Alpina CRONO 50 H [124/125] Servisiranje
![Alpina CRONO 50 RB [124/125] Servisiranje](/views2/1104653/page124/bg7c.png)
124
SLOVENSKO
SL
7.5 Nastavitev nagiba
Če mehanizem za nastavljanje nagiba ročaja (1:P)
ročaja ne prime dovolj trdno, ga nastavite po
naslednjem postopku:
1. Odstranite podporo ročaja, v obratnem vrstnem
redu, kot je opisan v točki "3.2".
2. Nastavite zaporno matico po sl. 7.
Bolj privita matica pomeni boljši prijem ročaja.
Manj privita matica pomeni mehkejši prijem.
3. Namestite ročaj nazaj po postopku v točki
"3.3".
7.6 Čiščenje
Za čiščenje ne uporabljajte pralnika na
visokotlačni vodni curek. Vodni curek bi
lahko vdrl v tesnila in poškodoval stroj.
Najprej s ščetko odstranite s stroja vso umazanijo.
Nato kultivator obrišite z vlažno krpo. Trebuh
stroja lahko čistite z vodo.
7.7 Ugotavljanje napak
Napaka: Težave pri zagonu
Vzrok: Gorivo je prestaro.
Ukrep: Izpraznite rezervoar in nalijte svež bencin.
Vzrok: Napaka na vžigalni svečk.
Ukrep: Zamenjajte vžigalno svečko.
Napaka: Motor teče neenakomerno
Vzrok: Onesnaženo gorivo.
Ukrep: Očistite rezervoar goriva in uplinjač.
Vzrok: Napaka na vžigalni svečki.
Ukrep: Zamenjajte vžigalno svečko.
Napaka: Motor nima moči, ne teče s polnim
plinom
Vzrok: Zamašen zračni filter.
Ukrep: Očistite ali zamenjajte zračni filter.
Napaka: Motor ugasne med uporabo
Vzrok: Ni goriva.
Ukrep: Nalijte gorivo.
8 SERVISIRANJE
Popravila in garancijske servise izvajajo
pooblaščene servisne delavnice. Tam vedno
uporabljajo originalne rezervne dele.
Nikoli ne uporabljajte rezervnih delov,
ki niso originalni. To zahtevo je postavil
urad za preizkušanje izdelkov. Stroj je
bil preizkušen in njegova uporaba
odobrena ravno s temi deli.
Če je potrebno servisiranje, popravilo
ali vzdrževanje, pri katerem je treba
odstraniti pokrov, smejo to storiti le v
pooblaščeni servisni delavnici.
Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb
izdelka brez vnaprejšnjega obvestila.
9 PRODAJNI POGOJI
Za napake v izdelavi in materialu velja garancija v
celoti. Uporabnik mora dosledno upoštevati
navodila v priloženi dokumentaciji.
Garancijski rok
V skladu z veljavnimi predpisi.
Izvzeto iz garancije
Garancija ne velja za škodo, ki nastane zaradi:
- uporabnikovega neupoštevanja priložene
dokumentacije;
- malomarnosti;
- nepravilne in nedovoljene uporabe ali
sestavljanja;
- uporabe neoriginalnih rezervnih delov;
- uporabe priključkov, ki jih ni dobavil ali odobril
proizvajalec stroja.
Garancija tudi ne velja za:
- obrabne dele;
- normalno obrabo.
Potrošnika varuje državna zakonodaja posameznih
držav. Ta garancija ne omejuje pravic potrošnika,
ki izhajajo iz te zakonodaje.
GGP si pridržuje pravico do spremembe izdelka
brez vnaprejšnjega opozorila.
Содержание
- 2211 87 1
- Crono 40 g 40r g 50 g 50 h 50r b 1
- Allmänt 4
- Förberedelse 4
- Hänvisningar 4
- Svenska 4
- Symboler 4
- Säkerhetföreskrifter 4
- Efter körning 5
- Körning 5
- Svenska 5
- Underhåll 5
- Backreglage 1 a 6
- Beskrivning 6
- Framdrivning 1 b 6
- Gas och stopp 1 c 6
- Gasreglage 6
- Gasvajer 6
- Montering 6
- Styre 1 d 6
- Styrets stöd 6
- Stödhjul 6
- Svenska 6
- Vajer för drivning 6
- Vajer till backreglage 6
- Chokereglage 7
- Höjdjustering styre 1 g 7
- Oljepåfyllning avtappning 7
- Primer 7
- Rotorer 1 k 7
- Sidjustering styre 1 p 7
- Skyddsgaller 1 h 7
- Skärtrissa 1 l 7
- Sköld 1 f 7
- Starthandtag 7
- Stödhjul 1 t 7
- Svenska 7
- Tanklock 7
- Bränsle 8
- Körning 8
- Körtips 8
- Motorolja 8
- Sporre 1 s 8
- Svenska 8
- Förvaring 9
- Luftfilter 9
- Periodiskt underhåll 9
- Svenska 9
- Tändstift 9
- Underhåll 9
- Byte av olja 10
- Felsökning 10
- Justering av sidojustering 10
- Köpvillkor 10
- Rengöring 10
- Service 10
- Svenska 10
- Ajaminen 11
- Symbolit 11
- Turvamääräykset 11
- Valmistelu 11
- Yleistä 11
- Ajon jälkeen 12
- Asennus 12
- Kaasuvipu 12
- Kunnossapito 12
- Tukipyörä 12
- Työntöaisa 12
- Työntöaisan tuki 12
- Kaasu ja seis 1 c 13
- Kaasuvaijeri 13
- Kuvaus 13
- Peruutusvipu 1 a 13
- Polttonestesäiliön tulppa 13
- Suojaritilä 1 h 13
- Suojus 1 f 13
- Työntöaisa 1 d 13
- Vaijeri peruutusvipuun 13
- Vedon käyttövaijeri 13
- Vedonkytkentä 1 b 13
- Jyrsinterät 1 k 14
- Kannus 1 s 14
- Käynnistyskahva 14
- Leikkuukiekot 1 l 14
- Primeri 14
- Rikastimen säädin 14
- Tukipyörä 1 t 14
- Työntöaisan korkeudensäätö 1 g 14
- Työntöaisan sivuttaissäätö 1 p 14
- Öljyn täyttö tyhjennys 14
- Ajovinkkejä 15
- Moottoriöljy 15
- Polttoaine 15
- Pysäyttäminen 15
- Huolto 16
- Ilmansuodatin 16
- Sytytystulppa 16
- Säilytys 16
- Säännöllinen huolto 16
- Huolto 17
- Puhdistus 17
- Takuuehdot 17
- Työntöaisan sivuttaissäädön säätäminen 17
- Vianmääritys 17
- Öljynvaihto 17
- Forberedelse 18
- Generelt 18
- Kørsel 18
- Sikkerhedsforskrifter 18
- Symboler 18
- Efter kørsel 19
- Gashåndtag 19
- Montering 19
- Styrets støtte 19
- Støttehjul 19
- Vedligeholdelse 19
- Bakhåndtag 1 a 20
- Beskrivelse 20
- Beskyttelsesgitter 1 h 20
- Fremdrift 1 b 20
- Gas og stop 1 c 20
- Gaswire 20
- Sidejustering af styr 1 p 20
- Skjold 1 f 20
- Styr 1 d 20
- Tankdæksel 20
- Wire til bakhåndtaget 20
- Wire til fremdrift 20
- Chokerhåndtag 21
- Højdejustering af styr 1 g 21
- Primer 21
- Påfyldning aftapning af olie 21
- Rotorer 1 k 21
- Skæreskiver 1 l 21
- Spore 1 s 21
- Starthåndtag 21
- Støttehjul 1 t 21
- Benzin 22
- Køretips 22
- Kørsel 22
- Motorolie 22
- Luftfilter 23
- Opbevaring 23
- Periodisk vedligeholdelse 23
- Tændrør 23
- Vedligeholdelse 23
- Fejlsøgning 24
- Justering af sidejustering 24
- Olieskift 24
- Rengøring 24
- Salgsbetingelser 24
- Service 24
- Generelt 25
- Kjøring 25
- Klargjøring 25
- Sikkerhetsregler 25
- Symboler 25
- Etter kjøring 26
- Gasshåndtak 26
- Gassvaier 26
- Montering 26
- Styrets støtte 26
- Støttehjul 26
- Vedlikehold 26
- Beskrivelse 27
- Beskyttelsesgitter 1 h 27
- Fremdrift 1 b 27
- Gass og stopp 1 c 27
- Høydejustering styre 1 g 27
- Ryggehåndtak 1 a 27
- Sidejustering styre 1 p 27
- Skjerm 1 f 27
- Styre 1 d 27
- Tanklokk 27
- Vaier for drift 27
- Vaier til ryggehåndtak 27
- Freseblader 1 k 28
- Fylling tapping av olje 28
- Primer 28
- Slippstøtte 1 s 28
- Slissekniv 1 l 28
- Starthåndtak 28
- Støttehjul 1 t 28
- Drivstoff 29
- Kjøretips 29
- Kjøring 29
- Motorolje 29
- Luftfilter 30
- Oppbevaring 30
- Periodisk vedlikehold 30
- Tennplugg 30
- Vedlikehold 30
- Feilsøking 31
- Justering av sidejustering 31
- Kjøpsvilkår 31
- Oljeskift 31
- Rengjøring 31
- Service 31
- Allgemeines 32
- Betrieb 32
- Deutsch 32
- Sicherheitsvorschrift 32
- Symbole 32
- Vorbereitung 32
- Deutsch 33
- Nach dem betrieb 33
- Wartung 33
- Beschreibung 34
- Deutsch 34
- Führungsholm 34
- Führungsholmstütze 34
- Gashebel 34
- Montage 34
- Rückwärtsfahrhebel 1 a 34
- Seilzug für rückwärtsfahrhebel 34
- Seilzug für vorwärtsfahrhebel 34
- Startseilzug 34
- Stützräder 34
- Vorwärtsfahrhebel 1 b 34
- Abdeckung 1 f 35
- Deutsch 35
- Einfüllen ablassen von öl 35
- Führungsholm 1 d 35
- Gas und stopp 1 c 35
- Höheneinstellung des führung sholms 1 g 35
- Kreismesser 1 l 35
- Rotoren 1 k 35
- Schutzgitter 1 h 35
- Seiteneinstellung des führung sholms 1 p 35
- Stützräder 1 t 35
- Tankverschluss 35
- Betrieb 36
- Deutsch 36
- Dorn 1 s 36
- Kraftstoff 36
- Motoröl 36
- Starter 36
- Startergriff 36
- Aufbewahrung 37
- Betrieb 37
- Deutsch 37
- Periodische wartung 37
- Wartung 37
- Deutsch 38
- Justierung der seiteneinstel lung 38
- Luftfilter 38
- Zündkerze 38
- Ölwechsel 38
- Deutsch 39
- Fehlersuche 39
- Reinigung 39
- Service 39
- Verkaufsbedingungen 39
- English 40
- General 40
- Operating 40
- Preparations 40
- Safety instructions 40
- Symbols 40
- After operating 41
- Assembly 41
- Auxiliary wheel 41
- English 41
- Handle 41
- Handle s support 41
- Maintenance 41
- Cable for reverse control 42
- Cover 1 f 42
- Description 42
- Drive cable 42
- Drive control 1 b 42
- English 42
- Fuel cap 42
- Handle 1 d 42
- Handle side adjustment 1 p 42
- Protective grille 1 h 42
- Reverse control 1 a 42
- Throttle and stop 1 c 42
- Throttle cable 42
- Throttle control 42
- Auxiliary wheel 1 t 43
- Cutting disc 1 l 43
- Depth skid 1 s 43
- English 43
- Handle height adjustment 1 g 43
- Oil filling draining 43
- Primer 43
- Rotors 1 k 43
- Starting handle 43
- Engine oil 44
- English 44
- Operating 44
- Operating tips 44
- Operation 44
- Air filter 45
- English 45
- Maintenance 45
- Periodic maintenance 45
- Spark plug 45
- Storage 45
- Changing the oil 46
- Cleaning 46
- English 46
- Fault tracing 46
- Purchase terms 46
- Service 46
- Side adjustment 46
- Conduite 47
- Consignes de sécurité 47
- Français 47
- Généralités 47
- Préparations 47
- Symboles 47
- Après la conduite 48
- Assemblage 48
- Français 48
- Maintenance 48
- Roues auxiliaires 48
- Support de guidon 48
- Accélérateur 49
- Accélérateur et arrêt 1 c 49
- Commande de marche avant 1 b 49
- Câble d accélérateur 49
- Câble de marche avant 49
- Câble pour marche arrière 49
- Description 49
- Français 49
- Guidon 49
- Guidon 1 d 49
- Marche arrière 1 a 49
- Bouchon du réservoir de car burant 50
- Carter 1 f 50
- Disques 1 l 50
- Français 50
- Grille de protection 1 h 50
- Huile moteur remplissage et vi dange 50
- Lames rotatives 1 k 50
- Roues auxiliaires 1 t 50
- Réglage de hauteur du guidon 1 g 50
- Réglage latéral du guidon 1 p 50
- Amorceur 51
- Carburant 51
- Français 51
- Huile moteur 51
- Patin régulateur de profondeur 1 s 51
- Poignée de démarreur 51
- Starter 51
- Utilisation 51
- Arrêt 52
- Conseils d utilisation 52
- Entretien 52
- Entretien périodique 52
- Filtre à air 52
- Français 52
- Remisage 52
- Utilisation du motoculteur 52
- Bougie d allumage 53
- Français 53
- Nettoyage 53
- Réglage latéral 53
- Vidange d huile 53
- Conditions générales 54
- D achat 54
- Entretien 54
- Français 54
- Guide de dépannage 54
- Algemeen 55
- Nederlands 55
- Rijden 55
- Symbolen 55
- Veiligheidsvoorschrift 55
- Voorbereiding 55
- Handgreep 56
- Handgreepsteun 56
- Montage 56
- Na het rijden 56
- Nederlands 56
- Onderhoud 56
- Steunwielen 56
- Aandrijfregeling 1 b 57
- Aandrijvingskabel 57
- Achteruitregeling 1 a 57
- Beschrijving 57
- Brandstoftankdop 57
- Gas en stopregeling 1 c 57
- Gaskabel 57
- Gasregeling 57
- Handvat 1 d 57
- Kabel voor achteruitstand 57
- Nederlands 57
- Beschermrooster 1 h 58
- Handgreep zijdelings afstellen 1 p 58
- Hoogte handgreep afstellen 1 g 58
- Kap 1 f 58
- Nederlands 58
- Olie bijvullen aftappen 58
- Ontsteking 58
- Rotors 1 k 58
- Snijschijf 1 l 58
- Startkoord 58
- Steunwielen 1 t 58
- Bediening 59
- Brandstof 59
- Dieptepen 1 s 59
- Gebruik 59
- Motorolie 59
- Nederlands 59
- Bedieningstips 60
- Luchtfilter 60
- Nederlands 60
- Onderhoud 60
- Periodiek onderhoud 60
- Stalling 60
- Stoppen 60
- Bougie 61
- Nederlands 61
- Olie verversen 61
- Problemen oplossen 61
- Reiniging 61
- Service 61
- Zijdelingse afstelling 61
- Aankoopvoorwaarden 62
- Nederlands 62
- Generalita 63
- Italiano 63
- Norme di sicurezza 63
- Preparativi 63
- Simboli 63
- Assemblaggio 64
- Dopo l uso 64
- Italiano 64
- Manico 64
- Manutenzione 64
- Ruota ausiliaria 64
- Supporto del manico 64
- Acceleratore e arresto 1 c 65
- Cavo dell acceleratore 65
- Cavo di azionamento 65
- Cavo per controllo retromarcia 65
- Comando azionamento 1 b 65
- Comando del gas 65
- Controllo retromarcia 1 a 65
- Descrizione 65
- Italiano 65
- Manico 1 d 65
- Tappo del carburante 65
- Cicchetto 66
- Coperchio di protezione 1 f 66
- Disco di taglio 1 l 66
- Griglia di protezione 1 h 66
- Italiano 66
- Leva di avviamento 66
- Rabbocco drenaggio olio 66
- Regolazione dell altezza del manico 1 g 66
- Regolazione laterale manico 1 p 66
- Rotori 1 n 66
- Ruota ausiliaria 1 t 66
- Carburante 67
- Funzionamento 67
- Italiano 67
- Olio motore 67
- Pattino di profondità 1 s 67
- Arresto 68
- Filtro dell aria 68
- Italiano 68
- Manutenzione 68
- Manutenzione periodica 68
- Rimessaggio 68
- Suggerimenti per l uso 68
- Assistenza 69
- Cambio dell olio 69
- Candela 69
- Italiano 69
- Pulizia 69
- Regolazione laterale 69
- Ricerca guasti 69
- Condizioni d acquisto 70
- Italiano 70
- Español 71
- Funcionamiento 71
- Generalidades 71
- Instrucciones de seguri 71
- Preparativos 71
- Símbolos 71
- Después del funcionami ento 72
- Español 72
- Mantenimiento 72
- Montaje 72
- Rueda auxiliar 72
- Soporte del manillar 72
- Acelerar y parada 1 c 73
- Cable de transmisión 73
- Cable del acelerador 73
- Cable para el control de retro ceso 73
- Control de mando 1 b 73
- Control de retroceso 1 a 73
- Control del acelerador 73
- Descripción 73
- Español 73
- Manillar 73
- Manillar 1 d 73
- Tapón del depósito 73
- Ajuste de la altura del manillar 1 g 74
- Ajuste lateral del manillar 1 p 74
- Cebador 74
- Disco de corte 1 l 74
- Español 74
- Estrangulador 74
- Llenado vaciado de aceite 74
- Rejilla protectora 1 h 74
- Rotores 1 k 74
- Rueda auxiliar 1 t 74
- Tapa 1 f 74
- Aceite de motor 75
- Carburante 75
- Español 75
- Funcionamiento 75
- Mango de arranque 75
- Patín de profundidad 1 s 75
- Almacenamiento 76
- Español 76
- Filtro de aire 76
- Funcionamiento 76
- Mantenimiento 76
- Mantenimiento periódico 76
- Parada 76
- Recomendaciones de uso 76
- Ajuste lateral 77
- Bujía 77
- Cambio del aceite 77
- Español 77
- Limpieza 77
- Localización de fallos 77
- Condiciones de compra 78
- Español 78
- Reparación 78
- Generalidades 79
- Instruções de seg 79
- Português 79
- Preparativos 79
- Sugestões de operação 79
- Símbolos 79
- Urança 79
- Depois de utilizar a máqui na 80
- Manutenção 80
- Montagem 80
- Português 80
- Roda auxiliar 80
- Suporte do guiador 80
- Acelerar e parar 1 c 81
- Cabo de accionamento 81
- Cabo do acelerador 81
- Cabo para controlo de marcha atrás 81
- Controlo de accionamento 1 b 81
- Controlo de marcha atrás 1 a 81
- Controlo do acelerador 81
- Descrição 81
- Guiador 81
- Guiador 1 d 81
- Português 81
- Ajuste da altura do guiador 1 g 82
- Ajuste lateral do guiador 1 p 82
- Cobertura 1 f 82
- Disco de corte 1 l 82
- Enchimento drenagem do óleo 82
- Grelha de protecção 1 h 82
- Obturador de ar 82
- Português 82
- Roda auxiliar 1 t 82
- Rotores 1 k 82
- Tampão de combustível 82
- Borracha da bomba 83
- Combustível 83
- Funcionamento 83
- Manípulo de arranque 83
- Patim de profundidade 1 s 83
- Português 83
- Óleo do motor 83
- Armazenamento 84
- Filtro de ar 84
- Funcionamento 84
- Manutenção 84
- Manutenção periódica 84
- Português 84
- Sugestões de operação 84
- Ajuste lateral 85
- Detecção de avarias 85
- Limpeza 85
- Mudar o óleo 85
- Português 85
- Assistência técnica 86
- Condições de compra 86
- Português 86
- Bezpieczeństwa 87
- Informacje ogólne 87
- Instrukcje 87
- Polski 87
- Przygotowania 87
- Symbole 87
- Konserwacja 88
- Po pracy 88
- Polski 88
- Kierownica 89
- Koło pomocnicze 89
- Linka manetki ruchu wstecz 89
- Linka napędu 89
- Linka przepustnicy 89
- Manetka ruchu wstecz 1 a 89
- Manetka sprzęgła napędu 1 b 89
- Montaż 89
- Polski 89
- Przepustnica 89
- Wspornik kierownicy 89
- Boczna regulacja kierownicy 1 p 90
- Korek wlewu paliwa 90
- Koło pomocnicze 1 t 90
- Kratka ochronna 1 h 90
- Osłona 1 f 90
- Polski 90
- Przepustnica i wyłącznik 1 c 90
- Regulacja wysokości kierownicy 1 g 90
- Rączka 1 d 90
- Tarcza tnąca 1 l 90
- Uzupełnianie spuszczanie oleju 90
- Wirniki 1 k 90
- Olej silnikowy 91
- Paliwo 91
- Polski 91
- Pompka 91
- Pręt głębokości 1 s 91
- Rączka rozrusznika 91
- Ssanie 91
- Filtr powietrza 92
- Konserwacja 92
- Konserwacja okresowa 92
- Obsługa 92
- Polski 92
- Przechowywanie 92
- Wskazówki dotyczące obsługi 92
- Zatrzymywanie 92
- Czyszczenie 93
- Polski 93
- Regulacja boczna 93
- Wymiana oleju 93
- Świeca zapłonowa 93
- Polski 94
- Rozwiązywanie problemów 94
- Serwis 94
- Warunki zakupu 94
- Безопасности 95
- Инструкции по технике 95
- Общая информация 95
- Подготовка к работе 95
- Русский 95
- Символы 95
- Эксплуатация 95
- По окончании работы 96
- Русский 96
- Техническое обслуживание 96
- Вспомогательное колесо 97
- Описание 97
- Опора рукоятки 97
- Реверс 1 а 97
- Регулятор движения 1 b 97
- Регулятор дроссельной заслонки 97
- Рукоятка 97
- Русский 97
- Сборка 97
- Трос для реверса 97
- Трос привода 97
- Тросик дроссельной заслонки 97
- Боковая регулировка рукоятки 1 p 98
- Вспомогательное колесо 1 t 98
- Дроссельная заслонка и останов 1 c 98
- Заливание слив масла 98
- Защитная решетка 1 h 98
- Крышка 1 f 98
- Крышка топливного бака 98
- Регулировка высоты рукоятки 1 g 98
- Рукоятка 1 d 98
- Русский 98
- Заслонка 99
- Инструкции по 99
- Подкачивающий насос 99
- Полоз глубины 1 s 99
- Пусковая рукоятка 99
- Режущий диск 1 l 99
- Роторы 1 k 99
- Русский 99
- Топливо 99
- Эксплуатации 99
- Моторное масло 100
- Останов 100
- Русский 100
- Советы по эксплуатации 100
- Эксплуатация 100
- Воздушный фильтр 101
- Периодическое техническое обслуживание 101
- Русский 101
- Свеча зажигания 101
- Техническое обслуживание 101
- Хранение 101
- Боковая регулировка 102
- Замена масла 102
- Поиск и устранение неисправностей 102
- Русский 102
- Чистка 102
- Обслуживание 103
- Русский 103
- Условия приобретения 103
- Bezpeènostní pøedpisy 104
- Obecnì 104
- Provoz 104
- Pøípravné práce 104
- Symboly 104
- Čeština 104
- Bovden plynu 105
- Montáž 105
- Opìra rukojeti 105
- Ovladaè plynu 105
- Po skonèení provozu 105
- Pomocné kolo 105
- Rukoje 105
- Údržba 105
- Čeština 105
- Kryt 1 f 106
- Lanko zpáteèky 106
- Nastavení výšky rukojeti 1 g 106
- Ochranná møížka 1 f 106
- Ovládání plynu a vypnutí 1 c 106
- Ovládání pohonu 1 b 106
- Ovládání zpáteèky 1 a 106
- Rukoje 1 d 106
- Seøízení lanka pohonu 106
- Stranové nastavení rukojeti 1 p 106
- Víèko palivové nádrže 106
- Čeština 106
- Kluzná lišta k nastavení hloubky 1 s 107
- Plnìní vypouštìní oleje 107
- Pomocné kolo 1 t 107
- Rotory 1 k 107
- Rukoje startéru 107
- Sytiè 107
- Tlaèítko pøímého vstøiku paliva 107
- Øezací kotouè 1 l 107
- Čeština 107
- Motorový olej 108
- Palivo 108
- Provoz 108
- Rady pro použití stroje 108
- Vypnutí stroje 108
- Čeština 108
- Pravidelná údržba 109
- Uskladnìní 109
- Vzduchový filtr 109
- Zapalovací svíèka 109
- Údržba 109
- Čeština 109
- Odstraòování problémù 110
- Servis 110
- Smluvní podmínky prode 110
- Stranové nastavení rukojeti 110
- Výmìna oleje 110
- Èištìní 110
- Čeština 110
- Biztonságtechnikai 111
- Előkészületek 111
- Magyar 111
- Szimbólumok 111
- Utasítások 111
- Általános 111
- Üzemeltetés 111
- Karbantartás 112
- Kartámasz 112
- Magyar 112
- Segédkerék 112
- Összeszerelés 112
- Üzemeltetés után 112
- A gázkar kábele 113
- A kar oldalirányú beállítása 1 p 113
- Burkolat 1 f 113
- Gázkar vezérlése 113
- Gázkar és stop 1 c 113
- Hajtásvezérlés 1 b 113
- Hátramenet vezérlés 1 a 113
- Kar 1 d 113
- Kábel hátramenet vezérléshez 113
- Leírás 113
- Magyar 113
- Meghajtókábel 113
- Tanksapka 113
- Védőrács 1 h 113
- A kar magasságának beállítása 1 g 114
- Csúszótalp 1 s 114
- Forgórészek 1 k 114
- Hidegindító 114
- Indítókar 114
- Magyar 114
- Olajfelöltés leengedés 114
- Segédkerék 1 t 114
- Talajlazító tárcsa 1 l 114
- Üzemanyagfeltöltő 114
- Magyar 115
- Motorolaj 115
- Ötletek a működtetéshez 115
- Üzemanyag 115
- Üzemeltetés 115
- Gyújtógyertya 116
- Karbantartás 116
- Légszűrő 116
- Magyar 116
- Rendszeres karbantartás 116
- Tárolás 116
- A vásárlás feltételei 117
- Hibakeresés 117
- Magyar 117
- Olajcsere 117
- Oldalirányú beállítás 117
- Szervizelés 117
- Tisztítás 117
- Delo s strojem 118
- Priprave 118
- Simboli 118
- Slovensko 118
- Splošno 118
- Varnostna navodila 118
- Kabel za plin 119
- Po delu s strojem 119
- Podpora ročaja 119
- Pomožno kolo 119
- Ročaj 119
- Ročica za plin 119
- Sestavljanje 119
- Slovensko 119
- Vzdrževanje 119
- Dolivanje izpuščanje olja 120
- Držaj 1 d 120
- Kabel pogona 120
- Kabel za vzvratno smer 120
- Komanda pogona 1 b 120
- Komanda za vzvratno smer 1 a 120
- Nastavitev nagiba ročaja 1 p 120
- Nastavitev ročaja po višini 1 g 120
- Plin in zaustavitev 1 c 120
- Pokrov 1 f 120
- Pokrovček rezervoarja goriva 120
- Slovensko 120
- Zaščitna rešetka 1 h 120
- Delovanje 121
- Globinska smučka 1 s 121
- Gorivo 121
- Loputa za hladni zagon 121
- Pomožno kolo 1 t 121
- Rezilni krožnik 1 l 121
- Rotorji 1 k 121
- Ročica za zagon motorja 121
- Slovensko 121
- Vbrizgovalnik goriva 121
- Motorno olje 122
- Nasveti za uporabo 122
- Skladiščenje 122
- Slovensko 122
- Upravljanje 122
- Zaustavitev stroja 122
- Redno vzdrževanje 123
- Slovensko 123
- Vzdrževanje 123
- Vžigalna svečka 123
- Zamenjava olja 123
- Zračni filter 123
- Nastavitev nagiba 124
- Prodajni pogoji 124
- Servisiranje 124
- Slovensko 124
- Ugotavljanje napak 124
- Čiščenje 124
Похожие устройства
- JBL Сharge Stealth (JBLCHARGESTEALTHEU) Сертификат
- JBL Сharge Stealth (JBLCHARGESTEALTHEU) Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 3820TZ Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 50 RB Инструкция по эксплуатации
- Philips BT3500B/00 Сертификат
- Philips BT3500B/00 Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 50-G Инструкция по эксплуатации
- Teac LP-P1000 Black Сертификат
- Teac LP-P1000 Black Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 3810TZ Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 500 G Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 500 RG Инструкция по эксплуатации
- Yamaha BD-S677 Black Сертификат
- Yamaha BD-S677 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 500R-G Инструкция по эксплуатации
- Yamaha BD-S677 Ti Сертификат
- Yamaha BD-S677 Ti Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 3610 Инструкция по эксплуатации
- Alpina CRONO 75 G Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 3410 Инструкция по эксплуатации