat muddati oxirgi iste molchiga sotilgan 19
- Fiksatorni bosing va boshni oling itargichni va yuklash lotogini olib 19
- Go sht bilan aloqa qilgan barcha qismlarni issiq sovunli suvda yuving 19
- Jihozlariga qo llaniladigan barcha rasmiy milliy xavfsizlik standartlariga 19
- Ko rsatish yoki uning nosozligi to g risida savollaringiz bo lsa tm centek 19
- Korpusning pastki va yon tomonidagi ventilyatsion teshiklarni to sib 19
- Mahsulot iste molchilar huquqlarini himoya qilish to g risida gi qonunga 19
- Mchj larina electronics manzil rossiya 350080 krasnodar demusa 19
- Pichoqni shnek o qiga kesish qirralarini o zingizga qaratgan holda 19
- Qilish to g risida federal qonunining 2 moddasi 5 bandiga muvofiq ishlab chiqaruvchi tomonidan tashkil etilgan ushbu mahsulot uchun 19
- Shnekni boshga uzun o q bilan oldinga qo ying va dvigatel valiga 19
- Standartlar sotilgan kundan boshlab 5 yilni tashkil etadi xizmat muddati 19
- Tugagandan so ng qurilmaning keyingi ishlashi bo yicha tavsiyalar uchun 19
- Ushlagich vintini oching va barcha qismlarni bosh korpusidan olib 19
- Va uni quvurga kirgizing bosh korpusning yuqori qismidagi o q tomon 19
- Xizmati bilan aloqa qilish usullari tel 7 988 24 00 178 vk vk com centek_krd larina servis mchj umumiy xizmat ko rsatish markazi 19
- Yo naltirilganligiga ishonch hosil qiling keyin boshni soat sohasiga 19
- Yo riqnomaga qat iy muvofiq ishlatilgan bo lsa va amaldagi texnik 19
- A masofadan boshqarish pultlari akkumulyatorli batareyalar quvvat 20
- Akkumulyator bilan ishlaydigan qurilmalar uchun batareyalarni 20
- Batareya bilan ishlaydigan asboblar uchun yaroqsiz yoki quvvati bitgat 20
- Bevosita yoki bilvosita etkazilgan zarar uchun javobgar emas agar bu 20
- Faqat sof shaklda taqdim etiladi qurilmada oziq ovqat chang va boshqa 20
- Ishlab chiqaruvchi qurilmaning dizayni va xususiyatlarini oldindan 20
- Ishlab chiqaruvchi tm centek mahsulotlarining odamlarga uy 20
- Ishlab chiqaruvchining asl kafolat talonini model nomi uning seriya raqami sotuv sanasi ko rsatilgan holda to g ri va aniq to ldirilsa agar 20
- Ruxsatsiz shaxslar tomonidan tarkibiy o zgarishlarni ta mirlash yoki 20
- Shaxslarning qasddan va yoki ehtiyotsiz harakatlari harakatsizligi 20
- To r pichoq shisha plitalar ushlagichlar panjara shishalar shlanglar 20
Похожие устройства
- Centek CT-1625 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1626 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-5108 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-5110 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO VGB4601 Схема
- DELVENTO VGB4601 Руководство пользователя
- Patriot pt 415wf-12 Руководство пользователя
- Gorenje EC275W Руководство пользователя ч2
- Gorenje EC275W Руководство пользователя
- Candy CTI 953 T Руководство пользователя
- Ака КОНДОР 7252М Руководство пользователя
- Ака БЕРКУТ-5 ВЕРСИЯ 5.01 Руководство пользователя
- Ака Berkut-5 VERSION 5.01 Руководство пользователя
- Ака БЕРКУТ-5 7253_5_20 Руководство пользователя
- Ака Беркут-5 версия 5.99 rev.03 Руководство пользователя
- Ака Пилигрим 7247 4АА / 6АА Руководство пользователя
- Ака СИГНУМ MFT модель 7272М версия 1.00 Руководство пользователя
- Ака Signum 7272M MFT version 1.00 Руководство пользователя
- Ака СИГНУМ MFT/MFD модель 7272М версия 2.0х Руководство пользователя
- Ака Intronik STF Руководство пользователя ч2