Crown CT15134-165 с направляющей [84/180] Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí
![Crown CT15134-165 с направляющей [84/180] Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí](/views2/1633809/page84/bg54.png)
84
Česky
Servis
• Servis svého elektronářadí svěřte pouze kvali-
kovanému opraváři, který používá pouze originál-
ní náhradní díly. Zůstane tak zachována bezpečnost
elektronářadí.
• Dodržujte pokyny pro mazání a výměnu příslušen-
ství.
Zvláštní bezpečnostní upozornění
Bezpečnostní pokyny pro řezací se všemi pilami
NEBEZPEČÍ: Držte ruce mimo oblast ře-
zání a čepel. Druhou ruku mějte polože-
nou na pomocné rukojeti nebo na krytu
motoru. Pokud držíte pilu oběma rukama,
nemůže je čepel pořezat.
• Nesahejte pod obrobek. Ochranný kryt vás nemů-
že chránit před čepelí pod obrobkem.
• Nastavte hloubku řezu podle tloušťky obrobku.
Pod obrobkem by měl být vidět méně než jeden plný
zub čepele.
• Nikdy nedržte obrobek rukama ani přes nohu.
Zajistěte obrobek ke stabilní podložce. Je důleži-
té správně obrobek podepřít, aby se minimalizovalo
nebezpečí poranění části těla, uvíznutí čepele nebo
ztráty kontroly nad elektronářadím. (Kotoučovou pilu
je třeba správně držet a obrobek musí být upevněn, jak
je uvedeno na obrázku 16)�
• Při práci, při níž může dojít ke kontaktu řezného
nástroje se skrytým vedením nebo vlastním kabe-
lem, držte elektronářadí výhradně za izolované po-
vrchy pro úchop. Při kontaktu řezného příslušenství
s vodičem "pod napětím" se nekryté kovové části elek-
tronářadí mohou rovněž dostat "pod napětí" a způsobit
obsluze úraz elektrickým proudem.
• Při podélném řezání používejte vždy řezný kryt
nebo rovnou vodicí lištu. Zlepší to přesnost řezu a
sníží riziko uvíznutí čepele.
• Vždy používejte čepele s upevňovacími otvory
správné velikosti a tvaru (hranaté nebo kulaté).
Čepele neodpovídající montážnímu úchytu pily budou
běžet excentricky a mohou způsobit ztrátu kontroly.
• Nikdy nepoužívejte poškozené nebo nesprávné
podložky či šrouby čepele. Podložky a šrouby čepe-
le jsou zvláště navrženy pro vaši pilu, optimální výkon
a bezpečný provoz.
Bezpečnostní pokyny při provozu elek-
tronářadí
Další bezpečnostní pokyny pro všechny pily
Příčiny zpětného rázu a související upozornění
• zpětný ráz je náhlá reakce na sevřenou, uvízlou
nebo nesprávně seřízenou čepel pily, což způsobí
neřízený odskok pily z obrobku směrem k obsluze;
• pokud dojde k sevření nebo uvíznutí čepele pev-
ně v řezu, čepel se zastaví a motor požene elektro-
nářadí zpět směrem k obsluze;
• pokud se čepel zkroutí nebo přesadí v řezu, zuby
na zadní hraně čepele se mohou zakousnout do
horního povrchu dřeva a způsobit vyjetí čepele z
řezu a odskočení směrem k obsluze.
Zpětný ráz je důsledkem nesprávného použití pily, ne-
správného postupu nebo nesprávných podmínek a lze
mu předcházet dodržováním následujících opatření.
• Držte pilu pevně oběma rukama a umístěte
paže tak, aby odolávaly silám při zpětném rázu.
Stůjte na některé ze stran od čepele, ale nikdy
v její ose. Zpětný ráz může způsobit odskoče-
ní pily dozadu. Pokud ale obsluha přijme vhodná
bezpečnostní opatření, bude schopna sílu zpětného
rázu zachytit�
• Pokud nůž uvízne nebo je řezání z jakéhokoliv
důvodu přerušeno, uvolněte spoušť a držte pilu
v materiálu tak, aby se nepohybovala, dokud se
čepel zcela nezastaví. Dokud se čepel pohybuje,
nikdy se nepokoušejte pilu z obrobku vyjmout
nebo ji vytahovat směrem dozadu, jinak může
dojít ke zpětnému rázu. Zjistěte příčinu uvíznutí
čepele a přijměte příslušná nápravná opatření, aby
k tomu již nedošlo.
• Při opětovném zapnutí pily v obrobku vystřeď-
te čepel pily v řezu a dbejte na to, aby zuby pily
nezabíraly do materiálu. Pokud čepel pily uvízne,
může při opětovném zapnutí pily vyskočit z obrobku
nebo způsobit zpětný ráz.
• Velké desky podepřete, aby se minimalizo-
valo nebezpečí sevření a zpětného rázu čepele.
Velké desky mají sklon se prohýbat vlastní vahou.
Na obou stranách v blízkosti čáry řezu a v blízkos-
ti hrany desky je třeba pod desku umístit podpěry.
(Správné použití viz obrázek 13.2; nesprávné použi-
tí viz obrázek 13.1).
• Nepoužívejte tupé nebo poškozené čepele.
Nenabroušené nebo nesprávně nastavené čepele
vytváří úzký řez a způsobují nadměrné tření, uvíz-
nutí nebo zpětný ráz čepele.
• Před provedením řezu musí být aretační páky
seřizování hloubky a úhlu čepele utažené a za-
jištěné. Pokud se seřízení čepele při řezání poruší,
může dojít k uvíznutí a zpětnému rázu.
• Při řezání do zdí nebo jiných zakrytých ploch
postupujte velmi opatrně. Postupující čepel se
může dostat do kontaktu s předměty, které mohou
způsobit zpětný ráz.
Bezpečnostní pokyny pro pilu ponorného typu
• Před každým použitím zkontrolujte správné uza-
vření ochranného krytu. Jestliže se ochranný kryt
nepohybuje volně a okamžitě nezakrývá kotouč, s
pilou nepracujte. Nikdy neupínejte nebo neuvazujte
ochranný kryt tak, aby byl kotouč odkrytý. Pokud pila
náhodně upadne, ochranný kryt se může vychýlit.
Zkontrolujte, že se ochranný kryt volně pohybuje a ne-
dotýká se kotouče ani žádné jiné části, a to ve všech
úhlech a hloubkách řezu.
• Zkontrolujte funkčnost a stav zpětné pružiny
ochranného krytu. Pokud kryt a pružina nefungují
správně, je nutné je před použitím opravit. Ochran-
ný kryt se může pohybovat zpomaleně v důsledku po-
škozených částí, lepkavých usazenin nebo nahroma-
děných nečistot.
• Zajistěte, aby se základní deska pily při provádě-
ní "ponorného řezu" neposunula, není-li nastave-
no zkosení kotouče na 90°. Posun kotouče do strany
způsobí zaklínění a pravděpodobně zpětný vrh.
• Před odložením pily na stůl nebo podlahu se
vždy ujistěte, že kotouč je zakrytý ochranným kry-
tem. Nechráněný dobíhající kotouč způsobí pohyb pily
dozadu a řezání čehokoli, co se nachází v její dráze.
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 2
- Содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 3
- Содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 4
- Содержание зміст turinys мазмұны 4
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 12
- Elektrowerkzeug technische daten 12
- Geräuschinformation 12
- Konformitätserklärung 12
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 14
- Spezielle sicherheitshinweise 14
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 16
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemäßer gebrauch 17
- Elektrowerkzeug einzelteile 17
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 17
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 18
- Erste inbetriebnahme des elektrowerk zeuges 18
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 19
- Staubabsaugung während des betriebs 19
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 19
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 20
- Transport des elektrowerkzeuges 20
- Umweltschutz 20
- Declaration of conformity 21
- General safety rules 21
- Noise information 21
- Power tool specifications 21
- Safety guidelines during power tool operation 23
- Special safety warnings 23
- Symbols used in the manual 24
- Power tool components 25
- Power tool designation 25
- Initial operation of the power tools 26
- Installation and regulation of power tool elements 26
- Design features of the power tool 27
- Dust suction during the power tool operation 27
- Recommendations on the power tool operation 27
- Switching the power tool on off 27
- Environmental protection 28
- Power tool maintenance preventive measures 28
- Transportation of the power tools 28
- Bruit d information 29
- Déclaration de conformité 29
- Règles générales de sécurité 29
- Spécifications de l outil électrique 29
- Avertissements de sécurité spéciaux 31
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 31
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 33
- Composants de l outil électrique 34
- Désignation de l outil électrique 34
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 34
- Aspiration de la poussière pendant l uti lisation de l outil 35
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 35
- Première utilisation de l outil électrique 35
- Caractéristiques de l outil électrique 36
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 36
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 37
- Protection de l environnement 37
- Transport des outils électriques 37
- Dichiarazione di conformità 38
- Regole generali di sicurezza 38
- Rumore informazioni 38
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 38
- Avvertenze di sicurezza speciali 40
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 40
- Simboli usati nel manuale 42
- Componenti dell utensile elettrico 43
- Designazione utensile elettrico 43
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 43
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 44
- Aspirazione polvere durante il funziona mento dell utensile elettrico 44
- Caratteristiche dell utensile elettrico 44
- Elettrico 44
- Funzionamento iniziale dell utensile 44
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 45
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 46
- Protezione dell ambiente 46
- Trasporto degli apparecchi elettrici 46
- Declaración de conformidad 47
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 47
- Información sobre ruidos 47
- Reglas de seguridad generales 47
- Advertencias especiales de seguridad 49
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 49
- Símbolos usados en el manual 51
- Componentes de la herramienta eléctrica 52
- Designación de la herramienta eléctrica 52
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 52
- Aspiración del polvo durante el funciona miento 53
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 53
- Funcionamiento inicial de la herramien ta eléctrica 53
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 54
- Recomendaciones sobre el funciona miento 54
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 55
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 55
- Protección del medio ambiente 55
- Declaração de conformidade 56
- Especificações da ferramenta eléctrica 56
- Informações sobre ruído 56
- Regras gerais de segurança 56
- Avisos especiais de segurança 58
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 58
- Símbolos usados no manual 60
- Componentes da ferramenta eléctrica 61
- Designação da ferramenta eléctrica 61
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 61
- Aspiração do pó durante a utilização da ferramenta eléctrica 62
- Características de design da ferramenta eléctrica 62
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 62
- Operação inicial da ferramenta eléctrica 62
- Recomendações acerca do funciona mento 63
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 64
- Protecção ambiental 64
- Transporte das ferramentas elétricas 64
- Elektrikli alet özelliği 65
- Genel güvenlik kuralları 65
- Gürültü bilgisi 65
- Uyumluluk beyanatı 65
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 67
- Özel güvenlik uyarıları 67
- Elektrikli aletin kullanım amacı 69
- Kılavuzda kullanılan semboller 69
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 70
- Motorlu aletin parçaları 70
- Elektrikli alet kullanımı sırasındaki toz emme 71
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 71
- Elektrikli aleti açma kapama 71
- Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma 71
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 71
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlem ler 72
- Güç aletlerinin nakliyesi 72
- Çevresel koruma 72
- Dane techniczne elektronarzędzia 73
- Deklaracja zgodności 73
- Informacja dot hałasu 73
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 73
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 75
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 75
- Symbole stosowane w instrukcji 77
- Części składowe elektronarzędzia 78
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 78
- Przeznaczenie elektronarzędzia 78
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 79
- Odsysanie pyłów podczas pracy elektro narzędzia 79
- Przygotowanie elektronarzędzia do pra cy 79
- Włączanie wyłączanie elektronarzę dzia 79
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 80
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 81
- Ochrona środowiska 81
- Transport elektronarzędzi 81
- Informace o hluku 82
- Obecná bezpečnostní pravidla 82
- Prohlášení o shodě 82
- Specifikace elektronářadí 82
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 84
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 84
- Součásti elektronářadí 86
- Symboly použité v příručce 86
- Způsob použití elektronářadí 86
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 87
- Doporučení pro práci s elektronářadím 88
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 88
- Odsávání prachu při práci s elektronářa dím 88
- Práce s elektronářadím 88
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 88
- Ochrana životního prostředí 89
- Přeprava elektronářadí 89
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 89
- Informácie o hluku 90
- Vyhlásenie o zhode 90
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 90
- Špecifikácie elektronáradia 90
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 92
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 92
- Symboly použité v príručke 94
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 95
- Spôsob použitia 95
- Súčasti elektronáradia 95
- Konštrukčné prvky elektronáradia 96
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 96
- Odsávanie prachu pri práci s elektronára dím 96
- Počiatočná prevádzka elektronáradia 96
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 96
- Ochrana životného prostredia 97
- Preprava elektronáradia 97
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 97
- Date tehnice ale uneltei electrice 98
- Declaraţie de conformitate 98
- Informaţii despre zgomot 98
- Reguli generale de siguranţă 98
- Avertismente speciale privind siguranţa 100
- Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice 100
- Simboluri utilizate în manual 102
- Descrierea uneltei electrice 103
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 103
- Părţi componente 103
- Aspirarea prafului în timpul funcţionării uneltei electrice 104
- Caracteristici ale uneltei electrice 104
- Pornirea oprirea uneltei electrice 104
- Punerea în funcţiune a uneltei electrice 104
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 105
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 105
- Protecţia mediului 106
- Transportarea uneltelor electrice 106
- Декларация за съответствие 107
- Информация за шум 107
- Основни правила за безопасност 107
- Технически характеристики на електрическия инструмент 107
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 109
- Специални предупреждения за безо пасност 109
- Символи използвани в наръчника 111
- Елементи на устройството на електро инструмента 112
- Предназначение на електроинстру мент 112
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 113
- Включване изключване на електро инструмент 114
- Всмукване на прах по време на работата 114
- Препоръки при работа с електроин струмент 114
- Първоначална работа на електроин струмент 114
- Функции на дизайна на електроин струмента 114
- Защита на околната среда 115
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 115
- Транспортиране на електроинстру ментите 115
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 116
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 116
- Πληροφορίες για θόρυβο 116
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 116
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 118
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 118
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 120
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 121
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 121
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 122
- Έναρξη λειτουργίας των ηλεκτρικών ερ γαλείων 123
- Αναρρόφηση σκόνης κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 123
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 123
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 123
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 123
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 124
- Προστασία του περιβάλλοντος 124
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 124
- Информация о шуме 125
- Общие правила техники безопасности 125
- Соответствия требуемым нор мам 125
- Технические характеристики электроинструмента 125
- Особые указания по технике безопас ности 127
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 127
- Назначение электроинструмента 130
- Символы используемые в инструк ции 130
- Элементы устройства электроинстру мента 130
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 131
- Ввод в эксплуатацию электроинстру мента 132
- Включение выключение электроин струмента 132
- Конструктивные особенности элек троинструмента 132
- Отсасывание пыли при работе с элек троинструментом 132
- Рекомендации при работе электроин струментом 132
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 133
- Защита окружающей среды 134
- Транспортировка электроинструмен тов 134
- Інформація про шум 135
- Відповідності необхідним нор мам 135
- Загальні правила техніки безпеки 135
- Технічні характеристики електроінструменту 135
- Особливі вказівки з техніки безпеки 137
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 137
- Символи що використовуються в ін струкції 139
- Елементи пристрою електроінстру менту 140
- Призначення електроінструменту 140
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 141
- Введення у експлуатацію електроін струмента 142
- Вмикання вимикання електроінстру мента 142
- Відсмоктування пилу під час роботи з електроінструментом 142
- Конструктивні особливості електроін струменту 142
- Рекомендації при роботі електроін струментом 142
- Захист навколишнього середовища 143
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 143
- Транспортування електроінструменту 143
- Atitikties deklaracija 144
- Bendrosios saugos taisyklės 144
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 144
- Informacija triukšmu 144
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 146
- Specialieji saugos įspėjimai 146
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 147
- Elektros prietaiso dalys 148
- Elektros įrankio paskirtis 148
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 149
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 150
- Dulkių nusiurbimas dirbant elektros įrankiu 150
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 150
- Elektros įrankio naudojimas 150
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 150
- Aplinkos apsauga 151
- Elektrinių įrankių transportavimas 151
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 151
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 152
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 152
- Шу туралы ақпарат 152
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 152
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 154
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 154
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 156
- Салалары 157
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 157
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 157
- Қозғалтқыш құралын қолдану 157
- Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске қосу 158
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 158
- Шаңды электр құрылғыны қолдану кезінде сору 159
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 159
- Қозғалтқыш құралдың алғашқы рет іске қосу 159
- Электр құралдарын тасымалдау 160
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 160
- Қоршаған ортаны сақтау 160
Похожие устройства
- Crown CT15134-165 с направляющей Инструкция к товару
- Elitech ПД 1255П 191633 Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1255П Руководство по эксплуатации
- Elitech ПД 1675П 191146 Руководство по эксплуатации
- Зубр ПП-55Н Инструкция по эксплуатации
- STATUS CP 110 U 04070901 Инструкция к STATUS CP 110 U 04070901
- NORMANN AHB-812 Инструкция к товару
- Timberk T-HB42F01 Инструкция
- Зубр ПРОФЕССИОНАЛ НПЧ-Т5-1000-С Инструкция к ЗУБР ПРОФЕССИОНАЛ НПЧ-Т5-1000-С
- Зубр ПРОФЕССИОНАЛ Т5 НПЧ-Т5-800-С Руководство по эксплуатации
- Efco TR 1551 375281012E5 Инструкция
- Зубр Т7 АкваСенсор 550 Вт НПЧ-Т7-550 Руководство по эксплуатации
- I-TECH SDP-1000 I 17 110 Инструкция к I-TECH SDP-1000 I 17 110
- Кратон DWP-800S 5 04 02 029 Инструкция к товару
- Зубр ПРОФЕССИОНАЛ Т3 НПГ-Т3-750-С Руководство по эксплуатации
- Espa VIGILEX 300M A 2000286824510 Деталировка
- Espa VIGILEX 300M A 2000286824510 Инструкция по эксплуатации
- Espa VIGILEX 600M A 2000286824527 Деталировка
- Espa VIGILEX 600M A 2000286824527 Инструкция по эксплуатации
- Калибр НПЦ-250/5П 00000044937 Инструкция к Калибр НПЦ-250/5П 00000044937