Crown CT15134-165 с направляющей [23/180] Safety guidelines during power tool operation
![Crown CT15134-165 [23/180] Safety guidelines during power tool operation](/views2/1633809/page23/bg17.png)
23
English
• Follow instruction for lubricating and changing ac-
cessories�
Special safety warnings
Safety instructions for all saws cutting procedures
DANGER: Keep hands away from cutting
area and the blade. Keep your second
hand on auxiliary handle, or motor
housing. If both hands are holding the saw,
they cannot be cut by the blade�
• Do not reach underneath the workpiece. The guard
cannot protect you from the blade below the workpiece�
• Adjust the cutting depth to the thickness of the
workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth
should be visible below the workpiece�
• Never hold piece being cut in your hands or across
your leg. Secure the workpiece to a stable platform.
It is important to support the work properly to minimize
body exposure, blade binding, or loss of control� (Circular
saw shall be correctly held and processed workpiece
shall be fastened as indicated in gure 16).
• Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, when performing an operation
where the cutting tool may contact hidden wiring
or its own cord. Contact with a "live" wire will also
make exposed metal parts of the power tool "live" and
could give the operator an electric shock�
• When ripping, always use a rip fence or straight
edge guide. This improves the accuracy of cut and
reduces the chance of blade binding�
• Always use blades with correct size and shape
(diamond versus round) of arbour holes. Blades
that do not match the mounting hardware of the saw
will run eccentrically, causing loss of control�
• Never use damaged or incorrect blade washers
or bolt. The blade washers and bolt were specially
designed for your saw, for optimum performance and
safety of operation�
Safety guidelines during power tool
operation
Further safety instructions for all saws
Kickback causes and related warnings
• kickback is a sudden reaction to a pinched, bound
or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw
to lift up and out of the workpiece toward the operator;
• when the blade is pinched or bound tightly by the
kerf closing down, the blade stalls and the motor re-
action drives the unit rapidly back toward the opera-
tor;
• if the blade becomes twisted or misaligned in the
cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into
the top surface of the wood causing the blade to climb
out of the kerf and jump back toward the operator�
Kickback is the result of saw misuse and / or incor-
rect operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below�
• Maintain a rm grip with both hands on the
saw and position your arms to resist kickback
forces. Position your body to either side of the
blade, but not in line with the blade. Kickback
could cause the saw to jump backwards, but kick-
back forces can be controlled by the operator, if
proper precautions are taken�
• When blade is binding, or when interrupting
a cut for any reason, release the trigger and
hold the saw motionless in the material until
the blade comes to a complete stop. Never at-
tempt to remove the saw from the work or pull
the saw backward while the blade is in motion
or kickback may occur. Investigate and take
corrective actions to eliminate the cause of blade
binding�
• When restarting a saw in the workpiece, cen-
tre the saw blade in the kerf and check that saw
teeth are not engaged into the material. If saw
blade is binding, it may walk up or kickback from the
workpiece as the saw is restarted�
• Support large panels to minimise the risk of
blade pinching and kickback. Large panels tend to
sag under their own weight� Supports must be placed
under the panel on both sides, near the line of cut and
near the edge of the panel� (See proper operation in
gure 13.2 and faulty operation in gure 13.1).
• Do not use dull or damaged blades. Unsharp-
ened or improperly set blades produce narrow kerf
causing excessive friction, blade binding and kick-
back�
• Blade depth and bevel adjusting locking
levers must be tight and secure before making
cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may
cause binding and kickback�
• Use extra caution when sawing into existing
walls or other blind areas. The protruding blade
may cut objects that can cause kickback�
Safety instructions for plunge type saw
• Check guard for proper closing before each use.
Do not operate the saw if guard does not move
freely and enclose the blade instantly. Never clamp
or tie the guard so that the blade is exposed. If saw
is accidentally dropped, guard may be bent� Check to
make sure that guard moves freely and does not touch
the blade or any other part, in all angles and depths of
cut�
• Check the operation and condition of the guard
return spring. If the guard and the spring are not
operating properly, they must be serviced before
use. Guard may operate sluggishly due to damaged
parts, gummy deposits, or a build-up of debris�
• Assure that the base plate of the saw will not
shift while performing the "plunge cut" when the
blade bevel setting is not at 90°. Blade shifting
sideways will cause binding and likely kick back�
• Always observe that the guard is covering the
blade before placing saw down on bench or oor.
An unprotected, coasting blade will cause the saw to
walk backwards, cutting whatever is in its path� Be
aware of the time it takes for the blade to stop after
switch is released�
Additional safety instructions for all saws with
riving knife
• Use the appropriate saw blade for the riving
knife. For the riving knife to function, the body of
the blade must be thinner than the riving knife and
the cutting width of the blade must be wider than the
thickness of the riving knife�
• Adjust the riving knife as described in this
instruction manual. Incorrect spacing, positioning
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 2
- Содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 3
- Содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 4
- Содержание зміст turinys мазмұны 4
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 12
- Elektrowerkzeug technische daten 12
- Geräuschinformation 12
- Konformitätserklärung 12
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 14
- Spezielle sicherheitshinweise 14
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 16
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemäßer gebrauch 17
- Elektrowerkzeug einzelteile 17
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 17
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 18
- Erste inbetriebnahme des elektrowerk zeuges 18
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 19
- Staubabsaugung während des betriebs 19
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 19
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 20
- Transport des elektrowerkzeuges 20
- Umweltschutz 20
- Declaration of conformity 21
- General safety rules 21
- Noise information 21
- Power tool specifications 21
- Safety guidelines during power tool operation 23
- Special safety warnings 23
- Symbols used in the manual 24
- Power tool components 25
- Power tool designation 25
- Initial operation of the power tools 26
- Installation and regulation of power tool elements 26
- Design features of the power tool 27
- Dust suction during the power tool operation 27
- Recommendations on the power tool operation 27
- Switching the power tool on off 27
- Environmental protection 28
- Power tool maintenance preventive measures 28
- Transportation of the power tools 28
- Bruit d information 29
- Déclaration de conformité 29
- Règles générales de sécurité 29
- Spécifications de l outil électrique 29
- Avertissements de sécurité spéciaux 31
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 31
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 33
- Composants de l outil électrique 34
- Désignation de l outil électrique 34
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 34
- Aspiration de la poussière pendant l uti lisation de l outil 35
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 35
- Première utilisation de l outil électrique 35
- Caractéristiques de l outil électrique 36
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 36
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 37
- Protection de l environnement 37
- Transport des outils électriques 37
- Dichiarazione di conformità 38
- Regole generali di sicurezza 38
- Rumore informazioni 38
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 38
- Avvertenze di sicurezza speciali 40
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 40
- Simboli usati nel manuale 42
- Componenti dell utensile elettrico 43
- Designazione utensile elettrico 43
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 43
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 44
- Aspirazione polvere durante il funziona mento dell utensile elettrico 44
- Caratteristiche dell utensile elettrico 44
- Elettrico 44
- Funzionamento iniziale dell utensile 44
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 45
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 46
- Protezione dell ambiente 46
- Trasporto degli apparecchi elettrici 46
- Declaración de conformidad 47
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 47
- Información sobre ruidos 47
- Reglas de seguridad generales 47
- Advertencias especiales de seguridad 49
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 49
- Símbolos usados en el manual 51
- Componentes de la herramienta eléctrica 52
- Designación de la herramienta eléctrica 52
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 52
- Aspiración del polvo durante el funciona miento 53
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 53
- Funcionamiento inicial de la herramien ta eléctrica 53
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 54
- Recomendaciones sobre el funciona miento 54
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 55
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 55
- Protección del medio ambiente 55
- Declaração de conformidade 56
- Especificações da ferramenta eléctrica 56
- Informações sobre ruído 56
- Regras gerais de segurança 56
- Avisos especiais de segurança 58
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 58
- Símbolos usados no manual 60
- Componentes da ferramenta eléctrica 61
- Designação da ferramenta eléctrica 61
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 61
- Aspiração do pó durante a utilização da ferramenta eléctrica 62
- Características de design da ferramenta eléctrica 62
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 62
- Operação inicial da ferramenta eléctrica 62
- Recomendações acerca do funciona mento 63
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 64
- Protecção ambiental 64
- Transporte das ferramentas elétricas 64
- Elektrikli alet özelliği 65
- Genel güvenlik kuralları 65
- Gürültü bilgisi 65
- Uyumluluk beyanatı 65
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 67
- Özel güvenlik uyarıları 67
- Elektrikli aletin kullanım amacı 69
- Kılavuzda kullanılan semboller 69
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 70
- Motorlu aletin parçaları 70
- Elektrikli alet kullanımı sırasındaki toz emme 71
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 71
- Elektrikli aleti açma kapama 71
- Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma 71
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 71
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlem ler 72
- Güç aletlerinin nakliyesi 72
- Çevresel koruma 72
- Dane techniczne elektronarzędzia 73
- Deklaracja zgodności 73
- Informacja dot hałasu 73
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 73
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 75
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 75
- Symbole stosowane w instrukcji 77
- Części składowe elektronarzędzia 78
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 78
- Przeznaczenie elektronarzędzia 78
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 79
- Odsysanie pyłów podczas pracy elektro narzędzia 79
- Przygotowanie elektronarzędzia do pra cy 79
- Włączanie wyłączanie elektronarzę dzia 79
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 80
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 81
- Ochrona środowiska 81
- Transport elektronarzędzi 81
- Informace o hluku 82
- Obecná bezpečnostní pravidla 82
- Prohlášení o shodě 82
- Specifikace elektronářadí 82
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 84
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 84
- Součásti elektronářadí 86
- Symboly použité v příručce 86
- Způsob použití elektronářadí 86
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 87
- Doporučení pro práci s elektronářadím 88
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 88
- Odsávání prachu při práci s elektronářa dím 88
- Práce s elektronářadím 88
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 88
- Ochrana životního prostředí 89
- Přeprava elektronářadí 89
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 89
- Informácie o hluku 90
- Vyhlásenie o zhode 90
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 90
- Špecifikácie elektronáradia 90
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 92
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 92
- Symboly použité v príručke 94
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 95
- Spôsob použitia 95
- Súčasti elektronáradia 95
- Konštrukčné prvky elektronáradia 96
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 96
- Odsávanie prachu pri práci s elektronára dím 96
- Počiatočná prevádzka elektronáradia 96
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 96
- Ochrana životného prostredia 97
- Preprava elektronáradia 97
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 97
- Date tehnice ale uneltei electrice 98
- Declaraţie de conformitate 98
- Informaţii despre zgomot 98
- Reguli generale de siguranţă 98
- Avertismente speciale privind siguranţa 100
- Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice 100
- Simboluri utilizate în manual 102
- Descrierea uneltei electrice 103
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 103
- Părţi componente 103
- Aspirarea prafului în timpul funcţionării uneltei electrice 104
- Caracteristici ale uneltei electrice 104
- Pornirea oprirea uneltei electrice 104
- Punerea în funcţiune a uneltei electrice 104
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 105
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 105
- Protecţia mediului 106
- Transportarea uneltelor electrice 106
- Декларация за съответствие 107
- Информация за шум 107
- Основни правила за безопасност 107
- Технически характеристики на електрическия инструмент 107
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 109
- Специални предупреждения за безо пасност 109
- Символи използвани в наръчника 111
- Елементи на устройството на електро инструмента 112
- Предназначение на електроинстру мент 112
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 113
- Включване изключване на електро инструмент 114
- Всмукване на прах по време на работата 114
- Препоръки при работа с електроин струмент 114
- Първоначална работа на електроин струмент 114
- Функции на дизайна на електроин струмента 114
- Защита на околната среда 115
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 115
- Транспортиране на електроинстру ментите 115
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 116
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 116
- Πληροφορίες για θόρυβο 116
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 116
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 118
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 118
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 120
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 121
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 121
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 122
- Έναρξη λειτουργίας των ηλεκτρικών ερ γαλείων 123
- Αναρρόφηση σκόνης κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 123
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 123
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 123
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 123
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 124
- Προστασία του περιβάλλοντος 124
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 124
- Информация о шуме 125
- Общие правила техники безопасности 125
- Соответствия требуемым нор мам 125
- Технические характеристики электроинструмента 125
- Особые указания по технике безопас ности 127
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 127
- Назначение электроинструмента 130
- Символы используемые в инструк ции 130
- Элементы устройства электроинстру мента 130
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 131
- Ввод в эксплуатацию электроинстру мента 132
- Включение выключение электроин струмента 132
- Конструктивные особенности элек троинструмента 132
- Отсасывание пыли при работе с элек троинструментом 132
- Рекомендации при работе электроин струментом 132
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 133
- Защита окружающей среды 134
- Транспортировка электроинструмен тов 134
- Інформація про шум 135
- Відповідності необхідним нор мам 135
- Загальні правила техніки безпеки 135
- Технічні характеристики електроінструменту 135
- Особливі вказівки з техніки безпеки 137
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 137
- Символи що використовуються в ін струкції 139
- Елементи пристрою електроінстру менту 140
- Призначення електроінструменту 140
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 141
- Введення у експлуатацію електроін струмента 142
- Вмикання вимикання електроінстру мента 142
- Відсмоктування пилу під час роботи з електроінструментом 142
- Конструктивні особливості електроін струменту 142
- Рекомендації при роботі електроін струментом 142
- Захист навколишнього середовища 143
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 143
- Транспортування електроінструменту 143
- Atitikties deklaracija 144
- Bendrosios saugos taisyklės 144
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 144
- Informacija triukšmu 144
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 146
- Specialieji saugos įspėjimai 146
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 147
- Elektros prietaiso dalys 148
- Elektros įrankio paskirtis 148
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 149
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 150
- Dulkių nusiurbimas dirbant elektros įrankiu 150
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 150
- Elektros įrankio naudojimas 150
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 150
- Aplinkos apsauga 151
- Elektrinių įrankių transportavimas 151
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 151
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 152
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 152
- Шу туралы ақпарат 152
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 152
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 154
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 154
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 156
- Салалары 157
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 157
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 157
- Қозғалтқыш құралын қолдану 157
- Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске қосу 158
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 158
- Шаңды электр құрылғыны қолдану кезінде сору 159
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 159
- Қозғалтқыш құралдың алғашқы рет іске қосу 159
- Электр құралдарын тасымалдау 160
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 160
- Қоршаған ортаны сақтау 160
Похожие устройства
- Crown CT15134-165 с направляющей Инструкция к товару
- Elitech ПД 1255П 191633 Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1255П Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1675П 191146 Руководство по эксплуатации
- Зубр ПП-55Н Инструкция по эксплуатации
- STATUS CP 110 U 04070901 Инструкция к STATUS CP 110 U 04070901
- NORMANN AHB-812 Инструкция к товару
- Timberk T-HB42F01 Инструкция
- Зубр ПРОФЕССИОНАЛ НПЧ-Т5-1000-С Инструкция к ЗУБР ПРОФЕССИОНАЛ НПЧ-Т5-1000-С
- Зубр ПРОФЕССИОНАЛ Т5 НПЧ-Т5-800-С Руководство по эксплуатации
- Efco TR 1551 375281012E5 Инструкция
- Зубр Т7 АкваСенсор 550 Вт НПЧ-Т7-550 Руководство по эксплуатации
- I-TECH SDP-1000 I 17 110 Инструкция к I-TECH SDP-1000 I 17 110
- Кратон DWP-800S 5 04 02 029 Инструкция к товару
- Зубр ПРОФЕССИОНАЛ Т3 НПГ-Т3-750-С Руководство по эксплуатации
- Espa VIGILEX 300M A 2000286824510 Деталировка
- Espa VIGILEX 300M A 2000286824510 Инструкция по эксплуатации
- Espa VIGILEX 600M A 2000286824527 Деталировка
- Espa VIGILEX 600M A 2000286824527 Инструкция по эксплуатации
- Калибр НПЦ-250/5П 00000044937 Инструкция к Калибр НПЦ-250/5П 00000044937