Festool PLANEX IP LHS225-IP/CTL36-Set: шлифовальная машинка с пылеудаляющим аппаратом и тарелкой 575446 [60/77] Ajustes
![Festool CTL 26 E SD 574955 [60/77] Ajustes](/views2/1627088/page60/bg3c.png)
► Aplicar a corrediça de fecho CT-VS entre a
abertura de aspiração [1-1] e o tubo flexível
de aspiração.
► Montar o porta-ferramenta.
► Utilizar apenas com o saco de remoção!
7 Ajustes
7.1 Regular a força de aspiração
► no botão giratório [1-9].
7.2 Protecção térmica
Como protecção contra o sobreaquecimento, a
protecção térmica
desliga o aspirador móvel
antes de alcançar a temperatura crítica.
► Como protecção contra o sobreaquecimen
to, a protecção térmica desliga o aspirador
móvel antes de alcançar a temperatura crí
tica.
► Desligar o aspirador móvel, deixar arrefe
cer durante aprox. 5 minutos, ligar.
Não é possível ligar: contactar a ofici
na de Serviço Após-venda Festool.
7.3 AUTOClean - limpar o filtro principal
(apenas variantes com AutoClean)
Apenas em conjunto com o saco de re-
moção (cumprimento da classe de poei
ras ’L’). Não utilizar ao aspirar em húmido!
Limpeza automática
Ajustar a frequência no botão giratório [1-7].
Ligar apenasCTL 36 E AC- LHS: no botão gira
tório [1-7].
Limpeza manual
Rodar o interruptor da ferramenta [1-8] para o
símbolo AC.
Limpeza manual total
► Com a palma da mão ou a corrediça de fe
cho CT-VS (497926), tapar a abertura do bo
cal e do tubo flexível de aspiração durante 2
segundos.
► Rodar o interruptor da ferramenta [1-8] pa
ra o símbolo AC
.
8 Trabalhar
8.1 Manuseamento
Alojamento para tubos: após o trabalho, pode
conduzir o tubo flexível de aspiração através da
abertura [8-2] e guardá-lo no alojamento para
tubos.
Apoio para Systainer SysDoc: na superfície de
apoio, é possível fixar um Systainer com as
quatro corrediças ou o T-Loc [8-1].
8.2 Aspirar materiais secos
CUIDADO
Pós prejudiciais à saúde
Lesão das vias respiratórias
► Utilizar sempre o saco de filtragem ou re
moção!
Ao aspirar pós que excedam o valor limi
te, aspirar
apenas uma única fonte de pó
(ferramenta eléctrica ou pneumática).
Ao aspirar, ter em consideração os pós produ
zidos por
ferramentas eléctricas em funciona
mento:
Providenciar uma ventilação suficiente! Obser
var as regulamentações regionais!
Valores limite: evacuação de ar, no máx., 50%
do volume de ar fresco
Fórmula: volume V
R
x taxa de substituição de ar
L
W
8.3 Aspirar materiais húmidos/líquidos
Retirar o saco de filtragem ou de remo
ção!
Conselho: utilizar filtros para líquidos especiais
(NF-CT).
Se
a altura máxima do nível de enchimento for
atingida, a aspiração é automaticamente inter
rompida.
Após a aspiração em húmido, deixar secar o fil
tro principal!
CUIDADO
Saída de espuma e líquidos
► Desligar imediatamente a ferramenta e es
vaziar.
8.4 Após o trabalho
► Apenas variantes com AutoClean: limpar o
filtro principal automática ou manualmente
(consultar o capítulo 7.3 ).
► Desligar o aspirador móvel e retirar a ficha
da tomada.
► Enrolar o cabo de ligação à rede.
► Esvaziar o depósito para sujidade.
Português
60
Содержание
- Ctl 26 e ctl 26 e sd ctl 26 e ac ctl 26 e sd e a ctl 36 e ctl 36 e ac ctl 36 e ac lhs ctl 36 e le ctl 48 e ctl 48 e ac 1
- _004_ctl 26 36 48 mit ac 1
- _e 2018 05 03 1
- _d_konformitätserkl_ctl 6
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Geräteelemente 8
- Symbole 8
- Einstellungen 9
- Inbetriebnahme 9
- Warnung 9
- Warnung warnung 9
- Arbeiten 10
- Vorsicht 10
- Warnung warnung 10
- Wartung und pflege 10
- Umwelt 11
- Safety instructions 12
- Technical data 12
- Intended use 13
- Machine features 13
- Operation 13
- Symbols 13
- Warning warning 13
- Settings 14
- Warning 14
- Caution 15
- Service and maintenance 15
- Warning warning 15
- Working 15
- Environment 16
- Caractéristiques techniques 17
- Consignes de sécurité 17
- Composants de l appareil 18
- Symboles 18
- Utilisation en conformité avec les instructions 18
- Avertissement 19
- Mise en service 19
- Attention 20
- Mode de travail 20
- Réglages 20
- Avertissement 21
- Entretien et maintenance 21
- Environnement 21
- Datos técnicos 22
- Indicaciones de seguridad 22
- Componentes 23
- Símbolos 23
- Uso conforme a lo previsto 23
- Aviso aviso 24
- Puesta en servicio 24
- Ajustes 25
- Atención 25
- Trabajo 25
- Aviso aviso 26
- Mantenimiento y cuidado 26
- Medio ambiente 26
- Avvertenze per la sicurezza 27
- Dati tecnici 27
- Elementi dell utensile 28
- Simboli 28
- Utilizzo conforme 28
- Avvertenza 29
- Avvertenza avvertenza 29
- Messa in funzione 29
- Impostazioni 30
- Lavoro 30
- Prudenza 30
- Ambiente 31
- Avvertenza avvertenza 31
- Manutenzione e cura 31
- Technische gegevens 32
- Veiligheidsvoorschriften 32
- Gebruik volgens de voorschriften 33
- Symbolen 33
- Toestelelementen 33
- Inwerkingstelling 34
- Waarschuwing 34
- Instellingen 35
- Veilig werken 35
- Voorzichtig 35
- Onderhoud en verzorging 36
- Speciale gevaaromschrijving voor het milieu 36
- Waarschuwing 36
- Säkerhetsanvisningar 37
- Tekniska data 37
- Avsedd användning 38
- Driftstart 38
- Maskindelar 38
- Symboler 38
- Varning varning 38
- Inställningar 39
- Varning 39
- Arbeten 40
- Underhåll och skötsel 40
- Varning varning 40
- Miljö 41
- Tekniset tiedot 42
- Turvaohjeet 42
- Käyttöönotto 43
- Laitteen osat 43
- Määräystenmukainen käyttö 43
- Tunnukset 43
- Varoitus varoitus 43
- Säädöt 44
- Varoitus 44
- Huolto ja hoito 45
- Työskentely 45
- Varoitus varoitus 45
- Ympäristö 46
- Sikkerhedsanvisninger 47
- Tekniske data 47
- Bestemmelsesmæssig brug 48
- Maskinelementer 48
- Symboler 48
- Advarsel 49
- Advarsel advarsel 49
- Ibrugtagning 49
- Indstillinger 49
- Advarsel advarsel 50
- Arbejde 50
- Forsigtig 50
- Vedligeholdelse og pleje 50
- Miljø 51
- Sikkerhetsregler 52
- Tekniske data 52
- Advarsel advarsel 53
- Apparatets deler 53
- Igangsetting 53
- Riktig bruk 53
- Symboler 53
- Advarsel 54
- Innstillinger 54
- Advarsel advarsel 55
- Arbeid 55
- Forsiktig 55
- Vedlikehold og pleie 55
- Miljø 56
- Dados técnicos 57
- Indicações de segurança 57
- Componentes da ferramenta 58
- Símbolos 58
- Utilização conforme as disposições 58
- Advertência 59
- Advertência advertência 59
- Colocação em funcionamento 59
- Ajustes 60
- Cuidado 60
- Trabalhar 60
- Advertência advertência 61
- Manutenção e conservação 61
- Meio ambiente 61
- Технические данные 62
- Указания по технике безопасности 62
- Символы 63
- Составные части инструмента 63
- Начало работы 64
- Предупреждение 64
- Применение по назначению 64
- Внимание 65
- Выполнение работ 65
- Настройки 65
- Внимание 66
- Обслуживание и уход 66
- Предупреждение 66
- Опасность для окружающей среды 67
- Bezpečnostní pokyny 68
- Technické údaje 68
- Jednotlivé součásti 69
- Symboly 69
- Uvedení do provozu 69
- Výstraha výstraha 69
- Účel použití 69
- Nastavení 70
- Výstraha 70
- Práce 71
- Výstraha výstraha 71
- Údržba a ošetřování 71
- Životní prostředí 72
- Dane techniczne 73
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 73
- Elementy urządzenia 74
- Symbole 74
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 74
- Ostrzeżenie 75
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 75
- Rozruch 75
- Ostrożnie 76
- Ustawienia 76
- Konserwacja i utrzymanie w czystości 77
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 77
- Środowisko 77
Похожие устройства
- Festool PLANEX IP LHS225-IP/CTL36-Set: шлифовальная машинка с пылеудаляющим аппаратом и тарелкой 575446 Инструкция к товару
- Барьер Профи Осмо 600 (1, 2, 4 ступени) Р153Р01 руководство пользователя
- Барьер эксперт классик Р273Р00 Руководство пользователя
- Flex BSE 14-3 INOX Set: ленточная шлифовальная машина для труб + насадка-напильник BF 100 + радио 497398 Инструкция к радио
- Flex BSE 14-3 INOX Set: ленточная шлифовальная машина для труб + насадка-напильник BF 100 + радио 497398 Инструкция к товару
- FOX ip домофон 7 дюймов с ip вызывной панелью 2мп на одного абонента и защитный козырек. FX-IVD70WP-KIT паспорт
- FOX ip домофон 7 дюймов с ip вызывной панелью 2мп на одного абонента и защитный козырек. FX-IVD70WP-KIT паспорт на панель
- GEZE ol 90 белый, для фрамуг шириной до 1200мм 68975 Каталог GEZE OL90N фрамужные открыватели
- GEZE ol 90 коричневый, для фрамуг шириной до 1200мм 68977 Каталог GEZE OL90N фрамужные открыватели
- GEZE ol 90 серебристый, для фрамуг шириной до 1200мм 68976 Каталог GEZE OL90N фрамужные открыватели
- GEZE ol 90 серебристый, для фрамуг шириной до 1200мм 68976 Отказное письмо
- Valcomp rea на 1 дверь, 850-1050 мм, 100 кг, черный матовый 2211001 Инструкция по монтажу
- Valcomp Roc Design THOR GLASS на 1 стеклянную дверь, колесики 219-236 Инструкция к товару
- Condtrol нивелир 32X, рейка 4 м., штатив S6-2. 2-3-047 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol 24X нивелир 24X, рейка 3 м., штатив S6-2. 2-3-051 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol Spektra 32X + рейка 3 м + штатив S6-2 2-3-049 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел 4017 Инструкция к Вымпел 4017
- ОДА Сервис ODA-T03010, 12 предметов Инструкция ODA-T03010
- Gidrolock Premium RADIO BUGATTI 1/2 31101021 Паспорт
- Gidrolock Premium RADIO BUGATTI 3/4 31101022 Паспорт