Bosch GLL 3-80 G AA + кейс 0601063Y00 Инструкция по эксплуатации онлайн

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5DL (2019.10) T / 230
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ja
zh
zh
ko
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi Bn gc hng dn s dng
ar
fa
1 609 92A 5DL
GLL 3-80 G Professional
Содержание
- Gll 3 80 g professional 1
- Titelseite 1
- Gll 3 80 g 4
- Abgebildete komponenten 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Deutsch 6
- Gll 3 80 g 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Batterien einsetzen wechseln 7
- Betrieb 7
- Betriebsdauer mit 3 laserebenen 7
- Inbetriebnahme 7
- Ip 54 staub und spritzwassergeschützt 7
- Max einsatzhöhe über bezugshöhe 7
- Montage 7
- Technische daten 7
- Verschmutzungsgrad entsprechend iec 61010 1 7
- Abschaltautomatik deaktivieren 8
- Arbeiten mit nivellierautomatik 8
- Betriebsarten 8
- Ein ausschalten 8
- Empfängermodus 8
- Nivellierautomatik 8
- Signalton deaktivieren 8
- Arbeiten mit pendelarretierung 9
- Genauigkeitseinflüsse 9
- Genauigkeitsüberprüfung des messwerkzeugs 9
- Waagerechte nivelliergenauigkeit der querachse überprüfen 9
- 5 m 2 5 m 10
- Arbeiten mit dem stativ zubehör 10
- Arbeiten mit der laser zieltafel 10
- Arbeitshinweise 10
- Nivelliergenauigkeit der senkrechten linien überprüfen 10
- Arbeiten mit laserempfänger zubehör siehe bild b 11
- Arbeitsbeispiele siehe bilder a f 11
- Befestigen mit der universellen halterung zubehör siehe bild b 11
- Entsorgung 11
- Kundendienst und anwendungsberatung 11
- Laser sichtbrille zubehör 11
- Nur für eu länder 11
- Wartung und reinigung 11
- Wartung und service 11
- English 12
- Gll 3 80 g 12
- Intended use 12
- Product description and specifications 12
- Product features 12
- Safety instructions 12
- Assembly 13
- Inserting changing the batteries 13
- Operation 13
- Starting operation 13
- Technical data 13
- Automatic levelling 14
- Deactivating the automatic shut off function 14
- Deactivating the signal tone function 14
- Operating modes 14
- Receiver mode 14
- Switching on off 14
- Working with automatic levelling 14
- Working with the pendulum lock 14
- Accuracy check of the measuring tool 15
- Checking the horizontal levelling accuracy of the transverse axis 15
- Checking the levelling accuracy of the vertical lines 15
- Influences on accuracy 15
- 5 m 2 5 m 16
- Example applications see figures a f 16
- Laser goggles accessory 16
- Maintenance and cleaning 16
- Maintenance and service 16
- Securing with the universal holder accessory see figure b 16
- Working advice 16
- Working with the laser receiver accessory see figure b 16
- Working with the laser target plate 16
- Working with the tripod accessory 16
- After sales service and application service 17
- Disposal 19
- Consignes de sécurité 20
- Description des prestations et du produit 20
- Français 20
- Gll 3 80 g 20
- Only for eu countries 20
- Utilisation conforme 20
- Éléments constitutifs 20
- Caractéristiques techniques 21
- Mise en place remplacement des piles 21
- Montage 21
- Désactivation de la fonction d arrêt automatique 22
- Désactivation du signal sonore 22
- Mise en marche 22
- Mise en marche arrêt 22
- Mode cellule de réception 22
- Modes de fonctionnement 22
- Utilisation 22
- Contrôle de la précision de nivellement horizontal de l axe transversal 23
- Contrôle de précision de l appareil de mesure 23
- Facteurs influant sur la précision 23
- Nivellement automatique 23
- Travail avec nivellement automatique 23
- Utilisation de l appareil de mesure avec le système pendulaire bloqué 23
- 5 m 2 5 m 24
- Contrôle de la précision de nivellement des lignes verticales 24
- Entretien et service après vente 25
- Exemples d utilisation voir les figures a f 25
- Fixation avec le support universel accessoire voir figure b 25
- Instructions d utilisation 25
- Lunettes de vision du faisceau laser accessoire 25
- Nettoyage et entretien 25
- Service après vente et conseil utilisateurs 25
- Travail avec la cellule de réception accessoire voir figure b 25
- Travail avec la cible laser 25
- Travail avec le trépied accessoire 25
- Español 26
- Gll 3 80 g 26
- Indicaciones de seguridad 26
- Seulement pour les pays de l ue 26
- Élimination des déchets 26
- Componentes principales 27
- Datos técnicos 27
- Descripción del producto y servicio 27
- Utilización reglamentaria 27
- Colocar cambiar las pilas 28
- Conexión desconexión 28
- Desactivación del automatismo de desconexión 28
- Montaje 28
- Operación 28
- Puesta en marcha 28
- Desactivación de la señal acústica 29
- Factores que afectan a la precisión 29
- Modo receptor 29
- Modos de operación 29
- Nivelación automática 29
- Operación con nivelación automática 29
- Trabajos con bloqueo del péndulo 29
- Verificación de precisión del aparato de medición 29
- Comprobación de la exactitud de nivelación de las líneas verticales 30
- Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje transversal 30
- 5 m 2 5 m 31
- Aplicación de la tablilla reflectante 31
- Ejemplos para el trabajo ver figuras a f 31
- Fijación con el soporte universal accesorio ver figura b 31
- Gafas para láser accesorio 31
- Instrucciones para la operación 31
- Trabajos con el trípode accesorio 31
- Trabajos con receptor láser accesorio ver figura b 31
- Mantenimiento y limpieza 32
- Mantenimiento y servicio 32
- Servicio técnico y atención al cliente 32
- Eliminación 33
- Gll 3 80 g 33
- Instruções de segurança 33
- Português 33
- Sólo para los países de la ue 33
- Componentes ilustrados 34
- Dados técnicos 34
- Descrição do produto e do serviço 34
- Utilização adequada 34
- Colocar trocar pilhas 35
- Colocação em funcionamento 35
- Desativar dispositivo de desligamento automático 35
- Funcionamento 35
- Ligar desligar 35
- Montagem 35
- Controlo de exatidão do instrumento de medição 36
- Desativar o sinal sonoro 36
- Influências sobre a precisão 36
- Modo recetor 36
- Modos de operação 36
- Nivelamento automático 36
- Trabalhar com imobilização pendular 36
- Trabalhar com o nivelamento automático 36
- 5 m 2 5 m 37
- Verificar a precisão de nivelamento das linhas verticais 37
- Verificar a precisão do nivelamento da linha laser horizontal do eixo transversal 37
- Exemplos de trabalho ver figura a f 38
- Fixar com um suporte universal acessório ver figura b 38
- Instruções de trabalho 38
- Manutenção e assistência técnica 38
- Manutenção e limpeza 38
- Serviço pós venda e aconselhamento 38
- Trabalhar com a placa alvo de laser 38
- Trabalhar com recetor laser acessório ver figura b 38
- Trabalhar com um tripé acessório 38
- Óculos de visualização de raio laser acessórios 38
- Apenas para países da ue 39
- Avvertenze di sicurezza 39
- Eliminação 39
- Gll 3 80 g 39
- Italiano 39
- Componenti illustrati 40
- Dati tecnici 40
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 40
- Utilizzo conforme 40
- Accensione spegnimento 41
- Disattivazione dello spegnimento automatico 41
- Introduzione sostituzione delle pile 41
- Messa in funzione 41
- Montaggio 41
- Spia luminosa permanente gialla 41
- Utilizzo 41
- Disattivazione del segnale acustico 42
- Fattori che influiscono sulla precisione 42
- Lavorare con il bloccaggio dell unità oscillante 42
- Livellamento automatico 42
- Modalità 42
- Modalità ricevitore 42
- Utilizzo del livellamento automatico 42
- Verifica della precisione dello strumento di misura 42
- 5 m 2 5 m 43
- Verifica della precisione di livellamento delle linee verticali 43
- Verifica della precisione di livellamento orizzontale dell asse trasversale 43
- Esempi di utilizzo vedere figg a f 44
- Fissaggio con il supporto universale accessorio vedere fig b 44
- Indicazioni operative 44
- Manutenzione e pulizia 44
- Manutenzione ed assi stenza 44
- Manutenzione ed assistenza 44
- Occhiali per raggio laser accessorio 44
- Utilizzo del pannello di mira per laser 44
- Utilizzo del ricevitore laser accessorio vedere fig b 44
- Utilizzo del treppiede accessorio 44
- Gll 3 80 g 45
- Nederlands 45
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 45
- Smaltimento 45
- Solo per i paesi ue 45
- Veiligheidsaanwijzingen 45
- Afgebeelde componenten 46
- Batterijen plaatsen verwisselen 46
- Beoogd gebruik 46
- Beschrijving van product en werking 46
- Montage 46
- Technische gegevens 46
- Automatische uitschakeling deactiveren 47
- Gebruik 47
- Geluidssignaal deactiveren 47
- In uitschakelen 47
- Ingebruikname 47
- Automatische nivellering 48
- Horizontale waterpasnauwkeurigheid van de breedteas controleren 48
- Mauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap 48
- Nauwkeurigheidsinvloeden 48
- Ontvangermodus 48
- Werken met pendelvergrendeling 48
- Werkzaamheden met automatisch waterpassen 48
- 5 m 2 5 m 49
- Waterpasnauwkeurigheid van de verticale lijnen controleren 49
- Aanwijzingen voor werkzaamheden 50
- Afvalverwijdering 50
- Alleen voor landen van de eu 50
- Bevestigen met de universele houder accessoire zie afbeelding b 50
- Gebruiksvoorbeelden zie afbeeldingen a f 50
- Klantenservice en gebruiksadvies 50
- Laserbril accessoire 50
- Onderhoud en reiniging 50
- Onderhoud en service 50
- Werken met de laserontvanger accessoire zie afbeelding b 50
- Werken met het statief accessoire 50
- Werkzaamheden met het laserrichtbord 50
- Beregnet anvendelse 51
- Gll 3 80 g 51
- Illustrerede komponenter 51
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 51
- Sikkerhedsinstrukser 51
- Ibrugtagning 52
- Isætning skift af batterier 52
- Montering 52
- Tekniske data 52
- Tænd sluk 52
- Arbejde med nivelleringsautomatik 53
- Arbejde med pendullås 53
- Deaktivering af frakoblingsautomatik 53
- Deaktivering af signaltone 53
- Driftstilstande 53
- Indvirkninger på nøjagtigheden 53
- Modtagertilstand 53
- Nivelleringsautomatik 53
- Nøjagtighedskontrol af måleværktøjet 53
- 5 m 2 5 m 54
- Kontrol af de lodrette linjers nivelleringsnøjagtighed 54
- Kontrol af tværaksens vandrette nivelleringsnøjagtighed 54
- Arbejde med laser måltavlen 55
- Arbejde med lasermodtager tilbehør se billede b 55
- Arbejde med stativ tilbehør 55
- Arbejdseksempler se billeder a f 55
- Arbejdsvejledning 55
- Fastgør med universalholderen tilbehør se billede b 55
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 55
- Laserbriller tilbehør 55
- Vedligeholdelse og rengøring 55
- Vedligeholdelse og service 55
- Bortskaffelse 56
- Gll 3 80 g 56
- Gælder kun i eu lande 56
- Illustrerade komponenter 56
- Produkt och prestandabeskrivning 56
- Svensk 56
- Säkerhetsanvisningar 56
- Ändamålsenlig användning 56
- Driftstart 57
- Montering 57
- Sätta in byta batterier 57
- Tekniska data 57
- Arbete med nivelleringsautomatik 58
- Arbete med pendelarretering 58
- Avaktivering av avstängningsautomatik 58
- Deaktivera ljudsignalen 58
- Driftstyper 58
- In och urkoppling 58
- Mottagarläge 58
- Nivelleringsautomatik 58
- Kontrollera nivelleringsprecisionen hos de lodräta linjerna 59
- Kontrollera vågrät nivelleringsprecision för tväraxeln 59
- Precisionskontroll av mätinstrumentet 59
- Precisionspåverkan 59
- 5 m 2 5 m 60
- Arbeta med laser måltavla 60
- Arbeta med stativet tillbehör 60
- Arbete med lasermottagare tillbehör se bild b 60
- Arbetsanvisningar 60
- Arbetsexempel se bild a f 60
- Fäste med universalhållaren tillbehör se bild b 60
- Laser glasögon tillbehör 60
- Underhåll och rengöring 60
- Underhåll och service 60
- Avfallshantering 61
- Endast för eu länder 61
- Forskriftsmessig bruk 61
- Gll 3 80 g 61
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 61
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 61
- Sikkerhetsanvisninger 61
- Illustrerte komponenter 62
- Montering 62
- Sette inn bytte batterier 62
- Tekniske data 62
- Arbeid med automatisk nivellering 63
- Automatisk nivellering 63
- Deaktivere automatisk utkobling 63
- Deaktivere lydsignalet 63
- Driftsmoduser 63
- Igangsetting 63
- Inn utkobling 63
- Mottakermodus 63
- Arbeide med pendellås 64
- Faktorer som påvirker nøyaktigheten 64
- Kontrollere den vannrette nivelleringsnøyaktigheten til tverraksen 64
- Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet 64
- 5 m 2 5 m 65
- Arbeide med lasermottaker tilbehør se bilde b 65
- Arbeide med lasermåltavlen 65
- Arbeide med stativet tilbehør 65
- Arbeidshenvisninger 65
- Feste med universalholderen tilbehør se bilde b 65
- Kontrollere de loddrette linjenes nivelleringsnøyaktighet 65
- Lasersiktebrille tilbehør 65
- Arbeidseksempler se bilde a f 66
- Bare for land i eu 66
- Gll 3 80 g 66
- Kassering 66
- Kundeservice og kundeveiledning 66
- Service og vedlikehold 66
- Turvallisuusohjeet 66
- Vedlikehold og rengjøring 66
- Kuvatut osat 67
- Määräystenmukainen käyttö 67
- Tekniset tiedot 67
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 67
- Asennus 68
- Katkaisuautomatiikan deaktivointi 68
- Käynnistys ja pysäytys 68
- Käyttö 68
- Käyttötavat 68
- Käyttöönotto 68
- Merkkiäänen deaktivointi 68
- Paristojen asennus vaihto 68
- Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus 69
- Poikittaisakselin vaakasuoran tasaustarkkuuden tarkistus 69
- Tarkkuuteen vaikuttavat seikat 69
- Tasausautomatiikka 69
- Työskentely automaattisen tasauksen kanssa 69
- Työskentely heiluntalukitusta käyttäen 69
- Vastaanotinmoodi 69
- 5 m 2 5 m 70
- Pystysuorien linjojen tasaustarkkuuden tarkistus 70
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 71
- Gll 3 80 g 71
- Hoito ja huolto 71
- Huolto ja puhdistus 71
- Hävitys 71
- Kiinnitys yleispidikkeellä lisätarvike katso kuva b 71
- Koskee vain eu maita 71
- Lasertarkkailulasit lisätarvike 71
- Työesimerkkejä katso kuvat a f 71
- Työskentely jalustan lisätarvike kanssa 71
- Työskentely lasertähtäintaulun kanssa 71
- Työskentely laservastaanottimella lisätarvike katso kuva b 71
- Työskentelyohjeita 71
- Ελληνικά 71
- Υποδείξεις ασφαλείας 71
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 72
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 72
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 72
- Θέση σε λειτουργία 73
- Λειτουργία 73
- Συναρμολόγηση 73
- Τεχνικά στοιχεία 73
- Τοποθέτηση αλλαγή μπαταριών 73
- Απενεργοποίηση της αυτόματης απενεργο ποίησης 74
- Απενεργοποίηση του ηχητικού σήματος 74
- Αυτόματη χωροστάθμηση 74
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση 74
- Εργασία με την αυτόματη χωροστάθμηση 74
- Λειτουργία δέκτη 74
- Τρόποι λειτουργίας 74
- Έλεγχος ακριβείας του οργάνου μέτρησης 75
- Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης του εγκάρσιου άξονα 75
- Επιδράσεις στην ακρίβεια 75
- Εργασία με κλείδωμα ταλάντωσης 75
- 5 m 2 5 m 76
- Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης των κάθετων γραμμών 76
- Απόσυρση 77
- Γυαλιά λέιζερ αξεσουάρ 77
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 77
- Εργασία με δέκτη λέιζερ εξάρτημα βλέπε εικόνα b 77
- Εργασία με τον πίνακα στόχευσης 77
- Εργασία με τον τρίποδα εξάρτημα 77
- Μόνο για χώρες της εε 77
- Παραδείγματα εργασίας βλέπε εικόνες a f 77
- Στερέωση με το στήριγμα γενικής χρήσης εξάρτημα βλέπε εικόνα b 77
- Συντήρηση και καθαρισμός 77
- Συντήρηση και σέρβις 77
- Υποδείξεις εργασίας 77
- Gll 3 80 g 78
- Güvenlik talimatı 78
- Türkçe 78
- Usulüne uygun kullanım 78
- Ürün ve performans açıklaması 78
- Şekli gösterilen elemanlar 78
- I şletim 79
- Montaj 79
- Pillerin takılması değiştirilmesi 79
- Teknik veriler 79
- Çalıştırma 79
- Algılayıcı modu 80
- Açma kapama 80
- I şletim türleri 80
- Kapama otomatiğinin devre dışı bırakılması 80
- Nivelman otomatiği 80
- Nivelman otomatiği ile çalışma 80
- Salınım sabitlemesi ile çalışma 80
- Sinyal sesinin devre dışı bırakılması 80
- Dikey çizgilerin nivelman hassaslığının kontrolü 81
- Hassaslık üzerine olan etkiler 81
- Çapraz eksenin yatay nivelman hassaslığının kontrolü 81
- Ölçme cihazının hassaslık kontrolü 81
- 5 m 2 5 m 82
- Bakım ve servis 82
- Bakım ve temizlik 82
- I ş örnekleri bakınız resimler a f 82
- Lazer algılayıcı ile çalışma aksesuar bakınız resim b 82
- Lazer gözlüğü aksesuar 82
- Lazer hedef tablası ile çalışma 82
- Tripot ile çalışma aksesuar 82
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 82
- Çok amaçlı sabitleme aparatı ile aksesuar sabitleme bakınız resim b 82
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 83
- Gll 3 80 g 84
- Polski 84
- Sadece ab ülkeleri için 84
- Tasfiye 84
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 84
- Dane techniczne 85
- Opis urządzenia i jego zastosowania 85
- Przedstawione graficznie komponenty 85
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 85
- Deaktywacja automatycznego wyłącznika 86
- Deaktywacja sygnału dźwiękowego 86
- Montaż 86
- Uruchamianie 86
- Wkładanie wymiana baterii 86
- Włączanie wyłączanie 86
- Funkcja automatycznej niwelacji 87
- Kontrola dokładności niwelacyjnej osi poprzecznej w poziomie 87
- Praca z blokadą mechanizmu wahadła 87
- Sprawdzanie dokładności pomiarowej urządzenia pomiarowego 87
- Tryb odbiornika 87
- Tryby pracy 87
- Wpływ na dokładność niwelacji 87
- Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji 87
- 5 m 2 5 m 88
- Kontrola dokładności niwelacyjnej pionowych linii laserowych 88
- Konserwacja i czyszczenie 89
- Konserwacja i serwis 89
- Mocowanie za pomocą uniwersalnego uchwytu osprzęt zob rys b 89
- Okulary do pracy z laserem osprzęt 89
- Praca z laserową tablicą celowniczą 89
- Praca z odbiornikiem laserowym osprzęt zob rys b 89
- Praca ze statywem osprzęt 89
- Przykłady zastosowań zob rys a f 89
- Wskazówki dotyczące pracy 89
- Bezpečnostní upozornění 90
- Gll 3 80 g 90
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 90
- Tylko dla krajów ue 90
- Utylizacja odpadów 90
- Čeština 90
- Montáž 91
- Popis výrobku a výkonu 91
- Použití v souladu s určeným účelem 91
- Technické údaje 91
- Vložení výměna baterií 91
- Zobrazené součásti 91
- Deaktivace akustického signálu 92
- Deaktivace automatického vypnutí 92
- Druhy provozu 92
- Provoz 92
- Režim přijímače 92
- Uvedení do provozu 92
- Zapnutí a vypnutí 92
- Automatická nivelace 93
- Kontrola přesnosti měřicího přístroje 93
- Kontrola vodorovné přesnosti nivelace příčné osy 93
- Práce s aretací kyvadla 93
- Práce s automatickou nivelací 93
- Vlivy na přesnost 93
- 5 m 2 5 m 94
- Kontrola přesnosti nivelace svislých přímek 94
- Pracovní pokyny 94
- Práce s cílovou tabulkou laseru 94
- Práce se stativem příslušenství 94
- Bezpečnostné upozornenia 95
- Brýle pro práci s laserem příslušenství 95
- Gll 3 80 g 95
- Likvidace 95
- Pouze pro země eu 95
- Práce s laserovým přijímačem příslušenství viz obrázek b 95
- Příklady práce viz obrázky a f 95
- Slovenčina 95
- Upevnění pomocí univerzálního držáku příslušenství viz obrázek b 95
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 95
- Údržba a servis 95
- Údržba a čištění 95
- Opis výrobku a výkonu 96
- Používanie v súlade s určením 96
- Technické údaje 96
- Vyobrazené komponenty 96
- Montáž 97
- Prevádzka 97
- Uvedenie do prevádzky 97
- Vkladanie výmena batérií 97
- Zapínanie vypínanie 97
- Deaktivovanie vypínacej automatiky 98
- Deaktivovanie zvukového signálu 98
- Druhy prevádzky 98
- Faktory ovplyvňujúce presnosť 98
- Nivelačná automatika 98
- Práca s aretáciou kyvadla 98
- Práca s automatickou niveláciou 98
- Režim prijímača 98
- Skúška presnosti meracieho prístroja 98
- 5 m 2 5 m 99
- Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča priečnej osi 99
- Kontrola presnosti nivelácie zvislých čiar línií 99
- Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča príslušenstvo 100
- Pracovné pokyny 100
- Práca s laserovou cieľovou tabuľkou 100
- Práca s prijímačom laserového lúča príslušenstvo pozri obrázok b 100
- Práca so statívom príslušenstvo 100
- Príklady práce pozri obrázky a f 100
- Upevnenie s univerzálnym držiakom príslušenstvo pozri obrázok b 100
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 100
- Údržba a servis 100
- Údržba a čistenie 100
- A termék és a teljesítmény leírása 101
- Biztonsági tájékoztató 101
- Gll 3 80 g 101
- Len pre krajiny eú 101
- Likvidácia 101
- Magyar 101
- Az elemek behelyezése kicserélése 102
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 102
- Műszaki adatok 102
- Rendeltetésszerű használat 102
- Összeszerelés 102
- A jelzőhang deaktiválása 103
- A kikapcsolása automatika deaktiválása 103
- Be és kikapcsolás 103
- Vételi üzemmód 103
- Üzembe helyezés 103
- Üzemeltetés 103
- Üzemmódok 103
- A keresztirányú tengely vízszintes szintezési pontosságának ellenőrzése 104
- A mérőműszer pontosságának ellenőrzése 104
- A pontosságot befolyásoló hatások 104
- Munkavégzés az ingamozgás reteszelésével 104
- Munkavégzés szintező automatikával 104
- Szintező automatika 104
- 5 m 2 5 m 105
- A függőleges vonalak szintezési pontosságának ellenőrzése 105
- Csak az eu tagországok számára 106
- Hulladékkezelés 106
- Karbantartás és szerviz 106
- Karbantartás és tisztítás 106
- Lézerpont kereső szemüveg tartozék 106
- Munkavégzés a lézer céltáblával 106
- Munkavégzés a lézer vevőegységgel tartozék lásd a b ábrát 106
- Munkavégzés műszerállvánnyal tartozék 106
- Munkavégzési példák lásd a a f ábrákat 106
- Munkavégzési tanácsok 106
- Rögzítés az univerzális tartóval tartozék lásd a b ábrát 106
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 106
- Gll 3 80 g 107
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 107
- Русский 107
- Указания по технике безопасности 107
- Изображенные составные части 108
- Описание продукта и услуг 108
- Применение по назначению 108
- Технические данные 108
- Включение выключение 109
- Включение инструмента 109
- Вставка замена батареек 109
- Работа с инструментом 109
- Сборка 109
- Автоматическое нивелирование 110
- Выключение звукового сигнала 110
- Деактивация автоматического выключения 110
- Контроль точности измерительного инструмента 110
- Работа с автоматическим нивелированием 110
- Работа с блокировкой маятника 110
- Режим приемника 110
- Режимы работы 110
- Факторы влияющие на точность 110
- Проверка точности горизонтального нивелирования вдоль поперечной оси 111
- Проверка точности нивелирования вертикальных линий 111
- 5 m 2 5 m 112
- Очки для работы с лазерным инструментом принадлежность 112
- Работа с лазерным приемником принадлежность см рис b 112
- Работа со штативом принадлежность 112
- Работы с визирной маркой 112
- Указания по применению 112
- Фиксация с помощью универсального крепления принадлежность см рис b 112
- Примеры возможных видов работы см рис a f 113
- Сервис и консультирование по вопросам применения 113
- Техобслуживание и очистка 113
- Техобслуживание и сервис 113
- Только для стран членов ес 113
- Утилизация 113
- Gll 3 80 g 114
- Вказівки з техніки безпеки 114
- Зображені компоненти 114
- Опис продукту і послуг 114
- Призначення приладу 114
- Українська 114
- Вставлення заміна батарейок 115
- Монтаж 115
- Технічні дані 115
- Вмикання вимикання 116
- Деактивація функції автоматичного вимкнення 116
- Дезактивація звукового сигналу 116
- Початок роботи 116
- Режим приймача 116
- Режими роботи 116
- Робота 116
- Автоматичне нівелювання 117
- Перевірка точності вимірювального інструмента 117
- Перевірка точності горизонтального самонівелювання уздовж поперечної осі 117
- Робота з блокуванням маятника 117
- Робота у режимі автоматичного нівелювання 117
- Фактори що впливають на точність 117
- 5 m 2 5 m 118
- Перевірка точності нівелювання вертикальних ліній 118
- Вказівки щодо роботи 119
- Окуляри для роботи з лазером приладдя 119
- Приклади роботи див мал a f 119
- Робота з лазерним приймачем приладдя див мал b 119
- Робота зі штативом приладдя 119
- Роботи з візирною маркою 119
- Сервіс і консультації з питань застосування 119
- Технічне обслуговування і очищення 119
- Технічне обслуговування і сервіс 119
- Фіксація за допомогою універсального кріплення приладдя див мал b 119
- Gll 3 80 g 120
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 120
- Лише для країн єс 120
- Утилізація 120
- Қазақ 120
- Қауіпсіздік нұсқаулары 120
- Көрсетілген құрамды бөлшектер 121
- Тағайындалу бойынша қолдану 121
- Техникалық мәліметтер 121
- Өнім және қуат сипаттамасы 121
- Батареяларды салу алмастыру 122
- Жинау 122
- Пайдалану 122
- Пайдалануға ендіру 122
- Қосу өшіру 122
- Дәлдік әсерлері 123
- Маятникті бұғаттау тетігімен жұмыс істеу 123
- Нивелирлеу автоматикасы 123
- Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу 123
- Пайдалану түрлері 123
- Сигналдық дыбысты өшіру 123
- Қабылдағыш режим 123
- Өлшеу құралының дәлдігін тексеру 123
- Өшу автоматикасын өшіру 123
- 5 m 2 5 m 124
- Көлденең осьтің көлденең нивелирлеу дәлдігін тексеру 124
- Тік сызықтарын нивелирлеу дәлдігін тексеріңіз 124
- Жұмыс мысалдары a f суреттерін қараңыз 125
- Лазер көру көзілдірігі керек жарақ 125
- Лазер нысандық тақтасын пайдалану 125
- Лазер қабылдағышымен жұмыс істеу керек жарақ b суретін қараңыз 125
- Пайдалану нұсқаулары 125
- Техникалық күтім және қызмет 125
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 125
- Штативпен жұмыс істеу керек жарақ 125
- Қызмет көрсету және тазалау 125
- Әмбебап ұстағышпен бекітіңіз керек жарақ b суретін қараңыз 125
- Gll 3 80 g 126
- Instrucţiuni de siguranţă 126
- Română 126
- Кәдеге жарату 126
- Тек қана ео елдері үшін 126
- Componentele ilustrate 127
- Date tehnice 127
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 127
- Utilizarea conform destinaţiei 127
- Dezactivarea funcţiei de deconectare automată 128
- Funcţionarea 128
- Montarea 128
- Montarea înlocuirea bateriilor 128
- Pornirea oprirea 128
- Punerea în funcţiune 128
- Dezactivarea semnalului sonor 129
- Influenţele asupra preciziei 129
- Lucrul cu dispozitivul de blocare a pendulului 129
- Lucrul cu funcţia de nivelare automată 129
- Modul receptor 129
- Modurile de funcţionare 129
- Nivelarea automată 129
- Verificarea preciziei aparatului de măsură 129
- Verificarea preciziei de nivelare în plan orizontal a axei transversale 129
- 5 m 2 5 m 130
- Verificarea preciziei de nivelare a liniilor verticale 130
- Exemple de lucru consultaţi imaginile a f 131
- Fixarea cu suportul universal accesoriu consultaţi imaginea b 131
- Instrucţiuni de lucru 131
- Lucrul cu panoul de vizare laser 131
- Lucrul cu receptorul laser accesoriu consultaţi imaginea b 131
- Lucrul cu stativul accesoriu 131
- Ochelari pentru laser accesoriu 131
- Întreţinere şi service 131
- Întreţinerea şi curăţarea 131
- Eliminarea 132
- Gll 3 80 g 132
- Numai pentru statele membre ue 132
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 132
- Български 132
- Указания за сигурност 132
- Изобразени елементи 133
- Описание на продукта и дейността 133
- Предназначение на уреда 133
- Технически данни 133
- Включване и изключване 134
- Деактивиране на автоматичното изключ ване 134
- Използване смяна на батериите 134
- Монтиране 134
- Пускане в експлоатация 134
- Работа 134
- Автоматично нивелиране 135
- Деактивиране на звуковата сигнализация 135
- Дейности с махално аретиране 135
- Проверка за точност на измервателния инструмент 135
- Проверка на хоризонталната точност на ни ве лиране по направление на напречната ос 135
- Работа със системата за автоматично ниве лиране 135
- Работни режими 135
- Режим с приемник 135
- Фактори влияещи на точността 135
- 5 m 2 5 m 136
- Проверка на точността на нивелиране на вертикалните линии 136
- Монтиране с универсалната стойка принадлежност вижте фиг b 137
- Очила за наблюдаване на лазерния лъч принадлежност 137
- Поддържане и почистване 137
- Поддържане и сервиз 137
- Работа с лазерен приемник принадлежност вижте фиг b 137
- Работа с лазерната мерителна плочка 137
- Работа със статив принадлежност 137
- Работн ипримери вижте фиг a f 137
- Указания за работа 137
- Gll 3 80 g 138
- Безбедносни напомени 138
- Бракуване 138
- Клиентска служба и консултация относно употребата 138
- Македонски 138
- Само за страни от ес 138
- Илустрација на компоненти 139
- Опис на производот и перформансите 139
- Технички податоци 139
- Употреба со соодветна намена 139
- Вклучување исклучување 140
- Деактивирање на автоматиката за исклучување 140
- Монтажа 140
- Ставање во употреба 140
- Ставање менување на батерии 140
- Употреба 140
- Автоматика за нивелирање 141
- Влијанија на точноста 141
- Деактивирање на сигналниот тон 141
- Контрола на точноста на мерниот уред 141
- Начини на работа 141
- Проверка на хоризонталната точност при нивелирање на попречната оска 141
- Работа со осцилаторна блокада 141
- Работење со автоматика за нивелирање 141
- Режим на приемник 141
- 5 m 2 5 m 142
- Проверка на точноста на нивелирањето на вертикалните линии 142
- Ласерски заштитни очила опрема 143
- Одржување и сервис 143
- Одржување и чистење 143
- Примери за работа види слики a f 143
- Прицврстете со универзален држач опрема види слика b 143
- Работење со ласерски приемник опрема види слика b 143
- Работење со статив опрема 143
- Работење со целна табла за ласерот 143
- Совети при работењето 143
- Bezbednosne napomene 144
- Gll 3 80 g 144
- Srpski 144
- Отстранување 144
- Само за земјите од еу 144
- Сервисна служба и совети при користење 144
- Montaža 145
- Opis proizvoda i primene 145
- Predviđena upotreba 145
- Prikazane komponente 145
- Stavljanje zamena baterija 145
- Tehnički podaci 145
- Deaktiviranje automatskog isključivanja 146
- Deaktiviranje signalnog tona 146
- Puštanje u rad 146
- Režim prijemnika 146
- Režim rada 146
- Uključivanje isključivanje 146
- Vrste režima rada 146
- Automatsko nivelisanje 147
- Kontrola horizontalne tačnosti u nivelisanju poprečne ose 147
- Provera preciznosti nivelisanja mernog alata 147
- Rad sa automatskim nivelisanjem 147
- Rad sa blokadom pomeranja 147
- Uticaji tačnosti 147
- 5 m 2 5 m 148
- Prekontrolišite tačnost nivelisanja vertikalnih linija 148
- Prišvršćivanje pomoću univerzalnog držača pribor pogledajte sliku b 148
- Rad sa laserskom tablicom sa ciljem 148
- Rad sa stativom pribor 148
- Uputstva za rad 148
- Gll 3 80 g 149
- Laserske naočari pribor 149
- Održavanje i servis 149
- Održavanje i čišćenje 149
- Rad sa laserskim prijemnikom pribor pogledajte sliku b 149
- Radni primeri pogledajte slike a f 149
- Samo za eu zemlje 149
- Servis i saveti za upotrebu 149
- Slovenščina 149
- Uklanjanje đubreta 149
- Varnostna opozorila 149
- Komponente na sliki 150
- Namenska uporaba 150
- Opis izdelka in storitev 150
- Tehnični podatki 150
- Delovanje 151
- Namestitev 151
- Namestitev menjava baterij 151
- Uporaba 151
- Vklop izklop 151
- Deaktiviranje samodejnega izklopa 152
- Delo s samodejnim niveliranjem 152
- Delo z blokado nihala 152
- Izklop zvočnega opozorila 152
- Način delovanja s sprejemnikom 152
- Načini delovanja 152
- Preverjanje natančnosti merilne naprave 152
- Preverjanje vodoravne nivelirne natančnosti prečne osi 152
- Samodejno niveliranje 152
- Vplivi na natančnost 152
- 5 m 2 5 m 153
- Preverjanje nivelirne natančnosti navpičnih linij 153
- Delo s stojalom pribor 154
- Delo z laserskim sprejemnikom pribor glejte sliko b 154
- Delo z lasersko ciljno tarčo 154
- Navodila za delo 154
- Očala za opazovanje laserskega žarka pribor 154
- Primeri dela glejte slike a f 154
- Pritrditev z univerzalnim držalom pribor glejte sliko b 154
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 154
- Vzdrževanje in servisiranje 154
- Vzdrževanje in čiščenje 154
- Gll 3 80 g 155
- Hrvatski 155
- Namjenska uporaba 155
- Odlaganje 155
- Opis proizvoda i radova 155
- Prikazani dijelovi alata 155
- Sigurnosne napomene 155
- Zgolj za države evropske unije 155
- Montaža 156
- Tehnički podaci 156
- Umetanje zamjena baterija 156
- Deaktiviranje automatike isključivanja 157
- Deaktiviranje signalnog tona 157
- Način rada prijamnika 157
- Načini rada 157
- Nivelacijska automatika 157
- Puštanje u rad 157
- Radovi s nivelacijskom automatikom 157
- Uključivanje isključivanje 157
- Provjera točnosti mjernog alata 158
- Provjera vodoravne točnosti niveliranja poprečne osi 158
- Rad s blokadom njihanja 158
- Utjecaji na točnost 158
- 5 m 2 5 m 159
- Naočale za gledanje lasera pribor 159
- Pričvršćivanje s univerzalnim držačem pribor vidjeti sliku b 159
- Provjera točnosti niveliranja okomitih linija 159
- Rad s ciljnom pločom lasera 159
- Rad s laserskim prijamnikom pribor vidjeti sliku b 159
- Rad sa stativom pribor 159
- Upute za rad 159
- Gll 3 80 g 160
- Održavanje i servisiranje 160
- Održavanje i čišćenje 160
- Ohutusnõuded 160
- Radni primjeri vidjeti slike a f 160
- Samo za zemlje eu 160
- Servisna služba i savjeti o uporabi 160
- Zbrinjavanje 160
- Kujutatud komponendid 161
- Nõuetekohane kasutamine 161
- Tehnilised andmed 161
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 161
- Paigaldamine 162
- Patareide paigaldamine vahetamine 162
- Seadme kasutuselevõtt 162
- Signaalheli inaktiveerimine 162
- Sisse väljalülitamine 162
- Töörežiimid 162
- Väljalülitusautomaatika inaktiveerimine 162
- Mõõteseadme täpsusekontroll 163
- Nivelleerimisautomaatika 163
- Nivelleerimisautomaatikaga töötamine 163
- Põikitelje horisontaalse nivelleerimistäpsuse kontrollimine 163
- Täpsust mõjutavad tegurid 163
- Töötamine pendlifiksaatoriga 163
- Vastuvõtjalaad 163
- 5 m 2 5 m 164
- Töösuunised 164
- Vertikaalsete joonte nivelleerimistäpsuse kontrollimine 164
- Drošības noteikumi 165
- Gll 3 80 g 165
- Hooldus ja korrashoid 165
- Hooldus ja puhastamine 165
- Jäätmekäitlus 165
- Kasutusnäited vt jooniseid a f 165
- Kinnitamine universaalse hoidikuga lisavarustus vt jooniseid b 165
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 165
- Laseri prillid lisavarustus 165
- Latviešu 165
- Töötamine laseri märklauaga 165
- Töötamine laseri vastuvõtjaga lisavarustus vt jooniseid b 165
- Töötamine statiiviga lisavarustus 165
- Üksnes eli liikmesriikidele 165
- Attēlotās sastāvdaļas 166
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 166
- Paredzētais pielietojums 166
- Bateriju ievietošana nomaiņa 167
- Lietošana 167
- Montāža 167
- Tehniskie parametri 167
- Uzsākot lietošanu 167
- Automātiskā paš iz lī dzi nā ša nās 168
- Automātiskā pašizlīdzināšanās 168
- Automātiskās izslēgšanās deaktivizēšana 168
- Darba režīmi 168
- Darbs ar automātisko paš iz lī dzi nā ša nos 168
- Ieslēgšana un izslēgšana 168
- Svārsta fiksatora lietošana 168
- Tonālā signāla deaktivizēšana 168
- Uztvērēja režīms 168
- Faktori kas ietekmē precizitāti 169
- Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude šķērsass virzienā 169
- Mērinstrumenta precizitātes pārbaude 169
- 5 m 2 5 m 170
- Darbs ar lāzera mērķplāksni 170
- Darbs ar lāzera starojuma uztvērēju papildpiederums attēls b 170
- Darbs ar statīvu papildpiederums 170
- Lāzera skatbrilles papildpiederums 170
- Norādījumi darbam 170
- Nostiprināšana ar universālā turētāja palīdzību papildpiederums attēls b 170
- Vertikālo līniju izlīdzināšanās precizitātes pārbaude 170
- Apkalpošana un apkope 171
- Apkalpošana un tīrīšana 171
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 171
- Darba operāciju piemēri attēli a f 171
- Gll 3 80 g 171
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 171
- Lietuvių k 171
- Saugos nuorodos 171
- Tikai ek valstīm 171
- Gaminio ir savybių aprašas 172
- Naudojimas pagal paskirtį 172
- Pavaizduoti įrankio elementai 172
- Techniniai duomenys 172
- Automatinio išjungimo įtaiso deaktyvavimas 173
- Baterijų įdėjimas keitimas 173
- Montavimas 173
- Naudojimas 173
- Paruošimas naudoti 173
- Įjungimas ir išjungimas 173
- Automatinio niveliavimo įtaisas 174
- Darbas su automatinio niveliavimo įtaisu 174
- Darbas su švytuokliniu fiksatoriumi 174
- Garsinio signalo deaktyvinimas 174
- Imtuvo režimas 174
- Matavimo prietaiso tikslumo patikra 174
- Skersinės ašies horizontalaus niveliavimo tikslumo tikrinimas 174
- Veikimo režimai 174
- Įtaka niveliavimo tikslumui 174
- 5 m 2 5 m 175
- Vertikalių linijų niveliavimo tikslumo patikrinimas 175
- Akiniai lazerio matomumui pagerinti papildoma įranga 176
- Darbas su lazerio nusitaikymo lentele 176
- Darbas su lazerio spindulio imtuvu papildoma įranga žr b pav 176
- Darbas su stovu papildoma įranga 176
- Darbo patarimai 176
- Darbo pavyzdžiai žr a f pav 176
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 176
- Priežiūra ir servisas 176
- Priežiūra ir valymas 176
- Pritvirtinimas universaliuoju laikikliu papildoma įranga žr b pav 176
- Tik es šalims 176
- Šalinimas 176
- Gll 3 80 g 177
- 各部の名称 177
- 安全上の注意事項 177
- 日本語 177
- 用途 177
- 製品と仕様について 177
- テクニカルデータ 178
- 使い方 178
- 始動 178
- 操作 178
- 電池の使用 交換 178
- シグナル音の入 切 179
- スイッチのオン オフ 179
- パルスモード 179
- 自動整準 179
- 自動整準モード 179
- 自動電源オフ機能の解除 179
- 運転モード 179
- ペンデュラムロックモード 180
- 垂直ラインの水平精度のチェック 180
- 左右軸の水平精度をチェックしてください 180
- 精度の影響 180
- 精度の確認 180
- 5 m 2 5 m 181
- ターゲットパネルを使用して作業する場合 181
- マルチマウントクリップ 付属品 を使用した固定 図bを参照 181
- レーザー受光器 付属品 を使用して作業する場合 図bを参照 181
- レーザー用保護メガネ 付属品 181
- 三脚 付属品 を使用して作業する場合 181
- 作業に関する注意事項 181
- Eu域内のみ 182
- Gll 3 80 g 182
- お手入れと保管 182
- カスタマーサービス 使い方のご相談 182
- 中文 182
- 产品和性能说明 182
- 作業事例 図a fを参照 182
- 保守と清掃 182
- 安全规章 182
- 廃棄 182
- 安装 183
- 技术数据 183
- 按照规定使用 183
- 插图上的机件 183
- 装入 更换电池 183
- 使用自动找平功能进行测量 184
- 关闭仪器的自动关机功能 184
- 关闭信号声功能 184
- 工作 184
- 影响精度的因素 184
- 投入使用 184
- 接收模式 184
- 接通 关闭 184
- 操作时使用摆动止动件 184
- 测量仪精度检查 184
- 自动找平功能 184
- 运行模式 184
- 5 m 2 5 m 185
- 检查垂直方向的激光束的找平精度 185
- 检查横轴的水平水准精度 185
- 三脚架的使用 附件 186
- 使用激光靶工作 186
- 客户服务和应用咨询 186
- 工作提示 186
- 工作范例 参见插图a f 186
- 激光接收器的使用 附件 参见插图b 186
- 激光辨识镜 附件 186
- 用通用支架进行固定 附件 参见插图b 186
- 维修和服务 186
- 维护和清洁 186
- Gll 3 80 g 187
- 仅适用于欧盟国家 187
- 安全注意事項 187
- 废弃处理 187
- 繁體中文 187
- 依規定使用機器 188
- 技術性數據 188
- 插圖上的機件 188
- 產品和功率描述 188
- 停用儀器的自動關機功能 189
- 啟動 關閉 189
- 安裝 189
- 接收模式 189
- 操作 189
- 操作模式 189
- 操作機器 189
- 裝入 更換電池 189
- 關閉聲音訊號 189
- 使用擺動鎖進行測量 190
- 使用自動調平功能進行測量 190
- 影響精度的因素 190
- 檢查橫軸的水平水準精度 190
- 測量工具精準度檢查 190
- 自動調平功能 190
- 5 m 2 5 m 191
- 作業注意事項 191
- 使用三腳架 配件 進行測量 191
- 使用雷射靶進行測量 191
- 利用萬用托架 配件 進行固定 請參閱圖 b 191
- 檢查垂直方向的雷射標線調平精度 191
- Gll 3 80 g 192
- 使用雷射接收器 配件 進行測量 請參閱圖 b 192
- 僅適用於歐盟國家 192
- 廢棄物處理 192
- 操作範例 請參閱圖 a f 192
- 維修和服務 192
- 維修和清潔 192
- 雷射視鏡 配件 192
- 顧客服務處和顧客咨詢中心 192
- 안전 수칙 192
- 한국어 192
- 규정에 따른 사용 193
- 제품 및 성능 설명 193
- 제품 사양 193
- 제품의 주요 명칭 193
- 기계 시동 194
- 배터리 삽입하기 교환하기 194
- 자동 꺼짐 기능 해제하기 194
- 작동 194
- 전원 스위치 작동 194
- 조립 194
- 가로축의 수평 레벨링 정확도 테스트하기 195
- 수신기 모드 195
- 신호음 기능 해제하기 195
- 자동 레벨링 기능 195
- 자동 레벨링 기능을 이용해 작업하기 195
- 작동 모드 195
- 정확도에 미치는 영향 195
- 측정공구의 정확도 점검 195
- 펜듈럼 고정 기능을 이용해 작업하기 195
- 5 m 2 5 m 196
- 수직 라인의 레벨링 정확도 확인하기 196
- As 센터 및 사용 문의 197
- 레이저 수신기 액세서리 를 이용해 작업하기 그림 b 참조 197
- 레이저 표적판으로 작업하기 197
- 레이저용 안경 액세서리 197
- 보수 정비 및 서비스 197
- 보수 정비 및 유지 197
- 사용 방법 197
- 삼각대 액세서리 를 이용해 작업하기 197
- 유니버설 홀더 액세서리 를 이용해 고정하기 그림 b 참조 197
- 작업 실례 그림 a f 참조 197
- Gll 3 80 g 198
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย 198
- จำเพาะ 198
- ประโยชน การใช งานของเคร อง 198
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และข อม ล 198
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และข อม ลจำเพาะ 198
- ไทย 198
- 오직 eu 국가에만 해당 198
- 처리 198
- ข อม ลทางเทคน ค 199
- ส วนประกอบท แสดงภาพ 199
- การต ดต ง 200
- การปฏ บ ต งาน 200
- การเป ด ป ดเคร อง 200
- การเร มต นปฏ บ ต งาน 200
- การใส การเปล ยนแบตเตอร 200
- การตรวจสอบความแม นยำของเคร องม อว ด 201
- การทำงานด วยการทำระด บอ ตโนม ต 201
- การทำงานโดยท แป นล อกอย 201
- การทำระด บอ ตโนม ต 201
- การยกเล กการป ดอ ตโนม ต 201
- การยกเล กเส ยงส ญญาณ 201
- ผลกระทบต อความแม นยำ 201
- ร ปแบบการทำงาน 201
- โหมดอ ปกรณ ร บ 201
- การตรวจสอบ ความแม นยำ การทำ ระด บ แนวนอน สำหร บ แกนขวาง 202
- 5 m 2 5 m 203
- การตรวจสอบ ความแม นยำ การทำ ระด บ ของ เส น แนวต ง 203
- การทำงานก บขาต งแบบสามขา อ ปกรณ ประกอบ 203
- การทำงานก บแผ นเป าหมายเลเซอร 203
- การย ดก บด ามจ บอเนกประสงค อ ปกรณ ประกอบ ด ภาพประกอบ b 203
- ข อแนะนำในการทำงาน 203
- Bahasa indonesia 204
- Gll 3 80 g 204
- Petunjuk keselamatan 204
- การกำจ ดขยะ 204
- การทำงานก บอ ปกรณ ร บแสงเลเซอร อ ปกรณ ประกอบ ด ภาพประกอบ b 204
- การบร การหล งการขายและการให คำปร กษาการ 204
- การบร การหล งการขายและการให คำปร กษาการใช งาน 204
- การบำร งร กษาและการทำความสะอาด 204
- การบำร งร กษาและการบร การ 204
- ต วอย างการปฏ บ ต งาน ด ภาพประกอบ a f 204
- สำหร บประเทศสมาช กสหภาพย โรปเท าน น 204
- แว นสำหร บมองแสงเลเซอร อ ปกรณ ประกอบ 204
- ใช งาน 204
- Ilustrasi komponen 205
- Spesifikasi produk dan performa 205
- Tujuan penggunaan 205
- Cara memasang 206
- Cara penggunaan 206
- Data teknis 206
- Memasukkan mengganti baterai 206
- Penggunaan 206
- Bekerja dengan levelling otomatis 207
- Levelling otomatis 207
- Mematikan nada sinyal 207
- Mematikan pemadaman otomatis 207
- Mengaktifkan menonaktifkan perkakas listrik 207
- Mode pengoperasian 207
- Mode receiver 207
- Memeriksa keakuratan levelling horizontal sumbu melintang 208
- Pemeriksaan keakuratan alat ukur 208
- Pengaruh terhadap ketelitian 208
- Pengerjaan dengan pengunci pendulum 208
- 5 m 2 5 m 209
- Bekerja dengan penerima laser aksesori lihat gambar b 209
- Bekerja dengan reflektor alat pemantulan 209
- Bekerja dengan tripod aksesori 209
- Kacamata laser aksesori 209
- Kencangkan dengan braket universal aksesori lihat gambar b 209
- Memeriksa ketelitian levelling garis vertikal 209
- Petunjuk pemakaian 209
- Cara membuang 210
- Contoh penggunaan lihat gambar a f 210
- Gll 3 80 g 210
- Hanya untuk negara uni eropa 210
- Hướng dẫn an toàn 210
- Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan 210
- Perawatan dan pembersihan 210
- Perawatan dan servis 210
- Tiếng việt 210
- Các bộ phận được minh họa 211
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật 211
- Sử dụng đúng cách 211
- Thông số kỹ thuật 211
- Bật mở và tắt 212
- Bắt đầu vận hành 212
- Khử hoạt chức năng tắt tự động 212
- Lắp thay ắc quy 212
- Sự lắp vào 212
- Vận hành 212
- Chế độ bộ thu 213
- Chế độ hoạt động 213
- Khử hoạt tín hiệu âm thanh 213
- Kiểm tra độ chính xác của dụng cụ đo 213
- Lấy cốt thủy chuẩn tự động 213
- Những ảnh hưởng đến độ chính xác 213
- Vận hành với chức năng lấy cốt thủy chuẩn tự động 213
- Vận hành với cơ cấu khóa con lắc 213
- 5 m 2 5 m 214
- Kiểm tra cốt thủy chuẩn chính xác của các đường laze thẳng đứng 214
- Kiểm tra cốt thủy chuẩn ngang chính xác của trục cạnh bên 214
- Bảo dưỡng và bảo quản 215
- Bảo dưỡng và làm sạch 215
- Công việc theo thí dụ xem hình ảnh a f 215
- Hãy gắn với thiết bị giữ thông dụng phụ kiện xem hình b 215
- Hướng dẫn sử dụng 215
- Kính nhìn laser phụ kiện 215
- Làm việc với bộ thu laser phụ kiện xem hình b 215
- Sử dụng cùng với tấm cọc tiêu laze 215
- Sử dụng giá đỡ ba chân phụ kiện 215
- Chỉ dành cho các quốc gia thuộc khối liên minh châu âu eu 216
- Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng 216
- Sự thải bỏ 216
- Gll 3 80 g 217
- ءادلأاو جتنملا فصو 217
- ةروصملا ءازجلأا 217
- صصخملا لامعتسلاا 217
- ناملأا تاداشرإ 217
- يبرع 217
- ١٨٣ إرشادات الأمان 217
- ١٨٤ وصف المنتج والأداء 217
- ١٨٤ ١ الاستعمال المخصص 217
- ١٨٤ ٢ الأجزاء المصورة 217
- بيكرتلا 218
- ةينفلا تانايبلا 218
- تايراطبلا لادبتسا بيكرت 218
- ليغشتلا 218
- ليغشتلا ءدب 218
- ١٨٤ ٣ البيانات الفنية 218
- ١٨٥ التركيب 218
- ١٨٥ ١ تركيب استبدال البطاريات 218
- ١٨٦ التشغيل 218
- ١٨٦ ١ بدء التشغيل 218
- ةيوستلا ةيلآ 219
- ليغشتلا قرط 219
- ١٨٦ ١ ١ التشغيل والإيقاف 219
- ١٨٦ ١ ٢ إلغاء آلية الإطفاء 219
- ١٨٦ ١ ٣ إطفاء الإشارة الصوتية 219
- ١٨٦ ٢ طرق التشغيل 219
- ١٨٦ ٢ ١ طريقة المستقبل 219
- ١٨٦ ٣ آلية التسوية 219
- ١٨٦ ٣ ١ الشغل مع آلية التسوية 219
- سايقلا ةدع ةقد ىدم صحف 220
- ١٨٦ ٣ ٢ العمل مع تشغيل القفل البندولي 220
- ١٨٦ ٤ فحص مدى دقة عدة القياس 220
- ١٨٦ ٤ ١ عوامل مؤثرة علی الدقة 220
- ١٨٦ ٤ ٢ افحص دقة التسوية الأفقية للمحور العرضي 220
- 5 m 2 5 m 221
- لمعلا تاداشرإ 221
- ١٨٦ ٤ ٣ تفحص دقة التسوية بالخط العامودي 221
- ١٨٦ ٥ إرشادات العمل 221
- ١٨٦ ٥ ١ العمل بواسطة لوحة تنشين الليزر 221
- ١٨٦ ٥ ٢ العمل بواسطة الحامل ثلاثي القوائم التوابع 221
- ١٨٦ ٥ ٣ التثبيت بواسطة الحامل العام توابع انظر الصورة b 221
- ١٨٦ ٥ ٤ العمل باستخدام مستقبل الليزر توابع انظر الصورة b 221
- ةمدخلاو ةنايصلا 222
- فيظنتلاو ةنايصلا 222
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 222
- ١٨٦ ٥ ٥ نظارات رؤية الليزر التوابع 222
- ١٨٦ ٥ ٦ أمثلة شغل انظر الصور a f 222
- ١٨٧ الصيانة والخدمة 222
- ١٨٧ ١ الصيانة والتنظيف 222
- ١٨٧ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 222
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 223
- ١٨٧ ٣ التخلص من العدة الكهربائية 223
- ١٨٧ ٣ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي 223
- Gll 3 80 g 224
- تصاویر اجزاء دستگاه 224
- توضیحات محصول و کارکرد 224
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 224
- دستورات ایمنی 224
- موارد استفاده از دستگاه 224
- هاگتسد ءازجا ریواصت 224
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 224
- یسراف 224
- ینمیا تاروتسد 224
- بصن 225
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 225
- طرز کار با دستگاه 225
- قراردادن تعویض باتری 225
- مشخصات فنی 225
- نصب 225
- هاگتسد اب راک زرط 225
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 225
- یرتاب ضیوعت ندادرارق 225
- ینف تاصخشم 225
- انواع عملکرد 226
- تراز اتوماتیک 226
- حالت دریافت کننده 226
- درکلمع عاونا 226
- نحوه خاموش کردن غیر فعال ساختن خاموش کننده اتوماتیک 226
- نحوه خاموش کردن و غیر فعال ساختن سیگنال صوتی 226
- نحوه روشن و خاموش کردن 226
- نحوه کار با تراز اتوماتیک 226
- کیتاموتا زارت 226
- عوامل تاثیر گذارنده در دقت عمل 227
- نحوه کنترل دقت تراز شدن افقی محور عرضی 227
- کار با قفل پاندولی 227
- کنترل دقت ابزار اندازه گیری 227
- یریگهزادنا رازبا تقد لرتنک 227
- 5 m 2 5 m 228
- راهنمائی های عملی 228
- نحوه کار با صفحه هدف لیزر 228
- نحوه کنترل دقت تراز خطوط عمودی 228
- کار به سه پایه متعلقات 228
- یلمع یاهیئامنهار 228
- اتصال با نگهدارنده متعلقات رجوع کنید به تصویر b 229
- از رده خارج کردن دستگاه 229
- خدمات و مشاوره با مشتریان 229
- سیورس و تبقارم 229
- عینک لیزر متعلقات 229
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 229
- مثال های عملی رجوع کنید به تصاویر a f 229
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 229
- مراقبت و سرویس 229
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 229
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 229
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 229
- کار با دریافت کننده لیزر متعلقات رجوع کنید به تصویر b 229
- Licenses 230
Похожие устройства
- Bosch GLL 3-80 Professional 0.601.063.S00 Руководство пользователя
- Bosch Quigo III Инструкция по эксплуатации
- Bosch Quigo Green 0603663C20 Инструкция к товару
- Condtrol Fliesen 3D Laser 7-2-103 Инструкция
- Condtrol GFX300 1-2-220 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol GFX360 1-2-221 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol NEO G1-360 1-2-156 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol NEO X1-360 Set 1-2-138 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol QB Promo 1-2-142 Руководство пользователя
- Condtrol XLiner Pento 360 1-2-303 Инструкция к товару
- Condtrol XLiner Pento 360G 1-2-158 Инструкция к товару
- Era Н11 12V 55W PGJ19-2 BL (лампа головного света). Паспорт
- Elitech ЛН 3/360-ЗЕЛ Промо 199500 Инструкция к товару
- Elitech ЛН 360/3-ЗЕЛ E0306.017.00 201493 Инструкция к товару
- Elitech ЛН 4/360-ЗЕЛ Промо 199501 Инструкция к товару
- Era , Н3 12V 55W PK22s, лампа головного света, противотуманные огни, Б0036774 Паспорт
- RGK SP-310 4610011870446 Инструкция к товару
- RGK SP-800 4610011870521 Инструкция по эксплуатации
- Amo LN101 876974 Инструкция к товару
- ARMA AT-3D Инструкция