AEG BTS18BL-0KIT1 4935459621 [17/39] Nederlands nederlands
![AEG BTS18BL-0 18В без аккумулятора в комплекте 4935459620 [17/39] Nederlands nederlands](/views2/1399979/page17/bg11.png)
32 33
BTS18BL
.........................4589 56 01...
...000001-999999
....................... 0-5000 min
-1
............................. 4,2 mm
......................... 25-55 mm
............................. ± 5 mm
............................. ± 3 mm
................................ 5 Nm
....................1/4 ''HEX (6,35mm)
.............................. 18 V
............................. 1,7 kg
........................... 2,12 kg
........................... 73,5 dB (A)
........................... 84,5 dB (A)
.......................... < 2,5 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
NEDERLANDS NEDERLANDS
TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-DROOGBOUWSCHROEVENDRAAIER
Productienummer ...............................................................................
Onbelast toerental ..............................................................................
Max. schroef-Ø ...................................................................................
schroefl engte ......................................................................................
Verstelling diepte-aanslag ..................................................................
Verstelling diepte-aanslag ..................................................................
Draaimoment max ..............................................................................
Universele houderopname .................................................................
Spanning wisselakku ..........................................................................
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 ...................................
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 ...................................
Geluids-/trillingsinformatie
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745.
Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine
bedraagt:
Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) .....................................
Geluidsvermogenniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) ............................
Draag oorbeschermers!
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald
volgens EN 60745.
Trillingsemissiewaarde a
h
Schroeven .......................................................................................
Onzekerheid K= ..............................................................................
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen,
voorschriften, afbeeldingen en specifi caties voor dit
elektrische gereedschap. Als de onderstaande waarschuwingen
niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen
en voorschriften voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR
SCHROEVENDRAAIERS
Houd het apparaat alléén vast aan de geïsoleerde grijpvlakken
als u werkzaamheden uitvoert waarbij de schroef verborgen
stroomleidingen zou kunnen raken. Het contact van de schroef
met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen
onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden.
VERDERE VEILIGHEIDS- EN WERKINSTRUCTIES
Draag veiligheidsuitrusting. Bij werkzaamheden met de machine
dient u altijd een veiligheidsbril te dragen. Veiligheidskleding zoals
stofmasker, veiligheidshandschoenen, stevig en slipvast schoeisel,
helm en gehoorbescherming worden aanbevolen.
Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans
schadelijk
voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking
komen. Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker.
Het is niet toegestaan, materialen te bewerken waarvan een
gezondheidsgevaar uitgaat (bijv. asbest).
Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap
blokkeert! Schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap
geblokkeerd is; dit zou een terugslag met een hoog reactiemoment
kunnen veroorzaken. Achterhaal en verhelp de oorzaak voor de
blokkering van het gereedschap met inachtneming van de
veiligheidsinstructies.
Mogelijke oorzaken voor de blokkering:
• kantelen in het te bewerken werkstuk
• doorbreken van het te bewerken materiaal
• overbelasting van het elektrische gereedschap
Grijp niet in de lopende machine.
Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik.
• bij het vervangen van het gereedschap
• bij het neerleggen van het apparaat
Stukjes gipskarton en splinters mogen niet worden verwijderd bij
draaiende machine.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor
elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting. Niet
geborgde werkstukken kunnen ernstig letsel en grote schade
veroorzaken.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG
biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw
oude akku’s.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren
(kortsluitingsgevaar ! ) .
Wisselakku’s van het Akku-Systeem PCLS alléén met
laadapparaten van het Akku-Systeem PCLS laden. Geen akku’s
van andere systemen laden.
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge
ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu
accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct afwassen
met water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10 minuten
grondig spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen.
Plaats geen bit als de machine draait en de drukschakelaar niet
vergrendeld is. De gebruiker kan gewond raken door de draaiende
bit.
WAARSCHUWING!
De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt
voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische
gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden
wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen.
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld
is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk
verminderen.
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van
elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen.
Waarschuwing! Voorkom brand, persoonlijk letsel of materiële
schade door kortsluiting en dompel het gereedschap, de
wisselaccu en het laadtoestel niet onder in vloeistoff en en
waarborg dat geen vloeistoff en in de apparaten en accu's kunnen
dringen. Corrosieve of geleidende vloeistoff en zoals zout water,
bepaalde chemicaliën, bleekmiddelen of producten die
bleekmiddelen bevatten, kunnen een kortsluiting veroorzaken.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
De bouwschroevedraaier is geschikt voor schroeven in hout en blik
en voor het verschroeven van metaaldelen (afhankelijk van de
gebruikte toebehoren).
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals
aangegeven.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder
'Technische gegevens' beschreven product overeenstemt met alle
relevante voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU (RoHs),
2014/30/EU, 2006/42/EG en de volgende geharmoniseerde
normatieve documenten:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Winnenden, 2017-08-03
Alexander Krug
Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
AKKU
Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd
naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de
accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku
schoonhouden.
Voor een optimale levensduur moeten de accu's na het gebruik
volledig opgeladen worden.
Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu's dienen deze
na het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd.
Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:
accu bij ca. 27 °C droog bewaren.
accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren.
accu om de 6 maanden opnieuw opladen.
OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU
Bij overbelasting van de accu door een zeer hoog stroomverbruik,
bijv. extreem hoge draaimomenten, klemmen, plotseling stoppen of
kortsluiting, vibreert het elektrische gereedschap gedurende 2
seconden en schakelt dan automatisch uit.
Om het gereedschap weer in te schakelen, moet u de
drukschakelaar loslaten en vervolgens weer inschakelen.
Onder extreme belastingen wordt de accu te heet. In dit geval
schakelt hij uit.
Steek de accu in het laadtoestel om hem weer op te laden en te
activeren.
TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S
Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake
het transport van gevaarlijke goederen.
Voor het transport van deze accu's moeten de lokale, nationale en
internationale voorschriften en bepalingen in acht worden
genomen.
• Verbruikers mogen deze accu's zonder meer over de weg
transporteren.
• Het commerciële transport van lithium-ionen-accu's door
expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het
transport van gevaarlijke goederen. De
verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door dienovereenkomstig opgeleide
personen. Het complete proces moet vakkundig worden
begeleid.
Onderstaande punten moeten bij het transport van accu's in acht
worden genomen:
• Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten
beschermd en geïsoleerd zijn.
• Let op dat het accupack in de verpakking niet kan verschuiven.
• Beschadigde of lekkende accu's mogen niet worden
getransporteerd.
Neem voor meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf.
ONDERHOUD
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen
welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG
servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden
aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Duitsland onder vermelding van het machinetype en het
zescijferige nummer op het typeplaatje.
SYMBOLEN
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku
verwijderen.
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de
machine in gebruik neemt.
Schroefmagazijn als toebehoren verkrijgbaar.
Elektrische apparaten mogen niet via het huisafval
worden afgevoerd.
Elektrische en elektronische apparaten moeten
gescheiden worden verzameld en voor een
milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een
recyclingbedrijf.
Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar
naar recyclingbedrijven en inzamelpunten.
n0
Onbelast toerental
V
V ~
Gelijkstroom
CE-keurmerk
Nationaal symbool van overeenstemming Oekraïne
EurAsian-symbool van overeenstemming.
Содержание
- Bts18bl 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Български 2
- Македонски 2
- Русский 2
- Українська 2
- ﻲﺑرﻋ 2
- Autostart 3
- Auto start 6
- Auto start function 6
- Auto stop 6
- English 11
- Deutsch deutsch 12
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 13
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 13
- 73 5 db a 84 5 db a 13
- Attention avertissement danger 13
- Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable 13
- Bts18bl 13
- Courant continu 13
- Français français 13
- Le magasin à vis est disponible comme accessoire 13
- Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement s adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte 13
- Marque ce 13
- Marque de qualité eurasian 13
- Symbole national de conformité ukraine 13
- Tension v c a 13
- Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service 13
- Vitesse de rotation à vide 13
- Italiano italiano 14
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 15
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 15
- 73 5 db a 84 5 db a 15
- Atención advertencia peligro 15
- Bts18bl 15
- Cargador de tornillos disponible como accesorio 15
- Certifi cado eac de conformidad 15
- Corriente continua 15
- Español español 15
- Información sobre ruidos vibraciones determinación de los valores de medición según norma en 60745 el nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro a corresponde a presión acústica tolerancia k 3db a resonancia acústica tolerancia k 3db a usar protectores auditivos nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 valor de vibraciones generadas 15
- Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta 15
- Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la basura doméstica los aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida 15
- Marca ce 15
- Marca de conformidad nacional de ucrania 15
- Número de producción velocidad en vacío ø máx de tornillos longitud del tornillo gama de ajuste del tope de profundidad gama de ajuste del tope de profundidad cargador de tornillos par max admisión universal voltaje de batería peso de acuerdo con el procedimiento epta 01 2003 15
- Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina 15
- Símbolos 15
- Tornillos tolerancia k 15
- Velocidad en vacío 15
- Voltios de ca 15
- Portugues portugues 16
- Nederlands nederlands 17
- Dansk dansk 18
- Norsk norsk 19
- Svenska svenska 20
- Suomi suomi 21
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 22
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 22
- 73 5 db a 84 5 db a 22
- Bts18bl 22
- En 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 2015 en 22
- Eurasian σήμα πιστότητας 22
- Αριθμός παραγωγής αριθμός στροφών χωρίς φορτίο μέγιστη διάμετρος βίδας μήκος του κοχλία διαδρομή ρύθμισης του οδηγού βάθους διαδρομή ρύθμισης του οδηγού βάθους περιοδικό ροπή στρέψης max υποδοχή σφιγκτήρα γενικής χρήσης τάση ανταλλακτικής μπαταρίας βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 περιοδικό πληροφορίες θορύβου δονήσεων τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά en 60745 η σύφωνα με την καμπύλη α εκτιμηθείσα στάθμη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε στάθμη ηχητικής πίεσης ανασφάλεια k 3db a στάθμη ηχητικής ισχύος ανασφάλεια k 3db a φοράτε προστασία ακοής ωτασπίδες υλικές τιμές κραδασμών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα en 60745 τιμή εκπομπής δονήσεων 22
- Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 22
- Βίδωμα ανασφάλεια k 22
- Βολτ ac 22
- Δεσμίδα βιδών διαθέσιμη ως προσαρτώμενο εξάρτημα 22
- Εθνικό σήμα πιστότητας ουκρανία 22
- Ελληνικα ελληνικα 22
- Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων 22
- Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας 22
- Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία 22
- Προσοχη προeiδοποiηση κινδυνοσ 22
- Σήμα συμμόρφωσης ce 22
- Συμβολα 22
- Συνεχές ρεύμα 22
- Türkçe türkçe 23
- Česky česky 24
- Slovensky slovensky 25
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 26
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 26
- 73 5 db a 84 5 db a 26
- Bts18bl 26
- Krajowy znak zgodności ukraina 26
- Magazynek na wkręty dostępny jako doposażenie 26
- Napiêcie v 26
- Polski polski 26
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową 26
- Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji 26
- Prąd stały 26
- Prędkość bez obciążenia 26
- Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy 26
- Uwaga ostrzeżenie niebezpieczeństwo 26
- Znak ce 26
- Znak zgodności eurasian 26
- Magyar magyar 27
- Slovensko slovensko 28
- Hrvatski hrvatski 29
- Latviski latviski 30
- Lietuviškai lietuviškai 31
- Eesti eesti 32
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 33
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 33
- 73 5 db a 84 5 db a 33
- Bts18bl 33
- Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций 33
- En 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 2015 en 33
- Внимание предупреждение опасность 33
- Вольт пост тока 33
- Завинчивание небезопасность k 33
- Знак ce 33
- Знак евразийского соответствия 33
- Кассета с шурупами доступна в качестве дополнения 33
- Национальный украинский знак соответствия 33
- Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом 33
- Постоянный ток 33
- Русский русский 33
- Серийный номер изделия число оборотов без нагрузки диаметр винтов макс длина винта диапазон установок ограничителя глубины диапазон установок ограничителя глубины прикрепление момент затяжки max универсальное приемное устройство bольтаж аккумулятора вес согласно процедуре epta 01 2003 вес согласно процедуре epta 01 2003 прикрепление информация по шумам вибрации значения замерялись в соответствии со стандартом en 60745 уровень шума прибора определенный по показателю а обычно составляет уровень звукового давления небезопасность k 3db a уровень звуковой мощности небезопасность k 3db a пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60745 значение вибрационной эмиссии 33
- Символы 33
- Число оборотов без нагрузки 33
- Электрические устройства нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором электрические и электронные устройства следует собирать отдельно и сдавать в специализированную утилизирующую компанию для утилизации в соответствии с нормами охраны окружающей среды сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора можно получить в местных органах власти или у вашего специализированного дилера 33
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 34
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 34
- 73 5 db a 84 5 db a 34
- Bts18bl 34
- Ce знак 34
- En 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 2015 en 34
- Eurasian знак за съответствие 34
- Oбороти на празен ход 34
- Български български 34
- Внимание предупреждение опасност 34
- Въртящ момент max закрепване на универсален държач напрежение на акумулатора тегло съгласно процедурата epta 01 2003 тегло съгласно процедурата epta 01 2003 прикачен файл информация за шума вибрациите измерените стойности са получени съобразно en 60745 оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно равнище на звуковото налягане несигурност k 3db a равнище на мощността на звука несигурност k 3db a да се носи предпазно средство за слуха общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите 34
- Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци електрическото и електронното оборудване трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци 34
- Завинтване несигурност k 34
- Като допълнителен аксесоар се предлага магазин за винтове 34
- Напрежение 34
- Национален знак за съответствие украйна 34
- Постоянен ток 34
- Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора 34
- Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване 34
- Производствен номер oбороти на празен ход mакс ø на винтове дължина на винта път на преместване на ограничителя на дълбочината на пробиване 34
- Символи 34
- Указания за безопасност за свредла за ударно 34
- România românia 35
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 36
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 36
- 73 5 db a 84 5 db a 36
- A оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува ниво на звучен притисок несигурност k 3db a ниво на јачина на звук несигурност k 3db a носте штитник за уши вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно en 60745 вибрациска емисиона вредност 36
- Bts18bl 36
- Eurasian евроазиски знак на конформитет 36
- Брзина без оптоварување 36
- Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба 36
- Внимание предупредување опасност 36
- Волти 36
- Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад електричните и електронсите апарати треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината информирајте се кај вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици 36
- Зашрафување несигурност к 36
- Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината 36
- Измерените вредности се одредени согласно стандардот en 60745 36
- Истосмерна струја 36
- Магацин за шрафови се нуди како додаток 36
- Македонски македонски 36
- Национален конформитетски знак за украина 36
- Производен број брзина без оптоварување макс поле на ø должина на завртката поставување на параметри за длабочинско мерење поставување на параметри за длабочинско мерење приврзаност спрега торк max универзално лежиште волтажа на батеријата тежина според епта процедурата 01 2003 тежина според епта процедурата 01 2003 приврзаност информација за бучавата вибрациите 36
- Се знак 36
- Симболи 36
- 4 2 mm 25 55 mm 5 mm 3 mm 5 nm 4 hex 6 35mm 18 v 1 7 kg 2 12 kg 37
- 589 56 01 00001 999999 0 5000 mi 37
- 73 5 db a 84 5 db a 37
- Bts18bl 37
- En 60745 1 2015 en 60745 2 2 2014 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 2015 en 50581 2012 37
- Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими відходами електричні та електронні прилади необхідно збирати окремо та здавати в спеціалізовані підприємства для утилізації що не шкодить навколишньому середовищу зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому 37
- Знак ce 37
- Знак відповідності для європи та азії eurasian 37
- Кількість обертів холостого ходу 37
- Магазин для гвинті доступний як приладдя 37
- Напруга 37
- Національний знак відповідності для україни 37
- Номер виробу швидкість холостого ходу макс ø гвинтів довжина гвинта хід регулювання упора для обмеження глибини хід регулювання упора для обмеження глибини прикріплення крутильний момент універсальне кріплення напруга знімної акумуляторної батареї вага згідно з процедурою epta 01 2003 вага згідно з процедурою epta 01 2003 прикріплення 37
- Перед будь якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею 37
- Постійний струм 37
- Пригвинчування похибка k 37
- Символи 37
- Увага попередження небезпечно 37
- Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію 37
- Українська українська 37
- Шум інформація про вібрацію виміряні значення визначені згідно з en 60745 рівень шуму а приладу становить в типовому випадку рівень звукового тиску похибка k 3 дб a рівень звукової потужності похибка k 3 дб a використовувати засоби захисту органів слуху сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків встановлені згідно з en 60745 значення вібрації 37
- عربيعربي 38
- 4149 00 39
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ RY18SFX35A-0 5133004548 Инструкция к Ryobi RY18SFX35A-0 5133004548
- Ryobi ONE+ RY18SFX35A-240 5133004549 Инструкция к Ryobi RY18SFX35A-0 5133004548
- Зубр 36В, 2х18В АКБ 2А*ч ТАБ-365-22 Инструкция к ЗУБР ТАБ-365-22
- Зубр 36В ТАБ-365 без АКБ Инструкция к ЗУБР ТАБ-365-22
- Зубр Профессионал 20 В, 2 АКБ, 2 Ач, в кейсе GVB-250-22 Инструкция к товару
- Зубр Профессионал 20В, 2 АКБ 4Ач, в кейсе GVB-250-42 Инструкция к товару
- Greenworks 1400307 Инструкция по эксплуатации
- Jeta Safety р. 8/M, 3 пары JS011pb-M Техническая информация к перчаткам JS011
- Jeta Safety р. 8/M, 3 пары JS011pb-M Руководство по эксплуатации к механич.перчаткам Jeta Safety
- Jeta Safety р. 9/L, 3 пары JS011pb-L Техническая информация к перчаткам JS011
- Jeta Safety р. 9/L, 3 пары JS011pb-L Руководство по эксплуатации к механич.перчаткам Jeta Safety
- Bort BSR-12X 91275837 Инструкция к товару
- Era D157, от сети Б0004134 Инструкция по эксплуатации
- Бастион TS-2AA/8A 911 Инструкция к Бастион TEPLOCOM TS-2AA/8A 911
- COMAP C412011001 Инструкция к COMAP MCF234 C412011001
- COMAP C412009001 Инструкция к COMAP MCF234 C412011001
- Triton Гонг электромеханический гонг два удара ГН-01С Сертификаты (декларации о соответствии)
- Triton соловей, 220В РД-05 Руководство по эксплуатации (паспорт)
- Triton Сверчок аэропорт, с регулятором громкости СВ-01Р Паспорт изделия
- Triton Сверчок электронный гонг, с регулятором громкости СВ-04Р Паспорт изделия