Metabo MT 400 QUICK SET 601406700 [38/52] Oryginalna instrukcja obsługi
![Metabo MT 400 Quick SET 601406500 [38/52] Oryginalna instrukcja obsługi](/views2/1630889/page38/bg26.png)
POLSKIpl
38
Oryginalna instrukcja obsługi
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
multinarzędzia oznaczone typem i numerem
seryjnym *1) spełniają wszystkie obowiązujące
przepisy dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja
techniczna *4) - patrz strona 3.
Urządzenie jest przeznaczone do cięcia,
przecinania i szlifowania na sucho niewielkich
elementów z drewna, tworzyw sztucznych, metalu,
blachy stalowej, płytek ceramicznych, fug i
podobnych, powierzchni szpachlowanych oraz
lakierowanych. jak również do zeskrobywania
resztek kleju i farby oraz podobnych, bez
zastosowania wody.
Za szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność
ponosi wyłącznie użytkownik.
Przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów
BHP oraz dołączonych zasad bezpieczeństwa.
Dla bezpieczeństwa użytkownika oraz w
celu ochrony elektronarzędzia należy
zwrócić szczególną uwagę na miejsca w
tekście oznaczone tym symbolem!
OSTRZEŻENIE! W celu zminimalizowania
ryzyka obrażeń zapoznać się z treś
cią
instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE! Przeczytać wszystkie
zasady bezpieczeństwa i zalecenia.
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i zaleceń
może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń
ciała.
Wszystkie zasady bezpieczeństwa i zalecenia
starannie przechowywać, by móc z nich
skorzystać w przyszłości.
Przekazując elektronarzędzie innym osobom
należy
przekazać również dołączoną dokumentację.
W przypadku wykonywania prac, przy których
zamocowane narzędzie może natrafić na
ukryte przewody elektryczne, urządzenie
należy trzymać wyłącznie za zaizolowane
powierzchnie gumowe. Kontakt z przewodem
znajdującym się pod napię
ciem może spowodować
przepływ prądu przez metalowe elementy
urządzenia i w efekcie doprowadzić do porażenia
prądem.
Sprawdzić, czy w miejscu wykonywanych prac nie
znajdują się żadne przewody elektryczne,
wodociągowe ani gazowe (np. za pomocą
detektora metali).
Obrabiany element należy zabezpieczyć przed
przesunięciem, np. za pomocą narzędzi
mocujących.
Urządzenie należy zawsze mocno trzymać za
przewidziany do tego uchwyt, przyjąć bezpieczną
pozycję i pracować z zachowaniem wymaganej
koncentracji.
Nie wolno zbliżać rąk do strefy cięcia ani w pobliże
brzeszczotu. Nie wolno wkładać dłoni pod
obrabiany element.
Wióry i podobne zanieczyszczenia usuwać
wyłącznie przy wyłączonym urządzeniu.
Niebezpieczeń
stwo skaleczenia ostrym
narzędziem roboczym. Używać rękawic roboczych.
Po wykonaniu pracy narzędzie robocze może być
gorące. Używać rękawic roboczych.
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia przy wymianie
narzędzi Używać rękawic roboczych.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Nie poddawać obróbce powierzchni nasączonych
płynami zawierającymi rozpuszczalniki! Nie
poddawać obróbce wilgotnych wykładzin! Podczas
obróbki powierzchnia nagrzewa się i może dojść do
wydzielania trujących oparów.
OSTRZEŻENIE – Zawsze nosić okulary
ochronne.
W przypadku długotrwałej pracy nosić
ochronniki słuchu. Dłuższe oddziaływanie
wysokiego poziomu hałasu może spowodować
uszkodzenie słuchu.
Latarka LED (1): Nie patrzeć bezpośrednio na
światło LED za pomocą przyrządów optycznych.
Przed przystąpieniem do regulacji ustawień,
przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia
wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Redukcja zapylenia:
Cząstki uwalniające się podczas używania
urządzenia mogą zawierać substancje
wywołujące raka, reakcje alergiczne, schorzenia
dróg oddechowych i wady wrodzone lub zaburzać
zdolność rozrodczą. Spośród tych substancji
można wymienić ołów (farby zawierające ołów), pył
mineralny (z kamienia, betonu itp.), domieszki
stosowane podczas obróbki drewna (chromiany,
środki ochronne do drewna), niektóre gatunki
drewna (jak pył z obróbki dębu lub buka), metale,
azbest.
Poziom ryzyka zależy od tego, przez jak długi czas
użytkownik lub znajdujące się w pobliżu osoby będą
narażone na działanie pyłu.
Wyeliminować możliwość przedostania się cząstek
pyłu do organizmu.
W celu zredukowania zagrożenia ze strony
wymienionych substancji należy zapewnić dobrą
1. Deklaracja zgodności
2. Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
3. Ogólne zasady
bezpieczeństwa
4. Specjalne zasady
bezpieczeństwa
Содержание
- Mt 400 quick 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Überblick 5
- Deutsch de 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- Zubehör 6
- Declaration of conformity 7
- English en 7
- General safety instructions 7
- Original instructions 7
- Special safety instructions 7
- Specified use 7
- Accessories 8
- Commissioning 8
- English en 8
- Overview 8
- English en 9
- Environmental protection 9
- Repairs 9
- Technical specifications 9
- Consignes de sécurité particulières 10
- Consignes générales de sécurité 10
- Déclaration de conformité 10
- Français fr 10
- Notice originale 10
- Utilisation conforme 10
- Français fr 11
- Mise en service 11
- Utilisation 11
- Vue d ensemble 11
- Accessoires 12
- Caractéristiques techniques 12
- Français fr 12
- Protection de l environnement 12
- Réparations 12
- Algemene veiligheidsinstructies 13
- Beoogd gebruik 13
- Conformiteitsverklaring 13
- Nederlands nl 13
- Originele gebruikershandleiding 13
- Speciale veiligheidsinstructies 13
- Gebruik 14
- Ingebruikname 14
- Nederlands nl 14
- Overzicht 14
- Milieubescherming 15
- Nederlands nl 15
- Reparatie 15
- Technische gegevens 15
- Toebehoren 15
- Avvertenze generali di sicurezza 16
- Avvertenze specifiche di sicurezza 16
- Dichiarazione di conformità 16
- Istruzioni per l uso originali 16
- Italiano it 16
- Utilizzo conforme 16
- Italiano it 17
- Messa in funzione 17
- Sintesi 17
- Utilizzo 17
- Accessori 18
- Dati tecnici 18
- Italiano it 18
- Riparazione 18
- Tutela dell ambiente 18
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 19
- Declaración de conformidad 19
- Español es 19
- Indicaciones especiales de seguridad 19
- Indicaciones generales de seguridad 19
- Manual original 19
- Descripción general 20
- Español es 20
- Manejo 20
- Puesta en marcha 20
- Accesorios 21
- Datos técnicos 21
- Español es 21
- Protección medioambiental 21
- Reparación 21
- Español es 22
- Declaração de conformidade 23
- Indicações especiais de segurança 23
- Indicações gerais de segurança 23
- Manual de instruções original 23
- Português pt 23
- Utilização correcta 23
- Colocação em funcionamento 24
- Português pt 24
- Utilização 24
- Vista geral 24
- Acessórios 25
- Dados técnicos 25
- Português pt 25
- Protecção do ambiente 25
- Reparação 25
- Allmänna säkerhetsanvisningar 26
- Använd redskapet enligt anvisningarna 26
- Försäkran om överensstämmelse 26
- Originalbruksanvisning 26
- Svenska sv 26
- Särskilda säkerhetsanvisningar 26
- Användning 27
- Före användning 27
- Svenska sv 27
- Tillbehör 27
- Översikt 27
- Miljöskydd 28
- Reparationer 28
- Svenska sv 28
- Tekniska data 28
- Alkuperäinen käyttöohje 29
- Erityiset turvallisuusohjeet 29
- Määräysten mukainen käyttö 29
- Suomi fi 29
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 29
- Yleiset turvallisuusohjeet 29
- Käyttö 30
- Käyttöönotto 30
- Lisävarusteet 30
- Suomi fi 30
- Yleiskuva 30
- Korjaus 31
- Suomi fi 31
- Tekniset tiedot 31
- Ympäristönsuojelu 31
- Generell sikkerhetsinformasjon 32
- Hensiktsmessig bruk 32
- Norsk no 32
- Original bruksanvisning 32
- Oversikt 32
- Samsvarserklæring 32
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 32
- Igangsetting 33
- Norsk no 33
- Reparasjon 33
- Tilbehør 33
- Miljøvern 34
- Norsk no 34
- Tekniske data 34
- Dansk da 35
- Generelle sikkerhedsanvisninger 35
- Original brugsanvisning 35
- Overensstemmelseserklæring 35
- Særlige sikkerhedsanvisninger 35
- Tiltænkt formål 35
- Anvendelse 36
- Dansk da 36
- Ibrugtagning 36
- Oversigt 36
- Dansk da 37
- Miljøbeskyttelse 37
- Reparation 37
- Tekniske data 37
- Tilbehør 37
- Deklaracja zgodności 38
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 38
- Oryginalna instrukcja obsługi 38
- Polski pl 38
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 38
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 38
- Elementy urządzenia 39
- Polski pl 39
- Uruchomienie 39
- Użytkowanie 39
- Dane techniczne 40
- Naprawy 40
- Ochrona środowiska 40
- Osprzęt 40
- Polski pl 40
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 41
- Δήλωση συμμόρφωσης 41
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 41
- Ελληνικά el 41
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 41
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού 41
- Ελληνικά el 42
- Επισκόπηση 42
- Θέση σε λειτουργία 42
- Χρήση 42
- Ελληνικά el 43
- Επισκευή 43
- Προστασία περιβάλλοντος 43
- Πρόσθετος εξοπλισμός 43
- Τεχνικά στοιχεία 43
- Ελληνικά el 44
- Eredeti használati utasítás 45
- Különleges biztonsági utasítások 45
- Magyar hu 45
- Megfelelőségi nyilatkozat 45
- Rendeltetésszerű használat 45
- Általános biztonsági utasítások 45
- Használat 46
- Magyar hu 46
- Áttekintés 46
- Üzembe helyezés 46
- Javítás 47
- Környezetvédelem 47
- Magyar hu 47
- Műszaki adatok 47
- Tartozékok 47
- Декларация о соответствии 48
- Использование по назначению 48
- Общие указания по технике безопасности 48
- Оригинальное руководство по эксплуатации 48
- Особые указания по технике безопасности 48
- Русский ru 48
- Ввод в эксплуатацию 49
- Использование 49
- Обзор 49
- Русский ru 49
- Защита окружающей среды 50
- Оснастка 50
- Ремонт 50
- Русский ru 50
- Технические характеристики 50
- Русский ru 51
Похожие устройства
- RedVerg Basic MT250 6621686 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-MT350 5026148 Инструкция к товару
- Ресанта МФИ-400 в кейсе 75/4/2 Руководство по эксплуатации
- WORTEX SM 3233 QE SM3233QE0004 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ 18В RMT18-0 5133005346 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ R18MT-0 без аккумулятора в комплекте 5133002466 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18MT-0 без аккумулятора в комплекте 5133002466 Инструкция к товару
- Ryobi RMT300-TA 5133002434 Инструкция к товару
- Ryobi RMT12011L 5133001154 Инструкция к товару
- EKF ВА-450 1600/1000А 3P 55кА стационарный mccb450-1600-1000 Паспорт
- Ryobi RMT300-SA 5133002446 Инструкция к товару
- EKF ВА-450 1600/1000А 3P 55кА выкатной mccb450-1600-1000v Паспорт
- EKF SM-B-96 на панель 96x96 sm-963b Инструкция к товару
- EKF SМE с светодиодным дисплеем sm-963e Инструкция к товару
- EKF SMH с жидкокристалическим дисплеем sm-963h Инструкция к товару
- Fluke 725 US Инструкция по эксплуатации
- EKF ВА-450 1600/1000А 3P 65кА стационарный v2 mccb450-1600-1000-v2 Инструкция к товару
- PLITONIT Мастер Кладки 25 кг 15975 Инструкция
- PLITONIT Мастер Кладки ЗИМНИЙ 25 кг 16755 Инструкция
- EKF ВА-450 1600/1000А 3P 65кА выкатной v2 mccb450-1600-1000v-v2 Инструкция к товару