Oleo-Mac MB80 3652-80030E1 [43/56] Przygotowanie urzñdzenia do
![Oleo-Mac MB80 3652-80030E1 [43/56] Przygotowanie urzñdzenia do](/views2/1096940/page43/bg2b.png)
99
69
Česky Pуccкий Polski
P¤ÍPRAVA P¤ÍSTROJE K ROZPRA·OVÁNÍ
PRÁ·KOV¯CH PRODUKTÒ
ПОДГОТОВКА АГРЕГАТА К РАСПЫЛЕНИЮ
ПОРОШКООБРАЗНЫХ ПРОДУКТОВ
PRZYGOTOWANIE URZÑDZENIA DO
ROZPYLANIA PRODUKTÓW W PROSZKU
Souprava k rozpra‰ování prá‰kov˘ch produktÛ VOLITELNÉ
(obr. 65):
1) Ohebná plastová hadice
2) Regulátor prÛtoku
3) Mûdûn˘ kabel s fietízkem
4) Sbûrná trubka
5) Pouzdro s deflektorem
OBR. 66-67
- Demontujte ‰roub (6), vloÏku (7) a vytáhnûte trubici rosiãe (10)
z kolena (8).
- Demontujte pouzdro kolena (9) z trubice (10) a zamûÀte jej za
pouzdro s deflektorem (5). (VsuÀte pouzdro s deflektorem 5 jak
je ukázáno na obrázku).
- Namontujte zpût trubici rosiãe (10), vloÏku (7), oãko fietízku
(3) a ‰roub (6). Zkontrolujte zda lze otáãet trubicí (10), a je tak
umoÏnûno proudûní prá‰ku: pokud se trubice neotáãí, povolte
‰roub (6).
- Z trubice (10) odstraÀte plastovou záslepku (13), vsuÀte do
otvoru mûdûn˘ kabel (14) a ponechejte fietízek (15) dot˘kat se
volnû zemû.
OBR. 68-69
- Z nádrÏky na chemikálie vyjmûte filtraãní sítko (16), tlakovou
hadici (17) a nátrubek (18).
- Pfiipojte sbûrnou trubku (4) a regulátor prÛtoku (2).
- Odpojte ‰roubení (19), hadici pro pfiívod postfiiku (20-21) a
nátrubek (22), namontujte ohebnou plastovou hadici (1), druh˘
konec nasaìte na prá‰kovací trubici (10), po demontáÏi krytky
(13).
- Regulace mnoÏství prá‰ku se provádí otáãením trubice (10) do
odpovídající polohy (12) - viz. stupnicie v blízkosti krytky (13).
UPOZORNùNÍ! – PouÏívání mûdûného fietízku (obr. 65, 3)
je velmi dÛleÏité. Bez tohoto fietízku mÛÏe docházet ke
spalování hofilavûj‰ích prachov˘ch ãástic (síra apod.) v
dÛsledku elektrostatického v˘boje.
UPOZORNùNÍ! - K rozpra‰ování prá‰kov˘ch produktÛ
ãerpadlo booster nepouÏívejte! Mohlo by se váÏnû
po‰kodit.
Комплект для распыления порошкообразных
продуктов поставлятся ПО ЗАКАЗУ (Рис. 65):
1) Эластичная пластиковая трубка.
2) Труба распылителя.
3) Медный провод с цепочкой.
4) Трубка взбалтывания (перемешивания).
5) Дефлектор цилиндра.
РИС. 66-67
- Отвинтить шуруп (6), снять прокладку (7) и отсоединить трубу
распылителя (10) от локтевого рукава (8).
- Извлечь цилиндр (9) из внутренней части трубы распылителя (10)
и заменить его рукавом дефлектора (5) (установить дефлектор 5
как показано на рисунке).
- Соединить трубу распылителя (10), прокладку (шайбу 7),
маленькую цепь (3) и шуруп (6).
Проверьте, может ли труба распылителя (10) вращаться, распыляя
материал; если она не вращается, ослабьте шуруп (6).
- Извлечьте из трубы распылителя (10) пластиковую пробку (13)
и вставьте в отверстие медный провод (14) так, чтобы цепь (15)
свободно свисала до земли.
РИС. 68-69
- Извлечь из бака для химических смесей фильтр (16), трубку давления
(17) и ниппель (18).
- Соединить трубку взбалтывания (4) с трубой распылителя (2).
- Отсоединить от муфты (19) трубки для жидкости (20-21) и
ниппель (22); присоединить эластичную пластиковую трубу (1) к
распылительной трубе (10) после снятия заглушки (13).
- Регулировать распыление порошка можно поворотом трубы
распылителя (10), устанавливая разные положения (12), рядом с
пробкой (13).
ВНИМАНИЕ! - Всегда используйте медную цепочку (3, Рис.
65). При отсутствии цепочки электростатические заряды
могут вызывать возгорание легко воспламеняющихся
пылевидных материалов (серы и т.п.).
ВНИМАНИЕ! - Нельзя пользоваться бустерным насосом для
распыления порошка. Это может серьезно повредить насос.
Zestaw do rozpylania proszków - OPCJONALNE (Rys.65):
1) Przewód rurowy gi´tki
2) Dozownik
3) Przewód miedziany wraz z ∏aƒcuszkiem
4) Mieszalnik proszku
5) Tuleja z deflektorem
RYS. 66-67
- Odkr´ciç Êrub´ (6), wyjàç przek∏adk´ i wyjàç rur´ rozpylajàcà
(10) z tulei (8).
- Wyjàç tulej´ (9) znajdujàcà si´ wewnàtrz rury rozpylajàcej (10)
i wymieniç jà na tulej´ (5) z deflektorem (w∏o˝yç tulej´ 5 od
strony pokazanej na rysunku).
- Za∏o˝yç z powrotem rur´ rozpylajàcà (10), przek∏adk´ (7),
∏aƒcuszek (3) i Êrub´ (6). Sprawdziç, czy rura rozpylajàca (10)
mo˝e si´ obracaç tak, aby umo˝liwiç rozpylanie proszku u jej
wylotu; jeÊli rura jest zablokowana, zluzowaç Êrub´ (6).
- Zdjàç z rury rozpylajàcej (10) korek (13) i w∏o˝yç do
odpowiedniego otworu przewód miedziany (14). Pozostawiç
∏aƒcuszek (15) tak, aby swobodnie dotyka∏ pod∏o˝a.
RYS.68-69
- Wyjàç ze zbiornika filtr (16), rur´ (17) i ∏àcznik (18).
- W∏o˝yç mieszalnik proszku (4) i dozownik (2).
- Wyjàç z ∏àcznika (19) rur´ przezroczystà (20-21) i tulej´
redukcyjnà (22); w∏o˝yç do niego gi´tki przewód rurowy (1),
drugi jego koniec nale˝y w∏o˝yç do rury (10) po wyj´ciu z niej
korka (13).
- Rozprowadzanie proszku jest regulowane poprzez obroty rury
(10) w zale˝noÊci od ró˝nych pozycji (12) zaznaczonych obok
korka (13).
UWAGA: - Ciàg∏e u˝ywanie ∏aƒcuszka z miedzi
(3, rys. 65) ma podstawowe znaczenie dla
bezpieczeƒstwa.
Niezastosowanie go mo˝e spowodowaç zapalenie
si´ najbardziej palnych py∏ów (siarka itp.) z powodu
wy∏adowaƒ elektrostatycznych.
UWAGA! – Nie stosowaç pompki booster do rozpylania
produktów w proszku. Pompka mog∏aby si´ zepsuç.
Содержание
- Instrukcja obsługi i konserwacji 1
- Manual de instruções 1
- Návod k použití údržbě 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Atenção 2
- D kkat d kkat 2
- F tme kaybi r sk fi tme kaybi r sk 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Ocтoрoжнo 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Π à à π μ μ 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- I çi ndeki ler 3
- Indice 3
- Spis treści 3
- Περιεχομενα 3
- Содержание 3
- Rus uk 4
- Normas de segurança κανονεσ ασφαλειασ 6
- Português ελληνικα 6
- Ελληνικα türkçe 7
- Κανονεσ ασφαλειασ güvenli k önlemleri 7
- Pravidla bezpečnosti меры предocтoрoжнocти 8
- Česky pуccкий 8
- Pуccкий polski 9
- Меры предocтoрoжнocти zasady bezpieczeństwa 9
- Dispositivos de protecção individual μεσα ατομικησ προστασιασ ki şi sel korunma araçlari 10
- P n 001000971a 10
- P n 001001326r p n 001000835 size s m p n 001000882 size l xl p n 001000883 11
- Prostředky osobní ochrany индивидуaльные зaщитные cредcтвa rodki ochrony osobiste 11
- Montagem ευναρμολογηση montaj 12
- Montáž сборка montaż 13
- Montagem ευναρμολογηση montaj 14
- Montáž сборка montaż 15
- 15 16 16a 16
- Kit iki adet jet p n 365100062 opsiyonel makine operatörün verilen sıvı ile çift uygulama yapmasını sa layan iki adet jet opsiyonel uygulaması yapabilecek flekilde tasarlanmıfltır fiekil 14 16
- Kit jacto duplo cod 365100062 opcional é possível aplicar na máquina um jacto duplo opcional que permite que o operador efectue um tratamento duplo com líquidos fig 14 16
- Montagem ευναρμολογηση montaj 16
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 16
- Português ελληνικα türkçe 16
- È ïo âî ûìo kit p n 365100062 po èpâùèî ùô ìëˉ óëì â ó è ó ù ë âê úìôá ùô è ïô âî ûìô úô èúâùèî ô â èùú âè ûùô ˉâèúèûù ùô è ïfi âî ûìfi ìâ áú èî 4 16
- Kit dvojitou trysku p n 365100062 volitelné na pfiístroj je moïné nasadit dvojitou trysku volitelné která pracovníkovi umoïàuje vyuïití dvojího proudu kapaliny obr 14 17
- Kit dwustrumieniowych p n 365100062 opcja urzàdzenie jest przystosowane do zastosowaƒ dwustrumieniowych opcja co umo liwia operatorowi przeprowadzenie podwójnego podawania p ynów fig 4 17
- Kit двoйнoй наcaдки p n 365100062 oпция в мaшинe прeдусмoтрeнa вoзмoжнoсть устaнoвки двoйнoй нaсaдки oпция пoзвoляющeй oпeрaтoру прoизвoдить двoйную oбрaбoтку рис 14 17
- Montáž сборка montaż 17
- Spouštění включение uruchamianie 17
- Česky pуccкий polski 17
- 001001362 001001361 001001536 18
- P n 4175158 18
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 18
- Português ελληνικα türkçe 18
- ℓ ℓ 18
- 22 23 24 19
- Spouštění включение uruchamianie 19
- Česky pуccкий polski 19
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 20
- Português ελληνικα türkçe 20
- Spouštění включение uruchamianie 21
- Česky pуccкий polski 21
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 22
- Spouštění включение uruchamianie 23
- Utilização χρηση kullanim 24
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 25
- Utilização χρηση kullanim 26
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 27
- Utilização χρηση kullanim 28
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 29
- Português ελληνικα türkçe 30
- Utilização χρηση kullanim 30
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 31
- Česky pуccкий polski 31
- Paragem do motor manutenção σταση μοτερ συντηρηση motorun durdurulmasi bakim 32
- Português ελληνικα türkçe 32
- Vypnutí motoru údržba остановка двигателя 33
- Česky pуccкий polski 33
- Техническое обслуживание zatrzymanie silnika konserwacja 33
- 50 51 52 34
- Bpmr7a 34
- Manutenção συντηρηση bakim 34
- Português ελληνικα türkçe 34
- Optional 35
- Údržba техническое обслуживание konserwacja 35
- Česky pуccкий polski 35
- Manutenção armazenagem συντηρηση αποθηκευση bakim muhafaza 36
- Konserwacja przechowywanie 37
- Údržba skladování 37
- Техническое обслуживание xpahehиe 37
- Armazenagem αποθηκευση muhafaza 38
- Skladování xpahehиe przechowywanie 39
- Montagem do kit bomba booster συναρμολογηση κιτ ενισχυτικησ αντλιασ booster booster pompasi montaj ki ti 40
- Montaż zestawu pompy booster 41
- Montáž soupravy čerpadla booster 41
- Бустерный насос 1 41
- Бустерный насос обеспечивает постоянный расход 41
- Жидкости даже в том случае когда труба распылителя 41
- Комплект бустерного насоса код 365200273 опция 41
- Монтаж 41
- Монтаж комплекта бустерного насоса 41
- Муфта 2 41
- Направлена вверх или вниз рис 41
- Открутите фитинг с краном снимите хомут рис 3 41
- Рис 41
- Снимите подушку ранца 41
- Снимите трубку соединяющую бачок для химикатов 41
- Трубки l 320 мм 1 трубка l 1380 мм 4 41
- Фитинг 3 41
- Хомутов 5 41
- 66 67 68 42
- Português ελληνικα türkçe 42
- Preparação da máquina para a distribuição de produtos em pó poetoima ia toy mhxanhmato ia th ia opa po ontøn e konh mak i nen i n spreyleme i ş lem i i ç i n hazirlanmasi 42
- P íprava p ístroje k rozpra ování prá kov ch produktò 43
- Przygotowanie urzñdzenia do 43
- Rozpylania produktów w proszku 43
- Česky pуccкий polski 43
- Подготовка агрегата к распылению 43
- Порошкообразных продуктов 43
- Dados tecnicos 44
- Dane techniczne 44
- Din 2 sae 44
- Si ναι evet ano да tak 44
- Technické údaje 44
- Tekni k özelli kleri 44
- Texhичеckиe xapaktepиctики 44
- Texnika σtoixeia 44
- Tiempos χρονα 2 zamanlı dvoudobý 44
- Х тактный 2 suwowy emak 44
- 0 3 ulv 0 3 45
- 14 ℓ 45
- Características 45
- Hlavní parametry rozprašovače 45
- Właciwoci rozpylacza 45
- X 290 x 670 45
- Xapakthpiσtika 45
- Üfleyi ci ni n özelli kleri 45
- Характеристики распылителя 45
- Dados tecnicos 46
- Dane techniczne 46
- Technické údaje 46
- Tekni k özelli kleri 46
- Texhичеckиe xapaktepиctики 46
- Texnika σtoixeia 46
- 06 2009 47
- 2004 108 ec 97 68 ec 2002 88 ec 47
- 2006 42 e 47
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani prohlášení o souladu s předpisy заявление о соответствии deklaracja zgodności 47
- En 12100 1 en 12100 2 en 55012 47
- Oleo mac mb 80 47
- Português ελληνικα türkçe česky pуccкий polsky 47
- Xxx 0001 534 xxx 9999 47
- Tabela de manutenção 48
- Πινακασ συντηρησησ 48
- Bakim tablosu 49
- Tabulka údržby 49
- Tabela konserwacji 50
- Таблица техобслуживания 50
- Problema causas possíveis solução 51
- Resolução de problemas 51
- Αντιμετωπιση προβληματων 51
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 51
- Problem gi derme 52
- Problem olasi sebepler çözüm 52
- Problém možné příčiny řešení 52
- Řešení problémů 52
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 53
- Rozwiązywanie problemów 53
- Возможные причин 53
- Неисправность 53
- Поиск и устранение неисправностей 53
- Способ устранения 53
- Certificado de garantia e yh h garanti serti fi kasi 54
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 54
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 54
- Português ελληνικα türkçe 54
- Serial no ia oxiko api mo seri no 54
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 55
- Česky pуccкий polski 55
- Модель model дата dátum 55
- Продавец sprzedawca 55
- Серийный номер nr fabryczny 55
Похожие устройства
- Ryobi MAX POWER RY36BPXA-0 5133004577 Инструкция к Ryobi RY36BPXA-0 5133004577
- Ryobi RY36BPXB-0 36В 5133005947 Инструкция к товару
- ZimAni BR 800 бензиновая BR800 Инструкция по эксплуатации
- Gigant 16 л GS-07 Инструкция к товару
- Velli 10 л 4680010313862 Инструкция
- Patriot PT-16AC 755302510 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT-16AC 755302510 Деталировка
- Solo 433H/433 Инструкция к Solo 433H 433H/433
- Patriot PT-800 755302500 Инструкция к Patriot PT-800 755302500
- Patriot PT-800 755302500 Деталировка
- Жук оптима 16 л ог-111 4630035337275 Расширенное описание
- Gigant 12 л GS-03 Инструкция к Gigant GS-03
- Gigant 15 л GS-04 Инструкция к Gigant GS-03
- Grinda KS-12, 12 л, телескопический алюминиевый удлинитель 425217 Брошюра
- MAROLEX Titan 16 л 50001121 Брошюра
- MAROLEX Titan 20 л 50001122 Брошюра
- Patriot PT420WF-12 755302466 Инструкция
- Жук ОГ-112 12 л термоусадка 4607156363094 Инструкция к Cicle ОГ-112 Жук
- Cicle ОГ-112 12 л в коробке Инструкция к Cicle ОГ-112 Жук
- Ghibli&Wirbel T1 BC Lithium 115881210119 Технические данные