Festool PLANEX IP LHS225-IP/CTL36-Set: шлифовальная машинка с пылеудаляющим аппаратом и тарелкой 575446 [19/77] Avertissement
![Festool CTL 26 E SD 574955 [19/77] Avertissement](/views2/1627088/page19/bg13.png)
L'utilisateur est responsable des dom
mages provoqués
par une utilisation non
conforme.
6 Mise en service
AVERTISSEMENT
Tension ou fréquence non admissible !
Risque d'accident
► Respecter les consignes indiquées sur la
plaque signalétique.
► Respecter les particularités propres au
pays.
6.1 Première mise en service
► Placer le sac filtre/sac d'élimination des dé
chets [2].
► Monter l'enroulement du câble [3].
► Raccorder le tuyau d’aspiration [4].
6.2 Raccordement de l'aspirateur
AVERTISSEMENT
Risques de blessures dus à un démarrage
incontrôlé des outils
► Avant de commuter l'interrupteur en posi
tion "AUTO" ou "MAN", s'assurer que l'outil
raccordé soit arrêté.
L'interrupteur [1-8] sert à allumer et éteindre
l'appareil.
Position d'interrupteur "0"
La
prise de l'appareil [1-3] est hors tension ;
l'aspirateur mobile est désactivé.
Position d'interrupteur "MAN"
La prise de l'appareil [1-3] est sous tension ;
l'aspirateur mobile démarre.
Position d'interrupteur "AUTO"
La prise de l'appareil [1-3] est sous tension ;
l'aspirateur
mobile
démarre lors de la mise en
marche de l'outil raccordé.
► Brancher la fiche secteur dans une prise de
courant dotée d'une terre.
En cas de non-utilisation ainsi que lors
des
travaux
de maintenance et de net
toyage, débrancher le connecteur de la prise de
courant.
6.3 Raccordement d'un outil électrique
AVERTISSEMENT
Risques de blessures
► Respecter la valeur de raccordement max.
à la prise de l'appareil (voir chapitre Carac
téristiques techniques).
► Mettre l'outil électrique hors tension.
► Raccordement de l'outil électrique à la pri
se de l'appareil [1-3].
Particularités CTL26 E SD
–
CTL 26 E SD E/A : module prises de cou
rant avec dispositif de mise en route auto
matique pour l'utilisation de deux outils
électriques : par ex. 2 ponceuses, 1 scie
sauteuse + 1 ponceuse
– CTL 26 E SD : module prises de courant
avec alimentation électrique permanente
pour l'utilisation en tant que câble prolon
gateur : par ex. chargeur, lampe, etc.
6.4 Raccordement d'un outil pneumatique
AVERTISSEMENT
Risques de blessures
► Mettre l'outil pneumatique hors tension.
Dispositif de mise en route automatique
d'outils pneumatiques (CTL 36/48 E LE, CTL
36/48 E LE AC ou accessoires)
avec module pneumatique sur fiche modulaire
[1-2]
Recommandation :
– Montage de l'unité d'alimentation VE
(495886) : air comprimé filtré et huilé
– Utilisation d'un système IAS avec pièce de
raccordement IAS (454757) pour outillage
pneumatique Festool
Condition préalable : tension de service de
l'outil 6 bars !
6.5 Particularités CTL 36 E AC- LHS
Pour utiliser l'aspirateur en combinaison avec
le PLANEX :
► Utiliser un tuyau d’aspiration anti-écrase
ment D 36 mm x 3,5 m-AS.
► Utiliser le manchon d'aspiration spécial
pour raccorder le PLANEX.
► Placer l'obturateur fourni CT-VS entre l'ou
verture d'aspiration [1-1] et le tuyau d’aspi
ration.
Français
19
Содержание
- Ctl 26 e ctl 26 e sd ctl 26 e ac ctl 26 e sd e a ctl 36 e ctl 36 e ac ctl 36 e ac lhs ctl 36 e le ctl 48 e ctl 48 e ac 1
- _004_ctl 26 36 48 mit ac 1
- _e 2018 05 03 1
- _d_konformitätserkl_ctl 6
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Geräteelemente 8
- Symbole 8
- Einstellungen 9
- Inbetriebnahme 9
- Warnung 9
- Warnung warnung 9
- Arbeiten 10
- Vorsicht 10
- Warnung warnung 10
- Wartung und pflege 10
- Umwelt 11
- Safety instructions 12
- Technical data 12
- Intended use 13
- Machine features 13
- Operation 13
- Symbols 13
- Warning warning 13
- Settings 14
- Warning 14
- Caution 15
- Service and maintenance 15
- Warning warning 15
- Working 15
- Environment 16
- Caractéristiques techniques 17
- Consignes de sécurité 17
- Composants de l appareil 18
- Symboles 18
- Utilisation en conformité avec les instructions 18
- Avertissement 19
- Mise en service 19
- Attention 20
- Mode de travail 20
- Réglages 20
- Avertissement 21
- Entretien et maintenance 21
- Environnement 21
- Datos técnicos 22
- Indicaciones de seguridad 22
- Componentes 23
- Símbolos 23
- Uso conforme a lo previsto 23
- Aviso aviso 24
- Puesta en servicio 24
- Ajustes 25
- Atención 25
- Trabajo 25
- Aviso aviso 26
- Mantenimiento y cuidado 26
- Medio ambiente 26
- Avvertenze per la sicurezza 27
- Dati tecnici 27
- Elementi dell utensile 28
- Simboli 28
- Utilizzo conforme 28
- Avvertenza 29
- Avvertenza avvertenza 29
- Messa in funzione 29
- Impostazioni 30
- Lavoro 30
- Prudenza 30
- Ambiente 31
- Avvertenza avvertenza 31
- Manutenzione e cura 31
- Technische gegevens 32
- Veiligheidsvoorschriften 32
- Gebruik volgens de voorschriften 33
- Symbolen 33
- Toestelelementen 33
- Inwerkingstelling 34
- Waarschuwing 34
- Instellingen 35
- Veilig werken 35
- Voorzichtig 35
- Onderhoud en verzorging 36
- Speciale gevaaromschrijving voor het milieu 36
- Waarschuwing 36
- Säkerhetsanvisningar 37
- Tekniska data 37
- Avsedd användning 38
- Driftstart 38
- Maskindelar 38
- Symboler 38
- Varning varning 38
- Inställningar 39
- Varning 39
- Arbeten 40
- Underhåll och skötsel 40
- Varning varning 40
- Miljö 41
- Tekniset tiedot 42
- Turvaohjeet 42
- Käyttöönotto 43
- Laitteen osat 43
- Määräystenmukainen käyttö 43
- Tunnukset 43
- Varoitus varoitus 43
- Säädöt 44
- Varoitus 44
- Huolto ja hoito 45
- Työskentely 45
- Varoitus varoitus 45
- Ympäristö 46
- Sikkerhedsanvisninger 47
- Tekniske data 47
- Bestemmelsesmæssig brug 48
- Maskinelementer 48
- Symboler 48
- Advarsel 49
- Advarsel advarsel 49
- Ibrugtagning 49
- Indstillinger 49
- Advarsel advarsel 50
- Arbejde 50
- Forsigtig 50
- Vedligeholdelse og pleje 50
- Miljø 51
- Sikkerhetsregler 52
- Tekniske data 52
- Advarsel advarsel 53
- Apparatets deler 53
- Igangsetting 53
- Riktig bruk 53
- Symboler 53
- Advarsel 54
- Innstillinger 54
- Advarsel advarsel 55
- Arbeid 55
- Forsiktig 55
- Vedlikehold og pleie 55
- Miljø 56
- Dados técnicos 57
- Indicações de segurança 57
- Componentes da ferramenta 58
- Símbolos 58
- Utilização conforme as disposições 58
- Advertência 59
- Advertência advertência 59
- Colocação em funcionamento 59
- Ajustes 60
- Cuidado 60
- Trabalhar 60
- Advertência advertência 61
- Manutenção e conservação 61
- Meio ambiente 61
- Технические данные 62
- Указания по технике безопасности 62
- Символы 63
- Составные части инструмента 63
- Начало работы 64
- Предупреждение 64
- Применение по назначению 64
- Внимание 65
- Выполнение работ 65
- Настройки 65
- Внимание 66
- Обслуживание и уход 66
- Предупреждение 66
- Опасность для окружающей среды 67
- Bezpečnostní pokyny 68
- Technické údaje 68
- Jednotlivé součásti 69
- Symboly 69
- Uvedení do provozu 69
- Výstraha výstraha 69
- Účel použití 69
- Nastavení 70
- Výstraha 70
- Práce 71
- Výstraha výstraha 71
- Údržba a ošetřování 71
- Životní prostředí 72
- Dane techniczne 73
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 73
- Elementy urządzenia 74
- Symbole 74
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 74
- Ostrzeżenie 75
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 75
- Rozruch 75
- Ostrożnie 76
- Ustawienia 76
- Konserwacja i utrzymanie w czystości 77
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 77
- Środowisko 77
Похожие устройства
- Festool PLANEX IP LHS225-IP/CTL36-Set: шлифовальная машинка с пылеудаляющим аппаратом и тарелкой 575446 Инструкция к товару
- Барьер Профи Осмо 600 (1, 2, 4 ступени) Р153Р01 руководство пользователя
- Барьер эксперт классик Р273Р00 Руководство пользователя
- Flex BSE 14-3 INOX Set: ленточная шлифовальная машина для труб + насадка-напильник BF 100 + радио 497398 Инструкция к радио
- Flex BSE 14-3 INOX Set: ленточная шлифовальная машина для труб + насадка-напильник BF 100 + радио 497398 Инструкция к товару
- FOX ip домофон 7 дюймов с ip вызывной панелью 2мп на одного абонента и защитный козырек. FX-IVD70WP-KIT паспорт
- FOX ip домофон 7 дюймов с ip вызывной панелью 2мп на одного абонента и защитный козырек. FX-IVD70WP-KIT паспорт на панель
- GEZE ol 90 белый, для фрамуг шириной до 1200мм 68975 Каталог GEZE OL90N фрамужные открыватели
- GEZE ol 90 коричневый, для фрамуг шириной до 1200мм 68977 Каталог GEZE OL90N фрамужные открыватели
- GEZE ol 90 серебристый, для фрамуг шириной до 1200мм 68976 Каталог GEZE OL90N фрамужные открыватели
- GEZE ol 90 серебристый, для фрамуг шириной до 1200мм 68976 Отказное письмо
- Valcomp rea на 1 дверь, 850-1050 мм, 100 кг, черный матовый 2211001 Инструкция по монтажу
- Valcomp Roc Design THOR GLASS на 1 стеклянную дверь, колесики 219-236 Инструкция к товару
- Condtrol нивелир 32X, рейка 4 м., штатив S6-2. 2-3-047 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol 24X нивелир 24X, рейка 3 м., штатив S6-2. 2-3-051 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol Spektra 32X + рейка 3 м + штатив S6-2 2-3-049 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел 4017 Инструкция к Вымпел 4017
- ОДА Сервис ODA-T03010, 12 предметов Инструкция ODA-T03010
- Gidrolock Premium RADIO BUGATTI 1/2 31101021 Паспорт
- Gidrolock Premium RADIO BUGATTI 3/4 31101022 Паспорт