Ryobi RBC52FSBOS 5133002545 [345/396] България превод от оригиналните инструкции
![Ryobi RBC52FSBO 5133002544 [345/396] България превод от оригиналните инструкции](/views2/1368159/page345/bg159.png)
334
България (Превод от оригиналните инструкции)
ЗАБЕЛЕЖКА: За да се запази най-добра
производителност, въздушният филтър трябва да се
сменя ежегодно.
ПРОВЕРКА НА КАПАЧКАТА ЗА ГОРИВО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пропускаща капачка за гориво увеличава
опасността от пожар и трябва незабавно да се
замени.
Капачката за гориво съдържа несменяем филтър и
клапан за проверка. Задръстеният филтър на горивото
влошава производителността на двигателя. Ако
производителността се подобрява, когато капачката е
разхлабена, проверете дали клапанът е в изправност
или дали филтърът не е
задръстен. Ако е необходимо,
заменете капачката за горивото.
ЗАПАЛИТЕЛНА СВЕЩ
Двигателят използва Champion L8RTF/NHSP LD
или L8RTF/BOSCH с 0,5 mm електродна междина.
Използвайте точната резервна част.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че се поставили правилно свещта.
Завиването под наклон може сериозно да повреди
двигателя.
Содержание
- Important it is essential that you read the instructions in this manual before assembling maintaining and operating the product 1
- Rbc42fsbo rbc52fsbo rbc52fsbos 1
- Rbc42fsbo_rbc52fsbo_rbc52fsbos_um_eu_v1_cover 1
- Rbc47seo_um_en_v1_cover 2
- Rbc42fsbo_rbc52fsbo_rbc52fsbos_um_eu_v1 3
- Avertissement 12
- Avertissements généraux de sécurité 12
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 12
- Utilisation prévue 12
- Avertissement 13
- Avertissements de sécurité relatifs au coupe bordures 13
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 13
- Consignes de sécurité de la débroussailleuse 14
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 14
- Risques résiduels 14
- Réduction des risques 14
- Avertissement 15
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 15
- Symboles 15
- Transport et stockage 15
- Description 16
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 16
- Avertissement 17
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 17
- Montage 17
- Attachez le pare débris à la patte de fixation et alignez les trous de vis du pare débris avec les vis de la patte de fixation 2 serrez les vis 18
- Avertissement 18
- Fixation du harnais 18
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 18
- Installation du pare débris 18
- Pour libérer rapidement l appareil du harnais tirez sèchement sur la patte de libération rapide 18
- Raccordez le verrou de sécurité du harnais dans la boucle de maintien de sangle 2 réglez la bandoulière de façon équilibrée de façon que la lame ou que l accessoire de coupe flotte à une distance de 100 mm à 300 mm au dessus du sol remarque n utilisez jamais l appareil sans le harnais 18
- Voir figure 3 18
- Voir figure 4 18
- Avertissement 19
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 19
- Avertissement 20
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 20
- Avertissement 21
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 21
- Utilisation 21
- Avertissement 22
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 22
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 23
- Avertissement 24
- Entretien 24
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 24
- Avertissement 25
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 25
- Mise en garde 25
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 26
- Guide de dépannage 26
- Problème cause possible solution 26
- English original instructions 27
- General safety warnings 27
- Intended use 27
- Warning 27
- Brushcutter safety warnings 28
- English original instructions 28
- Trimmer safety warnings 28
- Warning 28
- English original instructions 29
- Residual risks 29
- Risk reduction 29
- Transportation and storage 29
- Warning 29
- English original instructions 30
- Symbols 30
- Allen wrench 5 mm x 1 31
- Assembly 31
- Carefully remove the tool and any accessories from the box make sure that all items listed in the packing list are included 31
- Combination wrench x 1 31
- Cutting attachment guard x 1 31
- Description 31
- Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool 31
- Engine oil x 1 31
- English original instructions 31
- Grass trimmer brushcutter x 1 31
- Harness x 1 31
- Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping 31
- Operator s manual x 1 31
- Packing list 31
- Reeleasy string trimmer head x 1 31
- The product requires assembly 31
- Tri arc blade x 1 31
- Unpacking 31
- Wrench x 1 31
- Attach the cutting attachment guard to the mounting bracket and align the screw holes on the cutting attachment guard to the screws on the mounting bracket 2 tighten screws 32
- Attaching the harness 32
- Bike handle lock kno 32
- Connect the latch on the harness to the strap hanger 2 adjust the strap hanger to a comfortable and balanced 32
- English original instructions 32
- Fitting the cutting attachment guard 32
- Loosen the bike handle lock knob 2 lift and rotate the handle to the desired position make sure the alignment arrows are aligned 3 tighten the bike handle lock knob 32
- Note to quickly release the product from the harness sharply pull the quick release tab 32
- Position where the blade or cutter attachment will suspend between 100 mm and 300 mm above the ground surface note always use the harness with the product 32
- Saw blade guard x 1 rbc52fsbos 32
- Saw blade x 1 rbc52fsbos 32
- See fi gure 2 32
- See fi gure 3 32
- See fi gure 4 32
- Setting up the handle 32
- Warning 32
- English original instructions 33
- Warning 33
- English original instructions 34
- Warning 34
- English original instructions 35
- Operation 35
- Warning 35
- English original instructions 36
- Warning 36
- English original instructions 37
- English original instructions 38
- Maintenance 38
- Warning 38
- Caution 39
- English original instructions 39
- Warning 39
- English original instructions 40
- Problem possible cause solution 40
- Troubleshooting 40
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 41
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 41
- Vorgesehene verwendung 41
- Warnung 41
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 42
- Grastrimmer sicherheitswarnungen 42
- Warnung 42
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 43
- Freischneider sicherheitswarnungen 43
- Restrisiken 43
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 44
- Risikoverringerung 44
- Symbole 44
- Transport und lagerung 44
- Warnung 44
- Beschreibung 45
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 45
- Auspacken 46
- Bedienungsanleitung 46
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 46
- Dieses produkt muss vor der ersten benutzung zusammengebaut werden 46
- Entfernen sie vorsichtig das werkzeug und alles 46
- Entsorgen sie nicht die verpackung bis sie das werkzeug sorgfältig überprüft und zu ihrer zufriedenheit benutzt haben 46
- Gabelschlüssel 46
- Grastrimmer freischneider 46
- Inbusschlüssel 46
- Kombischlüssel 46
- Montage 46
- Motoröl 46
- Packliste 46
- Rbc52fsbos sägeblatt 46
- Rbc52fsbos sägeblatt schutzvorrichtung 46
- Reeleasy fadenkopf 46
- Schneidgarniturschutz 46
- Tragegurt 46
- Tri arc messer 46
- Untersuchen sie das werkzeug sorgfältig und vergewissern sie sich dass während des transports keine beschädigungen aufgetreten sind 46
- Warnung 46
- Zubehör aus dem karton prüfen sie ob alle gegenstände die in der packliste aufgeführt sind vorhanden sind 46
- Aufbau des griffs 47
- Befestigen sie den schneidgarniturschutz an der halterung und richten sie die schraubenlöcher am schneidgarniturschutz mit den schrauben der halterung aus 2 ziehen sie die schrauben fest 47
- Den schneidgarniturschutz installieren 47
- Den tragegurt anbringen 47
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 47
- Fahrradhandgriffverriegelung lösen 2 heben und drehen sie den 47
- In die gewünschte position stellen sie sicher dass die ausrichtungspfeile ausgerichtet sind 3 den knopf fest anziehen 47
- Siehe abbildung 2 47
- Siehe abbildung 3 47
- Siehe abbildung 4 47
- Um das produkt schnell vom tragegurt zu entfernen ziehen sie fest an der schnellöffnungs lasche 47
- Verbinden sie den verschluss des gurts mit dem gurthalter 2 stellen sie den schultergurt für eine ausbalancierte position ein wobei das messer oder der schneidaufsatz zwischen 100 mm und 300 mm über dem boden schweben hinweis verwenden sie den tragegurt immer zusammen mit dem produkt 47
- Warnung 47
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 48
- Warnung 48
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 49
- Warnung 49
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 50
- Verwendung 50
- Warnung 50
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 51
- Warnung 51
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 52
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 53
- Warnung 53
- Wartung und pflege 53
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 54
- Vorsicht 54
- Warnung 54
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 55
- Fehlerbehebung 55
- Problem mögliche ursache lösung 55
- Advertencia 56
- Alerta de seguridad general 56
- Español traducción de las instrucciones originales 56
- Uso previsto 56
- Advertencia 57
- Advertencias de seguridad de la podadora 57
- Español traducción de las instrucciones originales 57
- Español traducción de las instrucciones originales 58
- Normas de seguridad del cortamalezas 58
- Reducción del riesgo 58
- Riesgos residuales 58
- Advertencia 59
- Español traducción de las instrucciones originales 59
- Símbolos 59
- Transporte y almacenamiento 59
- Descripción 60
- Español traducción de las instrucciones originales 60
- Advertencia 61
- Español traducción de las instrucciones originales 61
- Montaje 61
- Advertencia 62
- Coloque el arnés 62
- Coloque la protección adicional de corte en el soporte de montaje y alinee los orifi cios para tornillos en la protección adicional de corte con los tornillos del soporte de montaje 2 apriete los tornillos 62
- Conecte el cierre del arnés a la correa 2 ajuste el asa de la correa para el hombro en una posición equilibrada donde la cuchilla o el accesorio cortador queden en suspensión a una distancia entre 100 mm y 300 mm del suelo observación utilice siempre el arnés con el producto 62
- Español traducción de las instrucciones originales 62
- Instalar la protección adicional de corte 62
- Para extraer rápidamente el producto del arnés tire con fuerza de la pestaña de extracción rápida 62
- Ver fi gura 3 62
- Ver fi gura 4 62
- Advertencia 63
- Español traducción de las instrucciones originales 63
- Advertencia 64
- Español traducción de las instrucciones originales 64
- Advertencia 65
- Español traducción de las instrucciones originales 65
- Utilización 65
- Advertencia 66
- Español traducción de las instrucciones originales 66
- Español traducción de las instrucciones originales 67
- Advertencia 68
- Español traducción de las instrucciones originales 68
- Mantenimiento 68
- Advertencia 69
- Español traducción de las instrucciones originales 69
- Español traducción de las instrucciones originales 70
- Problema causa posible solución 70
- Resolución de problemas 70
- Avvertenza 71
- Avvertenze generali di sicurezza 71
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 71
- Utilizzo raccomandato 71
- Avvertenza 72
- Avvertenze di sicurezza del filo di taglio 72
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 72
- Norme di sicurezza del decespugliatore 72
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 73
- Riduzione del rischio 73
- Rischi residui 73
- Avvertenza 74
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 74
- Simboli 74
- Trasporto e riponimento 74
- Descrizione 75
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 75
- Avvertenza 76
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 76
- Montaggio 76
- Avvertenza 77
- Inserire la linguetta dell imbracatura nella cinghia di supporto 2 regolare la cinghia in modo che si stabilizzi in una posizione bilanciata nella quale la lama o l accessorio di taglio rimangano sospesi a 100 o 300 mm dal suolo nota utilizzare sempre la cinghia da spalla con questo prodotto 77
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 77
- Montare l accessorio paralama sulla staffa di supporto e allineare i fori delle viti presenti sul paralama alle viti presenti sulla staffa di supporto 2 serrare le viti 77
- Per rilasciare rapidamente l utensile dalla cinghia tirare la linguetta a rilascio rapido 77
- Rimuovere l accessorio paralama 77
- Vedere la fi gura 4 77
- Avvertenza 78
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 78
- Avvertenza 79
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 79
- Avvertenza 80
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 80
- Utilizzo 80
- Avvertenza 81
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 81
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 82
- Avvertenza 83
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 83
- Manutenzione 83
- Attenzione 84
- Avvertenza 84
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 84
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 85
- Problema causa soluzione 85
- Risoluzione dei problemi 85
- Advertência 86
- Avisos gerais de segurança 86
- Portugues tradução das instruções originais 86
- Uso previsto 86
- Advertência 87
- Alertas de segurança do podador 87
- Portugues tradução das instruções originais 87
- Portugues tradução das instruções originais 88
- Redução do risco 88
- Regras de segurança da roçadora 88
- Riscos residuais 88
- Advertência 89
- Portugues tradução das instruções originais 89
- Símbolos 89
- Transporte e armazenamento 89
- Descrição 90
- Portugues tradução das instruções originais 90
- Advertência 91
- Montagem 91
- Portugues tradução das instruções originais 91
- Advertência 92
- Aplicar a guarda do acessório de corte 92
- Aplique a guarda do acessório de corte no apoio de montagem e alinhe os furos para os parafusos na guarda do acessório de corte com os parafusos no apoio de montagem 2 dê aperto aos parafusos 92
- Enganche o gancho de mola do arnês no olhal para a correia 2 ajuste a alça de faixa do ombro para uma posição equilibrada em que a lâmina ou o acessório cortador fi quem suspensos entre 100 mm a 300 mm acima da superfície do solo nota use sempre o arnês com o produto 92
- Para libertar rapidamente o produto do arnês dê um puxão à patilha de libertação rápida 92
- Portugues tradução das instruções originais 92
- Prender o arnês 92
- Ver fi gura 3 92
- Ver fi gura 4 92
- Advertência 93
- Portugues tradução das instruções originais 93
- Advertência 94
- Portugues tradução das instruções originais 94
- Advertência 95
- Portugues tradução das instruções originais 95
- Utilização 95
- Advertência 96
- Portugues tradução das instruções originais 96
- Portugues tradução das instruções originais 97
- Advertência 98
- Manutenção 98
- Portugues tradução das instruções originais 98
- Advertência 99
- Portugues tradução das instruções originais 99
- Portugues tradução das instruções originais 100
- Problema possível causa solução 100
- Resolução de problemas 100
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 101
- Nederlands vertaling van de originele instructies 101
- Voorgeschreven gebruik 101
- Waarschuwing 101
- Nederlands vertaling van de originele instructies 102
- Veiligheidswaarschuwingen lijntrimmer 102
- Waarschuwing 102
- Nederlands vertaling van de originele instructies 103
- Restrisico s 103
- Risicobeperking 103
- Veiligheidsrichtlijnen voor de bosmaaier 103
- Nederlands vertaling van de originele instructies 104
- Symbolen 104
- Transport en opslag 104
- Waarschuwing 104
- Nederlands vertaling van de originele instructies 105
- Verklaring 105
- Montage 106
- Nederlands vertaling van de originele instructies 106
- Waarschuwing 106
- Beschermkap maai hulpstuk aanbrengen 107
- Bevestig de beschermkap van het maai hulpstuk aan de bevestigingsbeugel en lijn de schroefgaten op de snij accessoire uit met de schroeven in de bevestigingsbeugel 2 draai de schroeven aan 107
- Bevestig de grijphaak op het harnas aan het oog van de houder 2 stel de schouderriemhanger op een evenwichtige positie af waarbij het maaiblad of maaivoorzetstuk tussen de 100 en 300 mm boven de grond hangt opmerking gebruik het product altijd samen met het harnas 107
- Het harnas bevestigen 107
- Nederlands vertaling van de originele instructies 107
- Om het product snel van het harnas los te koppelen trekt u kort en krachtig aan de snelontgrendelingsgreep 107
- Waarschuwing 107
- Zie afbeelding 3 107
- Zie afbeelding 4 107
- Nederlands vertaling van de originele instructies 108
- Waarschuwing 108
- Nederlands vertaling van de originele instructies 109
- Waarschuwing 109
- Bediening 110
- Nederlands vertaling van de originele instructies 110
- Waarschuwing 110
- Nederlands vertaling van de originele instructies 111
- Waarschuwing 111
- Nederlands vertaling van de originele instructies 112
- Nederlands vertaling van de originele instructies 113
- Onderhoud 113
- Waarschuwing 113
- Let op 114
- Nederlands vertaling van de originele instructies 114
- Waarschuwing 114
- Nederlands vertaling van de originele instructies 115
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 115
- Probleemoplossen 115
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 116
- Användningsområde 116
- Svenska översättning från originalinstruktioner 116
- Varning 116
- Svenska översättning från originalinstruktioner 117
- Säkerhetsföreskrifter för busktrimmer 117
- Säkerhetsföreskrifter för trådtrimmer 117
- Varning 117
- Kvarstående risker 118
- Riskminskning 118
- Svenska översättning från originalinstruktioner 118
- Transport och förvaring 118
- Varning 118
- Svenska översättning från originalinstruktioner 119
- Symboler 119
- Beskrivning 120
- Den här produkten kräver montering 120
- Montering 120
- Svenska översättning från originalinstruktioner 120
- Ta försiktigt ur verktyget och tillbehören ur kartongen kontrollera att alla föremål som står med på packsedeln finns med 120
- Uppackning 120
- Svenska översättning från originalinstruktioner 121
- Varning 121
- Svenska översättning från originalinstruktioner 122
- Varning 122
- Svenska översättning från originalinstruktioner 123
- Varning 123
- Användning 124
- Svenska översättning från originalinstruktioner 124
- Varning 124
- Svenska översättning från originalinstruktioner 125
- Varning 125
- Svenska översättning från originalinstruktioner 126
- Svenska översättning från originalinstruktioner 127
- Underhåll 127
- Varning 127
- Påminnelse 128
- Svenska översättning från originalinstruktioner 128
- Varning 128
- Felsökning 129
- Problem möjlig orsak lösning 129
- Svenska översättning från originalinstruktioner 129
- Advarsel 130
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 130
- Generelle sikkerhedsadvarsler 130
- Tiltænkt anvendelsesformål 130
- Advarsel 131
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 131
- Sikkerhedsadvarsler vedr græstrimmer 131
- Sikkerhedsregler for buskrydder 131
- Advarsel 132
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 132
- Risikoreduktion 132
- Uundgåelige risici 132
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 133
- Symboler 133
- Transport og opbevaring 133
- Beskrivelse 134
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 134
- Advarsel 135
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 135
- Montering 135
- Advarsel 136
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 136
- Monter skæreudstyrsafskærmningen på monteringsbeslaget og juster skruehullerne på skæreudstyrsafskærmningen ind efter skruerne på monteringsbeslaget 2 stram skruerne 136
- Se fi gur 4 136
- Sådan monterer du afskærmning til skæreudstyr 136
- Advarsel 137
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 137
- Advarsel 138
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 138
- Vekselstrøm 138
- Advarsel 139
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 139
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 140
- Advarsel 141
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 141
- Vedligeholdelse 141
- Advarsel 142
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 142
- Pas på 142
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 143
- Fejlfinder 143
- Problem mulig årsag løsning 143
- Advarsel 144
- Generelle sikkerhetsadvarsler 144
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 144
- Tiltenkt bruk 144
- Advarsel 145
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 145
- Sikkerhetsregler for buskkutter 145
- Trådtrimmer sikkerhetsadvarsler 145
- Advarsel 146
- Farereduksjon 146
- Gjenværende risiko 146
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 146
- Transport og lagring 146
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 147
- Symboler 147
- Beskrivelse 148
- Dette produktet krever montering 148
- Ikke kast emballasjen før det er foretatt en grundig inspeksjon og gjennomført en tilfredsstillende prøve av verktøyet 148
- Inspiser produktet grundig og påse at det ikke har oppstått skader under transporten 148
- Kutteutstyrsskjerm 148
- Montering 148
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 148
- Oppakking 148
- Pakkeliste 148
- Reeleasy strengtrimmerhode 148
- Strengtrimmer buskkutter 148
- Ta forsiktig produktet og eventuelt annet utstyr ut av esken påse at alt som er ført opp på pakklisten befinner seg i esken 148
- Tri arc kniv 148
- Advarsel 149
- Brukermanual 149
- Fest kutteutstyrsskjermen på monteringsbraketten og plasser skruehullene på kutteutstyrsskjermen overfor skruene på festebraketten 2 trekk til skruene 149
- Feste bæreselen 149
- Hvis du vil løsne produktet raskt fra bæreselen trekker du kjapt og hardt i hurtigutløsningsknasten 149
- Innstilling av håndtaket 149
- Koble låsen på bæreselen til stropphengeren 2 juster skulderstropphengeren til en balansert posisjon der bladet på klippetilbehøret vil stikke ut mellom 100 mm til 300 mm over bakken merk bruk alltid bæreselen sammen med produktet 149
- Kombinasjonsnøkkel 149
- Løsne knotten 2 løft og roter håndtaket til ønsket posisjon sørg for at justeringspilene er riktig innstilt 3 stram til knotten forsvarlig 149
- Montere kutteutstyrsskjermen 149
- Motorolje 149
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 149
- Rbc52fsbos sagblad 149
- Rbc52fsbos sagbladskjerm 149
- Se fi g 2 149
- Se fi g 3 149
- Se fi g 4 149
- Skrunøkkel 149
- Unbrakonøkkel 149
- Advarsel 150
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 150
- Advarsel 151
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 151
- Advarsel 152
- Betjening 152
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 152
- Advarsel 153
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 153
- Advarsel 154
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 154
- Advarsel 155
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 155
- Vedlikehold 155
- Forsiktighetsregel 156
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 156
- Feilsøking 157
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 157
- Problem mulig årsak løsning 157
- Käyttötarkoitus 158
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 158
- Varoitus 158
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 158
- Raivaussahan turvamääräykset 159
- Siimatrimmerin turvallisuusvaroitukset 159
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 159
- Varoitus 159
- Kuljetus ja varastoitaessa 160
- Käyttöön liittyvät riskit 160
- Riskien vähentäminen 160
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 160
- Varoitus 160
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 161
- Symbolit 161
- Katkaisulaitteen suojus 162
- Kokoonpano 162
- Kuvaus 162
- Lähetysluettelo 162
- Pakkauksen purkaminen 162
- Poista työkalu ja kaikki lisävarusteet varovasti pakkauksesta tarkista että laatikko sisältää kaikki pakkauslistan osat 162
- Reeleasy tasaimen pää 162
- Siimaleikkuri raivaussaha 162
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 162
- Tarkasta työkalu huolellisesti varmistautuaksesi siitä ettei mitään ole rikkoutunut tai vaurioitunut kuljetuksen aikana 162
- Tri arc terä 162
- Tämä laite on koottava 162
- Älä heitä pakkausmateriaalia pois ennen kuin olet tarkistanut työkalun ja sen moitteettoman toiminnan 162
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 163
- Varoitus 163
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 164
- Varoitus 164
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 165
- Varoitus 165
- Käyttö 166
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 166
- Varoitus 166
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 167
- Varoitus 167
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 168
- Huolto 169
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 169
- Varoitus 169
- Huomautus 170
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 170
- Varoitus 170
- Ongelma mahdollinen syy ratkaisu 171
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 171
- Vianhaku 171
- Figyelmeztetés 172
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 172
- Rendeltetésszerű használat 172
- Általános biztonsági figyelmeztetések 172
- Bozótvágó biztonsági szabályai 173
- Figyelmeztetés 173
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 173
- Szegélyvágó biztonsági figyelmeztetések 173
- Fennmaradó kockázat 174
- Kockázatcsökkentés 174
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 174
- Figyelmeztetés 175
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 175
- Szimbólumok 175
- Szállítás és tárolás 175
- A készülék részei 176
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 176
- Figyelmeztetés 177
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 177
- Összeszerelés 177
- A heveder felerősítése 178
- Figyelmeztetés 178
- Hirtelen húzza meg a gyorskioldó fület hogy a terméket gyorsan leoldja a hevederről 178
- Kapcsolja be a hevederen lévő reteszt a szíj akasztójába 2 egy olyan kiegyensúlyozott állásba állítsa be a vállszíj akasztóját amelyben a kés vagy a vágószerelék 100 mm és 300 mm közötti magasságban függ a talaj felszíne felett megjegyzés mindig használja a hevedert a termékkel együtt 178
- Lásd 3 ábrá 178
- Lásd 4 ábrá 178
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 178
- Szerelje fel a vágókészülék védőelemét a szerelőkeretre és igazítsa a védőelemen lévő lyukakat a szerelőkeret csavarjaihoz 2 húzza meg a csavarokat 178
- Vágókészülék védőelemének felszerelése 178
- Figyelmeztetés 179
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 179
- Figyelmeztetés 180
- Használat 180
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 180
- Figyelmeztetés 181
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 181
- Figyelmeztetés 182
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 182
- Figyelmeztetés 183
- Karbantartás 183
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 183
- Figyelemfelhívás 184
- Figyelmeztetés 184
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 184
- Hibaelhárítás 185
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 185
- Probléma lehetséges ok megoldás 185
- Varování 186
- Všeobecná bezpečnostní varování 186
- Zamýšlené použití 186
- Čeština překlad z originálních pokynů 186
- Bezpečnostní pokyny ke křovinořezu 187
- Bezpečnostní varování k strunové sekačce 187
- Varování 187
- Čeština překlad z originálních pokynů 187
- Snížení rizika 188
- Transport a skladování 188
- Varování 188
- Zbytková rizika 188
- Čeština překlad z originálních pokynů 188
- Symboly 189
- Čeština překlad z originálních pokynů 189
- Čeština překlad z originálních pokynů 190
- Montáž 191
- Varování 191
- Čeština překlad z originálních pokynů 191
- Varování 192
- Čeština překlad z originálních pokynů 192
- Varování 193
- Čeština překlad z originálních pokynů 193
- Použití 194
- Varování 194
- Čeština překlad z originálních pokynů 194
- Varování 195
- Čeština překlad z originálních pokynů 195
- Čeština překlad z originálních pokynů 196
- Varování 197
- Údržba 197
- Čeština překlad z originálních pokynů 197
- Varování 198
- Čeština překlad z originálních pokynů 198
- Problém možná příčina řešení 199
- Čeština překlad z originálních pokynů 199
- Řešení problémů 199
- Назначение 200
- Общие правила безопасности 200
- Осторожно 200
- Русский перевод из первоначальных инструкций 200
- Осторожно 201
- Предостережения относительно безопасного использования струнного триммера 201
- Русский перевод из первоначальных инструкций 201
- Будьте всегда осторожны 202
- Правила безопасности при работе с кусторезом 202
- Русский перевод из первоначальных инструкций 202
- Осторожно 203
- Русский перевод из первоначальных инструкций 203
- Снижение риска 203
- Транспортировка и хранение 203
- Русский перевод из первоначальных инструкций 204
- Условные обозначения 204
- Внимательно осмотрите устройство на наличие дефектов или повреждений возникших при доставке 205
- Данное устройство требует сборки 205
- Не выбрасывайте упаковочный материал пока не выполните тщательный осмотр и не убедитесь в 205
- Описание 205
- Осторожно извлеките инструмент и принадлежности из коробки проверьте наличие всех деталей перечисленных в упаковочном листе 205
- Распаковывание 205
- Русский перевод из первоначальных инструкций 205
- Сборка 205
- Осторожно 206
- Русский перевод из первоначальных инструкций 206
- Осторожно 207
- Русский перевод из первоначальных инструкций 207
- Осторожно 208
- Русский перевод из первоначальных инструкций 208
- Осторожно 209
- Русский перевод из первоначальных инструкций 209
- Эксплуатация 209
- Осторожно 210
- Русский перевод из первоначальных инструкций 210
- Осторожно 211
- Русский перевод из первоначальных инструкций 211
- Русский перевод из первоначальных инструкций 212
- Осторожно 213
- Русский перевод из первоначальных инструкций 213
- Техническое обслуживание 213
- Осторожно 214
- Предостережение 214
- Русский перевод из первоначальных инструкций 214
- Поиск неисправностей 215
- Проблема возможные причины решение 215
- Русский перевод из первоначальных инструкций 215
- Русский перевод из первоначальных инструкций 216
- Avertisment 217
- Avertismente generale privind siguranţa 217
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 217
- Utilizare prevăzută 217
- Avertisment 218
- Avertizări de siguranţă asupra firului de tăiere 218
- Reguli de siguranţă la utilizarea motocoasei 218
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 218
- Reducerea riscului 219
- Riscuri reziduale 219
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 219
- Avertisment 220
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 220
- Simboluri 220
- Transportarea şi depozitarea 220
- Descriere 221
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 221
- Avertisment 222
- Montare 222
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 222
- A se vedea fi gura 4 223
- Avertisment 223
- Conectaţi clichetul de pe harnaşament la cureaua de susţinere 2 ajustați inelul de reglare a curelei pentru umăr într o poziție echilibrată unde lama sau accesoriul de tăiere va suspenda între 100 mm si 300 mm deasupra solului observaţie purtaţi întotdeauna harnaşamentul atunci când utilizaţi produsul 223
- Fixaţi carcasa de protecţie pe brida de sussţinere şi aliniaţi găurile de fi xare de pe carcasă cu şuruburile de pe bridă 2 strângeţi şuruburile 223
- Montarea carcasei de protecţie pentru accesoriul tăietor 223
- Pentru a desprinde rapid produsul de harnaşament trageţi scurt de siguranţa de desprindere rapidă 223
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 223
- Avertisment 224
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 224
- Avertisment 225
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 225
- Avertisment 226
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 226
- Utilizare 226
- Avertisment 227
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 227
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 228
- Avertisment 229
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 229
- Întreţinerea 229
- Atenţie 230
- Avertisment 230
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 230
- Problemă cauză posibilă soluţie 231
- Remedierea defecţiunilor 231
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 231
- Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 232
- Ostrzeżenie 232
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 232
- Przeznaczenie 232
- Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej obsługi podkaszarki 233
- Ostrzeżenie 233
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 233
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 234
- Ryzyko związane z użytkowaniem 234
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące pracy z przycinarką do żywopłotu 234
- Ograniczenie ryzyka 235
- Ostrzeżenie 235
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 235
- Symbole 235
- Transport i przechowywanie 235
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 236
- Głowica podkaszarki strunowej reeleasy 237
- Instrukcja obsługi 237
- Klucz imbusowy 237
- Klucz uniwersalny 237
- Kluczyk 237
- Lista dostarczonego wyposażenia 237
- Montaż 237
- Nie wyrzucać opakowania od czasu dokładnego sprawdzenia i pomyślnego uruchomienia urządzenia 237
- Olej silnikowy 237
- Ostrze tri arc 237
- Ostrzeżenie 237
- Osłona końcówki tnącej 237
- Podkaszarka strunowa przycinarka do krzewów 237
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 237
- Rbc52fsbos osłona tarczy tnącej 237
- Rbc52fsbos tarcza do pilarki 237
- Rozpakowywanie 237
- Sprawdzić dokładnie czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu 237
- Uprząż 237
- Urządzenie wymaga złożenia 237
- Wyjąć ostrożnie urządzenie i akcesoria z opakowania sprawdzić czy opakowanie zawiera wszystkie wyszczególnione elementy 237
- Aby szybko odłączyć produkt od uprzęży mocno szarpnąć za wypustkę do szybkiego rozłączania 238
- Mocowanie uprzęży 238
- Montaż osłony końcówki tnącej 238
- Ostrzeżenie 238
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 238
- Poluzować pokrętło mocujące 2 podnieś i obróć uchwyt aby uzyskać odpowiednią pozycję upewnić się że strzałki ułatwiające dopasowanie są wyrównane 3 dokręcić dokładnie pokrętło mocujące 238
- Połączyć zatrzask uprzęży z zaczepem na pasek 2 dopasuj wieszak paska barkowego tak aby uzyskać dobrze wyważoną pozycję ostrze lub przyrząd tnący powinny znajdować się w odległości od 100 mm do 300 mm nad powierzchnią ziemi objaśnienie zawsze stosować produkt z uprzężą 238
- Ustawianie uchwytu 238
- Zamocować osłonę końcówki tnącej do wspornika montażowego i wyrównać otwory na śruby w osłonie końcówki tnącej ze śrubami na wsporniku montażowym 2 dokręcić śruby 238
- Zobacz rysunek 2 238
- Zobacz rysunek 3 238
- Zobacz rysunek 4 238
- Ostrzeżenie 239
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 239
- Ostrzeżenie 240
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 240
- Ostrzeżenie 241
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 241
- Sposób użycia 241
- Ostrzeżenie 242
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 242
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 243
- Konserwacja 244
- Ostrzeżenie 244
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 244
- Ostrzeżenie 245
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 245
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 246
- Problem możliwa przyczyna rozwiązanie 246
- Rozwiązywanie problemów 246
- Namen uporabe 247
- Opozorilo 247
- Slovensko prevod originalnih navodil 247
- Splošna varnostna opozorila 247
- Opozorilo 248
- Slovensko prevod originalnih navodil 248
- Varnostna navodila za obrezovalnik grmičevja 248
- Varnostna opozorila za kosilnico 248
- Opozorilo 249
- Rezidualna tveganja 249
- Slovensko prevod originalnih navodil 249
- Transport in shranjevanje 249
- Zmanjšanje tveganja 249
- Simboli 250
- Slovensko prevod originalnih navodil 250
- Slovensko prevod originalnih navodil 251
- Montaža 252
- Opozorilo 252
- Slovensko prevod originalnih navodil 252
- Opozorilo 253
- Slovensko prevod originalnih navodil 253
- Opozorilo 254
- Slovensko prevod originalnih navodil 254
- Delovanje 255
- Opozorilo 255
- Slovensko prevod originalnih navodil 255
- Opozorilo 256
- Slovensko prevod originalnih navodil 256
- Slovensko prevod originalnih navodil 257
- Opozorilo 258
- Slovensko prevod originalnih navodil 258
- Vzdrževanje 258
- Opozorilo 259
- Slovensko prevod originalnih navodil 259
- Odpravljanje napak 260
- Problem možen vzrok rešitev 260
- Slovensko prevod originalnih navodil 260
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 261
- Namjena 261
- Opća sigurnosna pravila 261
- Upozorenje 261
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 262
- Sigurnosna pravila za rezač grmlja 262
- Sigurnosna upozorenja za timer 262
- Upozorenje 262
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 263
- Ostale opasnosti 263
- Prijevoz i skladištenje 263
- Smanjenje opasnosti 263
- Upozorenje 263
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 264
- Simboli 264
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 265
- Ovaj uređaj potrebno je sastaviti 265
- Postavljanje 265
- Raspakiravanje 265
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 266
- Upozorenje 266
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 267
- Upozorenje 267
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 268
- Upozorenje 268
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 269
- Uporaba 269
- Upozorenje 269
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 270
- Upozorenje 270
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 271
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 272
- Održavanje 272
- Upozorenje 272
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 273
- Upozorenje 273
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 274
- Otklanjanje smetnji 274
- Problem mogući uzrok rješenje 274
- Eesti originaaljuhendi tõlge 275
- Hoiatus 275
- Ohutuse üldeeskirjad 275
- Otstarbekohane kasutamine 275
- Eesti originaaljuhendi tõlge 276
- Hoiatus 276
- Jõhvtrimmeri ohutuseeskirjad 276
- Võsalõikuri ohutuseeskirjad 276
- Eesti originaaljuhendi tõlge 277
- Hoiatus 277
- Jääkriskid 277
- Riski alandamine 277
- Transportimine ja hoiustamine 277
- Eesti originaaljuhendi tõlge 278
- Sümbolid 278
- Eesti originaaljuhendi tõlge 279
- Kirjeldus 279
- Kokkupanek 279
- Lahtipakkimine 279
- Seade on vaja enne kasutamist kokku panna 279
- Võtke tööriist ja tarvikud ettevaatlikult karbist välja veenduge et kõik pakkelehel loetletud osad on olemas 279
- Eesti originaaljuhendi tõlge 280
- Hoiatus 280
- Eesti originaaljuhendi tõlge 281
- Hoiatus 281
- Eesti originaaljuhendi tõlge 282
- Hoiatus 282
- Eesti originaaljuhendi tõlge 283
- Hoiatus 283
- Kasutamine 283
- Eesti originaaljuhendi tõlge 284
- Hoiatus 284
- Eesti originaaljuhendi tõlge 285
- Eesti originaaljuhendi tõlge 286
- Hoiatus 286
- Hooldus 286
- Eesti originaaljuhendi tõlge 287
- Ettevaatust 287
- Hoiatus 287
- Eesti originaaljuhendi tõlge 288
- Probleem võimalik põhjus lahendus 288
- Rikkeotsing 288
- Bendrieji saugos įspėjimai 289
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 289
- Naudojimo paskirtis 289
- Įspėjimas 289
- Krūmapjovės naudojimo saugos taisyklės 290
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 290
- Lyninio trimerio saugos perspėjimai 290
- Įspėjimas 290
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 291
- Rizikos mažinimas 291
- Šalutiniai pavojai 291
- Gabenimas ir laikymas 292
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 292
- Įspėjimas 292
- Ženklai 292
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 293
- Pavaizdavimas 293
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 294
- Surinkimas 294
- Įspėjimas 294
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 295
- Pjovimo priedo apsauginio įtaiso montavimas 295
- Tvirtinkite pjovimo priedo apsauginį įtaisą prie tvirtinimo laikiklio ir sulygiuokite angas pjovimo priedo apsauginiame įtaise su varžtais tvirtinimo laikiklyje 2 priveržkite varžtus 295
- Įspėjimas 295
- Žr 4 pav 295
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 296
- Įspėjimas 296
- Eksploatavimas 297
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 297
- Įspėjimas 297
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 298
- Įspėjimas 298
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 299
- Įspėjimas 299
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 300
- Priežiūra 300
- Įspėjimas 300
- Atsargiai 301
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 301
- Įspėjimas 301
- Gedimas galima priežastis sprendimas 302
- Gedimų nustatymas 302
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 302
- Brīdinājums 303
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 303
- Paredzētais lietojums 303
- Vispārīgie drošības brīdinājumi 303
- Auklas trimmera drošības brīdinājumi 304
- Brīdinājums 304
- Krūmgrieža drošības noteikumi 304
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 304
- Brīdinājums 305
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 305
- Objektīvie riski 305
- Riska samazināšana 305
- Transportēšana un uzglabāšana 305
- Apzīmējumi 306
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 306
- Apraksts 307
- Izsaiņošana 307
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 307
- Montāža 307
- Uzmanīgi izņemiet instrumentu un piederumus no 307
- Šis izstrādājums ir jāsamontē 307
- Brīdinājums 308
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 308
- Brīdinājums 309
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 309
- Brīdinājums 310
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 310
- Brīdinājums 311
- Ekspluatācija 311
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 311
- Brīdinājums 312
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 312
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 313
- Apkope 314
- Brīdinājums 314
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 314
- Brīdinājums 315
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 315
- Uzmanību 315
- Gedimas galima priežastis sprendimas 316
- Gedimų nustatymas 316
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 316
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 317
- Varovanie 317
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy 317
- Účel použitia 317
- Bezpečnostné predpisy pre krovinorez 318
- Drôtový orezávač bezpečnostné výstrahy 318
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 318
- Varovanie 318
- Obmedzenie rizika 319
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 319
- Zvyškové riziká 319
- Preprava a skladovanie 320
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 320
- Symboly 320
- Varovanie 320
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 321
- Montáž 322
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 322
- Varovanie 322
- Inštalácia ochranného krytu rezného zariadenia 323
- Pozrite si obrázok 4 323
- Pripojte kryt rezného zariadenia k montážnemu držiaku a nastavte otvory skrutiek na kryte rezného zariadenia na skrutky na montážnom držiaku 2 utiahnite skrutky 323
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 323
- Varovanie 323
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 324
- Varovanie 324
- Prevádzka 325
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 325
- Varovanie 325
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 326
- Varovanie 326
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 327
- Varovanie 327
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 328
- Varovanie 328
- Údržba 328
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 329
- Varovanie 329
- Výstraha 329
- Problém možná príčina riešenie 330
- Riešenie problémov 330
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 330
- България превод от оригиналните инструкции 331
- Общи предупреждения за безопасност 331
- Предназначение 331
- Предупреждение 331
- България превод от оригиналните инструкции 332
- Предупреждение 332
- Предупреждения за безопасност на тримера 332
- България превод от оригиналните инструкции 333
- Непредвидени рискове 333
- Правила за безопасност за резачката за храсти 333
- Μειωση κινδυνου 334
- България превод от оригиналните инструкции 334
- Предупреждение 334
- Символи 334
- Транспортиране и съхранение 334
- България превод от оригиналните инструкции 335
- Rbc52fsbos предпазител на режещия диск 336
- Rbc52fsbos режещ диск 336
- България превод от оригиналните инструкции 336
- Внимателно извадете инструмента и принадлежностите от кутията уверете се че са налични всички елементи включени в описа на пакета 336
- Гаечен ключ 336
- Глава за тример с корда reeleasy 336
- Комбиниран гаечен ключ 336
- Моторно масло 336
- Огледайте внимателно инструмента за да се уверите че не са възникнали повреди или счупвания по време на транспорта 336
- Огледайте внимателно инструмента и се уверете че работи правилно преди да изхвърлите опаковъчния материал 336
- Опис на пакета 336
- Описание 336
- Острие tri arc 336
- Предпазител за режещата приставка 336
- Предупреждение 336
- Презрамка 336
- Разопаковане 336
- Ръководство за оператора 336
- Сглобяване 336
- Този продукт изисква сглобяване 336
- Тример с корда резачка за храсти 336
- Шестостенен ключ 336
- България превод от оригиналните инструкции 337
- Виж фигура 2 337
- Виж фигура 3 337
- Виж фигура 4 337
- За бързо освобождаване на продукта от сбруята рязко дръпнете ухото за бързо освобождаване 337
- Забележка винаги използвайте сбруята с продукта 337
- Монтиране на предпазителя за режещата приставка 337
- Настройване на ръкохватката 337
- Поставете предпазителя за режещата приставка към монтажната скоба и подравнете отворите за винтове на предпазителя за режещата приставка с винтовете на монтажната скоба 2 затегнете винтовете 337
- Предупреждение 337
- Прикрепване на сбруята 337
- Развийте врътката 2 повдигнете и завъртете ръкохватката в желаната позиция уверете се че стрелките за подравняването са подравнени 3 затегнете здраво врътката 337
- Свържете закачването на сбруята към ухото на ремъка 2 регулирайте халката за презрамката до балансирана позиция при която острието или приставката с острие ще виси между 100 mm и 300 mm над повърхността на земята 337
- България превод от оригиналните инструкции 338
- Предупреждение 338
- България превод от оригиналните инструкции 339
- Предупреждение 339
- Pабота 340
- България превод от оригиналните инструкции 340
- Предупреждение 340
- България превод от оригиналните инструкции 341
- Предупреждение 341
- България превод от оригиналните инструкции 342
- Предупреждение 342
- България превод от оригиналните инструкции 343
- Предупреждение 343
- България превод от оригиналните инструкции 344
- Поддръжка 344
- Предупреждение 344
- България превод от оригиналните инструкции 345
- Внимание 345
- Предупреждение 345
- България превод от оригиналните инструкции 346
- Отстраняване на проблеми 346
- Проблем възможна причина решение 346
- Загальні заходи безпеки 347
- Передбачуваному використанні 347
- Попередження 347
- Українська мова переклад оригінальних інструкцій 347
- Заходи безпеки для лінійного триммеру 348
- Попередження 348
- Українська мова переклад оригінальних інструкцій 348
- Залишкові ризики 349
- Зниження ризику 349
- Правила безпеки при використанні в якості кущоріза 349
- Українська мова переклад оригінальних інструкцій 349
- Попередження 350
- Символи на продукті 350
- Транспортування та зберігання 350
- Українська мова переклад оригінальних інструкцій 350
- Опис 351
- Українська мова переклад оригінальних інструкцій 351
- Engine oil 352
- Rbc52fsbos дискове полотно 352
- Rbc52fsbos щиток для дискового полотна 352
- Вимагається самостійна збірка 352
- Гайковий ключ 352
- Дивіться сторінку 2 352
- Дивіться сторінку 3 352
- Закріплення ремені 352
- Закріплення ручки 352
- Захисний щиток 352
- Зачепіть фіксатор на ремені за вушко 2 відрегулюйте довжину ременя в якій продукт буде комфортно робоче положення це знизить ризик контакту оператора з лезом примітка при роботі з тримером обов язково користуйтеся ременем 352
- Керівництво по експлуатації 352
- Комбінований ключ 352
- Монтаж 352
- Не викидайте пакувальний матеріал до тих пір поки уважно не оглянете і задовільно не працює продукт 352
- Обережно вийміть продукт і будь які аксесуари з коробки переконайтеся що всі пункти перераховані в пакувальному листі включені 352
- Огляньте продукт ретельно щоб переконатися що немає поломки або пошкодження не сталося під час транспортування 352
- Пакувальний лист 352
- Попередження 352
- Ремінь 352
- Розпакування 352
- Тример кущоріз 352
- Українська мова переклад оригінальних інструкцій 352
- Встановлення захисного щитка 353
- Встановлення робочої головки reeleasy 353
- Дивіться сторінку 4 353
- Закріпіть захисний щиток для ножа на монтажному кронштейні та вирівняйте отвори для гвинтів на щитку так щоб вони співпали з гвинтами на монтажному кронштейні 2 затягнути болти 353
- Попередження 353
- Українська мова переклад оригінальних інструкцій 353
- Щоб швидко від єднати інструмент від наплічного ременя різко потягніть за лямку швидкого роз єднання 353
- Попередження 354
- Українська мова переклад оригінальних інструкцій 354
- Функціонування 354
- Попередження 355
- Українська мова переклад оригінальних інструкцій 355
- Попередження 356
- Українська мова переклад оригінальних інструкцій 356
- Попередження 357
- Українська мова переклад оригінальних інструкцій 357
- Попередження 358
- Технічне обслуговування 358
- Українська мова переклад оригінальних інструкцій 358
- Попередження 359
- Українська мова переклад оригінальних інструкцій 359
- Пошук і усунення несправностей 360
- Проблема можлива причина вирішення 360
- Українська мова переклад оригінальних інструкцій 360
- Rbc42fsbo_rbc52fsbo_rbc52fsbos_um_eu_v1 361
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk 362
- Русский 362
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk 363
- Русский 363
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina българия 364
- Українська 364
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina българия 365
- Українська 365
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk 366
- Русский 366
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk 367
- Русский 367
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina българия 368
- Українська 368
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina българия 369
- Українська 369
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk 370
- Rbc42fsbo rbc52fsbo rbc52fsbos 370
- Русский 370
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk 371
- Rbc42fsbo rbc52fsbo rbc52fsbos 371
- Русский 371
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina българия 372
- Rbc42fsbo rbc52fsbo rbc52fsbos 372
- Українська 372
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina българия 373
- Rbc42fsbo rbc52fsbo rbc52fsbos 373
- Українська 373
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk 374
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina българия 374
- Rbc52fsbos 374
- Русский 374
- Українська 374
- English français deutsch español italiano nederlands português dansk svenska suomi norsk 375
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti hrvatski slovensko slovenčina българия 375
- Rbc52fsbos 375
- Русский 375
- Українська 375
- Authorised service centre header service and support service agents 376
- Garantie 376
- Guarantee 376
- In addition to any statutory rights resulting from the purchase this product is covered by a guarantee as stated below 1 the guarantee period is 24 months for consumers and commences on the date when the product was purchased this date has to be documented by an invoice or other proof of purchase the product is designed and dedicated to consumer and private use only so there is no guarantee provided in case of professional or commercial use 2 there is in some cases i e promotion range of tools a possibility to extend the warranty period over the period described above using the registration on the www ryobitools eu website the eligibility of the tool is clearly displayed in stores and or on packaging the end user needs to register his her newly acquired tools online within 8 days from the date of purchase the end user may register for the extended warranty in his country of residence if listed on the online registration form where this option is valid furthermore end users must give th 376
- Rbc42fsbo_rbc52fsbo_rbc52fsbos_um_eu_v1 376
- Garantie 377
- Garantía 377
- Garantie 378
- Garanzia 378
- Garanti 379
- Garantia 379
- Garanti 380
- Autorisert servicesenter 381
- Garanti 381
- Header service and support service agents 381
- I tillegg til enhver lovbestemt rettighet som følge av dette kjøpet er dette produktet dekket av en garanti som beskrevet nedenfor 1 garantitiden er 24 måneder for forbrukere og starter på produktets kjøpsdato denne datoen må dokumenteres av faktura eller annet kjøpsbevis produktet er konstruert og beregnet på forbrukere og kun privat bruk det gis ingen garanti ved profesjonell eller kommersiell bruk 2 det er i noen tilfeller dvs markedsføring serie av verktøy mulig å utvide garantitiden ut over den perioden som er nevnt ovenfor ved bruk av registrering på nettstedet www ryobitools euverktøyets garantiberettigelse vises klart i butikkene og eller på emballasjen sluttbruker må registrere sitt nylig innkjøpte verktøy på nettet innen 8 dager etter kjøpsdatoen sluttbruker kan registrere seg for utvidet garanti i det landet hvor vedkommende bor hvis dette landet er ført opp på nettregistreringsskjemaet hvor dette alternativet er gyldig sluttbruker må også gi sin tillatelse til lagring av de 381
- Gwarancja 382
- Záruka 382
- Garancia 383
- Garantija 384
- Garantii 385
- Jamstvo 385
- Garancija 386
- Záruka 386
- Declaración ec de conformidad 388
- Déclaration de conformité ec 388
- Ec declaration of conformity 388
- Ec konformitätserklärung 388
- Ec deklaration angående överensstämmighet 390
- Ec erklæring om produktoverensstemmelse 390
- Ec säännösten noudattaminen 390
- Заявление о соответствии требованиям ec 390
- Ec atbilstības paziņojums 392
- Ec atitikties deklaracija 392
- Ec izjava o usklađenosti 392
- Ec vastavusdeklaratsioon 392
- Rbc42fsbo_rbc52fsbo_rbc52fsbos_um_eu_v1_spec_doc_d3 396
Похожие устройства
- Ryobi RLT254CDSO 5133002535 Краткое руководство
- Ryobi RLT254CDSO 5133002535 Инструкция к Ryobi RLT254CDSO
- SAFUN BCG 2500 0020102 Инструкция по эксплуатации
- MAYTONI Puntes MOD043PL-12G Инструкция к товару
- Huter GGT-2500S PRO 70/2/27 Инструкция по эксплуатации
- Huter GGT-2900S PRO 70/2/29 Инструкция по эксплуатации
- Huter GGT-2900T PRO 70/2/30 Инструкция по эксплуатации
- Patriot с неразборной штангой PT 3555ES Country 250108036 Инструкция по эксплуатации
- Patriot 4555ES Country с неразборной штангой 250108045 Инструкция к Patriot PT 4555ES Country 250108045
- STARWIND GT-52 1 Вт 3 л.с. неразборная штанга режущая электрическая леска/нож 1898041 Расширенное описание
- MAYTONI Telford P363PL-01G Инструкция к товару
- Ставр 9070200256 инструкция по эксплуатации
- Ставр тб-2100шр, 51.7сс, 2.9лс, нож 3т, катушка, ремень, 9070200266 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 45 C-E 41400112383 Инструкция к Stihl FS 45 C-E Аutocut С 5-2 41400112383
- Stihl FS 70 C-E 41442000092 Инструкция к Stihl FS 70 C-E Autocut 25-2 41442000092
- Vele Luce Tendenza VL6492P04 Паспорт
- Apeyron 24Вт, IP 40, 4х4х100 см, цвет - серебро 14-25 ПРЕЗЕНТАЦИЯ
- Apeyron 24Вт, IP 40, 4х4х100 см, цвет - серебро 14-25 Инструкция по установке и эксплуатации
- Bogate's 453/1 черный жемчуг a065009 Инструкция по эксплуатации
- Bogate's 454/1 a066490 Инструкция по эксплуатации