AEG BTS18BL-0KIT1 4935459621 [16/39] Portugues portugues
![AEG BTS18BL-0KIT1 4935459621 [16/39] Portugues portugues](/views2/1399979/page16/bg10.png)
30 31
BTS18BL
.........................4589 56 01...
...000001-999999
....................... 0-5000 min
-1
............................. 4,2 mm
......................... 25-55 mm
............................. ± 5 mm
............................. ± 3 mm
................................ 5 Nm
....................1/4 ''HEX (6,35mm)
.............................. 18 V
............................. 1,7 kg
........................... 2,12 kg
........................... 73,5 dB (A)
........................... 84,5 dB (A)
.......................... < 2,5 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
PORTUGUES PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS APARAFUSADORA SEM FIO PARA A CONSTRUÇÃO EM SECO
Número de produção ..........................................................................
Velocidade em vazio...........................................................................
máx. Ø de aparafusamento ................................................................
comprimento de parafuso ...................................................................
Ajuste da gama do regulador de profundidade ..................................
Ajuste da gama do regulador de profundidade Alimentador de parafusos
.....
Binário max.........................................................................................
Recepção universal ............................................................................
Tensão do acumulador .......................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 .............................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 Alimentador de parafusos
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 60745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) .................................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) .................................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)
determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a
h
Parafusos ........................................................................................
Incerteza K= ....................................................................................
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de
segurança, instruções, ilustrações e especifi cações
fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar
choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas
as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA APARAFUSADORAS
Segure o aparelho pela superfície isoladora do punho, se
executar trabalhos nos quais o parafuso possa tocar em
linhas eléctricas ocultas. O contacto do parafuso com uma linha
sob tensão pode também colocar peças metálicas do aparelho sob
tensão e provocar um choque eléctrico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO
SUPLEMENTARES
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a
máquina, usar sempre óculos de protecção. Vestuário de
protecção, bem como máscara de pó, sapatos fechados e
antiderrapante, capacete e protecção auditiva são recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por
isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de
protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo
para a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de
inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o
bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um
recuo repentino com uma alta força reactiva. Verifi que e elimine a
causa do bloqueio da ferramenta de inserção, observando as
instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:
• Emperramento na peça a trabalhar
• Material a processar rompido
• Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a operação.
• na troca das ferramentas
• ao depositar o aparelho
Gesso cartonado e aparas não devem ser removidos durante a
operação da máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que
não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e
água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. Peças a
trabalhar não fi xadas podem levar a feridas graves e danos sérios.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco
acumulador.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo
doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores
gastos que respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo
de curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema PCLS para recarregar os
acumuladores do Sistema PCLS. Não utilize acumuladores de
outros sistemas.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de
substituição danifi cado poderá verter líquido de bateria. Se entrar
em contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com
água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os
bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um
médico o mais depressa possível.
Não insira um bit quando a máquina estiver operando e o botão do
interruptor não estiver travado. O bit em rotação pode ferir o
utilizador.
ATENÇÃO!
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e
pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço
vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada
para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insufi ciente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode
aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado
ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o
período do trabalho.
Defi na medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da
ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.
Advertência! Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de
danifi cação do produto causado por um curto-circuito, não imerja a
bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se
de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias.
Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada,
determinadas substâncias químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um curto-circuito.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
A aparafusadora serve para enroscar parafusos em madeira ou
chapa e para aparafusar peças metálicas (conforme o acessório
utilizado).
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o
qual foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito sob
"Dados técnicos" corresponde com todas as disposições relevantes da
diretiva 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE e dos seguintes
documentos normativos harmonizados.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Winnenden, 2017-08-03
Alexander Krug
Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ACUMULADOR
Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser
recarregados antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco
acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco
acumulador.
Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las
plenamente após a sua utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser
removido da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga
completa.
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA
No caso de sobrecarga da bateria devido a um consumo de
corrente demasiado elevado, por exemplo um binário de rotação
extremamente elevado, um bloqueio, uma paragem repentina ou
um curto-circuito, a ferramenta eléctrica vibra durante 2 segundos
e desliga-se automaticamente.
Para a ligar novamente, desligar e voltar a ligar o interruptor. Sob
condições extremas, a bateria pode aquecer demasiado. Neste
caso a bateria desliga-se.
Voltar então a colocar o acumulador no carregador para o carregar
de novo e para assim o activar.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO
Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação
relativa às substâncias perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as
disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
• O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias
sem restrições.
• O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está
sujeito aos regulamentos relativos às substâncias perigosas. A
preparação do transporte e o transporte devem ser executados
exclusivamente por pessoas instruídas e o processo deve ser
acompanhado pelos especialistas correspondentes.
Observe o seguinte no transporte de baterias:
• Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e
isolados para evitar um curto-circuito.
• Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra
movimentos na embalagem.
• Não transporte baterias danifi cadas ou que tenham fuga.
Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de
transportes
MANUTENÇÃO
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG.
Sempre que a substituição de um componente não tenha sido
descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar
executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o
folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser
solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou directamente
da Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Alemanha, indicando o tipo da máquina e o
número de seis posições na chapa indicadora da potência.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina
retirar o bloco acumulador.
Leia atentamente o manual de instruções antes de
colocar a máquina em funcionamento.
Alimentador de parafusos disponível como acessório.
Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo
doméstico.
Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser
colectados separadamente e entregues a uma
empresa de reciclagem para a eliminação correcta.
Solicite informações sobre empresas de reciclagem e
postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do
seu vendedor autorizado.
n0
Velocidade em vazio
V
Volts de CA
Corrente contínua
Marca CE
Marca de conformidade nacional da Ucrânia
Marca de conformidade EurAsian.
Содержание
- Bts18bl 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Български 2
- Македонски 2
- Русский 2
- Українська 2
- ﻲﺑرﻋ 2
- Autostart 3
- Auto start 6
- Auto start function 6
- Auto stop 6
- English 11
- Deutsch deutsch 12
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 13
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 13
- 73 5 db a 84 5 db a 13
- Attention avertissement danger 13
- Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable 13
- Bts18bl 13
- Courant continu 13
- Français français 13
- Le magasin à vis est disponible comme accessoire 13
- Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement s adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte 13
- Marque ce 13
- Marque de qualité eurasian 13
- Symbole national de conformité ukraine 13
- Tension v c a 13
- Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service 13
- Vitesse de rotation à vide 13
- Italiano italiano 14
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 15
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 15
- 73 5 db a 84 5 db a 15
- Atención advertencia peligro 15
- Bts18bl 15
- Cargador de tornillos disponible como accesorio 15
- Certifi cado eac de conformidad 15
- Corriente continua 15
- Español español 15
- Información sobre ruidos vibraciones determinación de los valores de medición según norma en 60745 el nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro a corresponde a presión acústica tolerancia k 3db a resonancia acústica tolerancia k 3db a usar protectores auditivos nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 valor de vibraciones generadas 15
- Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta 15
- Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la basura doméstica los aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida 15
- Marca ce 15
- Marca de conformidad nacional de ucrania 15
- Número de producción velocidad en vacío ø máx de tornillos longitud del tornillo gama de ajuste del tope de profundidad gama de ajuste del tope de profundidad cargador de tornillos par max admisión universal voltaje de batería peso de acuerdo con el procedimiento epta 01 2003 15
- Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina 15
- Símbolos 15
- Tornillos tolerancia k 15
- Velocidad en vacío 15
- Voltios de ca 15
- Portugues portugues 16
- Nederlands nederlands 17
- Dansk dansk 18
- Norsk norsk 19
- Svenska svenska 20
- Suomi suomi 21
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 22
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 22
- 73 5 db a 84 5 db a 22
- Bts18bl 22
- En 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 2015 en 22
- Eurasian σήμα πιστότητας 22
- Αριθμός παραγωγής αριθμός στροφών χωρίς φορτίο μέγιστη διάμετρος βίδας μήκος του κοχλία διαδρομή ρύθμισης του οδηγού βάθους διαδρομή ρύθμισης του οδηγού βάθους περιοδικό ροπή στρέψης max υποδοχή σφιγκτήρα γενικής χρήσης τάση ανταλλακτικής μπαταρίας βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 περιοδικό πληροφορίες θορύβου δονήσεων τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά en 60745 η σύφωνα με την καμπύλη α εκτιμηθείσα στάθμη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε στάθμη ηχητικής πίεσης ανασφάλεια k 3db a στάθμη ηχητικής ισχύος ανασφάλεια k 3db a φοράτε προστασία ακοής ωτασπίδες υλικές τιμές κραδασμών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα en 60745 τιμή εκπομπής δονήσεων 22
- Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 22
- Βίδωμα ανασφάλεια k 22
- Βολτ ac 22
- Δεσμίδα βιδών διαθέσιμη ως προσαρτώμενο εξάρτημα 22
- Εθνικό σήμα πιστότητας ουκρανία 22
- Ελληνικα ελληνικα 22
- Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων 22
- Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας 22
- Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία 22
- Προσοχη προeiδοποiηση κινδυνοσ 22
- Σήμα συμμόρφωσης ce 22
- Συμβολα 22
- Συνεχές ρεύμα 22
- Türkçe türkçe 23
- Česky česky 24
- Slovensky slovensky 25
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 26
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 26
- 73 5 db a 84 5 db a 26
- Bts18bl 26
- Krajowy znak zgodności ukraina 26
- Magazynek na wkręty dostępny jako doposażenie 26
- Napiêcie v 26
- Polski polski 26
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową 26
- Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji 26
- Prąd stały 26
- Prędkość bez obciążenia 26
- Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy 26
- Uwaga ostrzeżenie niebezpieczeństwo 26
- Znak ce 26
- Znak zgodności eurasian 26
- Magyar magyar 27
- Slovensko slovensko 28
- Hrvatski hrvatski 29
- Latviski latviski 30
- Lietuviškai lietuviškai 31
- Eesti eesti 32
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 33
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 33
- 73 5 db a 84 5 db a 33
- Bts18bl 33
- Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций 33
- En 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 2015 en 33
- Внимание предупреждение опасность 33
- Вольт пост тока 33
- Завинчивание небезопасность k 33
- Знак ce 33
- Знак евразийского соответствия 33
- Кассета с шурупами доступна в качестве дополнения 33
- Национальный украинский знак соответствия 33
- Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом 33
- Постоянный ток 33
- Русский русский 33
- Серийный номер изделия число оборотов без нагрузки диаметр винтов макс длина винта диапазон установок ограничителя глубины диапазон установок ограничителя глубины прикрепление момент затяжки max универсальное приемное устройство bольтаж аккумулятора вес согласно процедуре epta 01 2003 вес согласно процедуре epta 01 2003 прикрепление информация по шумам вибрации значения замерялись в соответствии со стандартом en 60745 уровень шума прибора определенный по показателю а обычно составляет уровень звукового давления небезопасность k 3db a уровень звуковой мощности небезопасность k 3db a пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60745 значение вибрационной эмиссии 33
- Символы 33
- Число оборотов без нагрузки 33
- Электрические устройства нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором электрические и электронные устройства следует собирать отдельно и сдавать в специализированную утилизирующую компанию для утилизации в соответствии с нормами охраны окружающей среды сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора можно получить в местных органах власти или у вашего специализированного дилера 33
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 34
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 34
- 73 5 db a 84 5 db a 34
- Bts18bl 34
- Ce знак 34
- En 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 2015 en 34
- Eurasian знак за съответствие 34
- Oбороти на празен ход 34
- Български български 34
- Внимание предупреждение опасност 34
- Въртящ момент max закрепване на универсален държач напрежение на акумулатора тегло съгласно процедурата epta 01 2003 тегло съгласно процедурата epta 01 2003 прикачен файл информация за шума вибрациите измерените стойности са получени съобразно en 60745 оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно равнище на звуковото налягане несигурност k 3db a равнище на мощността на звука несигурност k 3db a да се носи предпазно средство за слуха общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите 34
- Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци електрическото и електронното оборудване трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци 34
- Завинтване несигурност k 34
- Като допълнителен аксесоар се предлага магазин за винтове 34
- Напрежение 34
- Национален знак за съответствие украйна 34
- Постоянен ток 34
- Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора 34
- Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване 34
- Производствен номер oбороти на празен ход mакс ø на винтове дължина на винта път на преместване на ограничителя на дълбочината на пробиване 34
- Символи 34
- Указания за безопасност за свредла за ударно 34
- România românia 35
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 36
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 36
- 73 5 db a 84 5 db a 36
- A оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува ниво на звучен притисок несигурност k 3db a ниво на јачина на звук несигурност k 3db a носте штитник за уши вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно en 60745 вибрациска емисиона вредност 36
- Bts18bl 36
- Eurasian евроазиски знак на конформитет 36
- Брзина без оптоварување 36
- Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба 36
- Внимание предупредување опасност 36
- Волти 36
- Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад електричните и електронсите апарати треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината информирајте се кај вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици 36
- Зашрафување несигурност к 36
- Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината 36
- Измерените вредности се одредени согласно стандардот en 60745 36
- Истосмерна струја 36
- Магацин за шрафови се нуди како додаток 36
- Македонски македонски 36
- Национален конформитетски знак за украина 36
- Производен број брзина без оптоварување макс поле на ø должина на завртката поставување на параметри за длабочинско мерење поставување на параметри за длабочинско мерење приврзаност спрега торк max универзално лежиште волтажа на батеријата тежина според епта процедурата 01 2003 тежина според епта процедурата 01 2003 приврзаност информација за бучавата вибрациите 36
- Се знак 36
- Симболи 36
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 37
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 37
- 73 5 db a 84 5 db a 37
- Bts18bl 37
- En 60745 1 2015 en 60745 2 2 2014 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 2015 en 50581 2012 37
- Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими відходами електричні та електронні прилади необхідно збирати окремо та здавати в спеціалізовані підприємства для утилізації що не шкодить навколишньому середовищу зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому 37
- Знак ce 37
- Знак відповідності для європи та азії eurasian 37
- Кількість обертів холостого ходу 37
- Магазин для гвинті доступний як приладдя 37
- Напруга 37
- Національний знак відповідності для україни 37
- Номер виробу швидкість холостого ходу макс ø гвинтів довжина гвинта хід регулювання упора для обмеження глибини хід регулювання упора для обмеження глибини прикріплення крутильний момент універсальне кріплення напруга знімної акумуляторної батареї вага згідно з процедурою epta 01 2003 вага згідно з процедурою epta 01 2003 прикріплення 37
- Перед будь якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею 37
- Постійний струм 37
- Пригвинчування похибка k 37
- Символи 37
- Увага попередження небезпечно 37
- Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію 37
- Українська українська 37
- Шум інформація про вібрацію виміряні значення визначені згідно з en 60745 рівень шуму а приладу становить в типовому випадку рівень звукового тиску похибка k 3 дб a рівень звукової потужності похибка k 3 дб a використовувати засоби захисту органів слуху сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків встановлені згідно з en 60745 значення вібрації 37
- عربيعربي 38
- 4149 00 39
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ RY18SFX35A-0 5133004548 Инструкция к Ryobi RY18SFX35A-0 5133004548
- Ryobi ONE+ RY18SFX35A-240 5133004549 Инструкция к Ryobi RY18SFX35A-0 5133004548
- Зубр 36В, 2х18В АКБ 2А*ч ТАБ-365-22 Инструкция к ЗУБР ТАБ-365-22
- Зубр 36В ТАБ-365 без АКБ Инструкция к ЗУБР ТАБ-365-22
- Зубр Профессионал 20 В, 2 АКБ, 2 Ач, в кейсе GVB-250-22 Инструкция к товару
- Зубр Профессионал 20В, 2 АКБ 4Ач, в кейсе GVB-250-42 Инструкция к товару
- Greenworks 1400307 Инструкция по эксплуатации
- Jeta Safety р. 8/M, 3 пары JS011pb-M Техническая информация к перчаткам JS011
- Jeta Safety р. 8/M, 3 пары JS011pb-M Руководство по эксплуатации к механич.перчаткам Jeta Safety
- Jeta Safety р. 9/L, 3 пары JS011pb-L Техническая информация к перчаткам JS011
- Jeta Safety р. 9/L, 3 пары JS011pb-L Руководство по эксплуатации к механич.перчаткам Jeta Safety
- Bort BSR-12X 91275837 Инструкция к товару
- Era D157, от сети Б0004134 Инструкция по эксплуатации
- Бастион TS-2AA/8A 911 Инструкция к Бастион TEPLOCOM TS-2AA/8A 911
- COMAP C412011001 Инструкция к COMAP MCF234 C412011001
- COMAP C412009001 Инструкция к COMAP MCF234 C412011001
- Triton Гонг электромеханический гонг два удара ГН-01С Сертификаты (декларации о соответствии)
- Triton соловей, 220В РД-05 Руководство по эксплуатации (паспорт)
- Triton Сверчок аэропорт, с регулятором громкости СВ-01Р Паспорт изделия
- Triton Сверчок электронный гонг, с регулятором громкости СВ-04Р Паспорт изделия