Ryobi ERS80VHG 5133000367 [36/72] О i i

Ryobi ERS80VHG 5133000367 [36/72] О i i
33
êÛÒÒÍËÈ
RU
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO
êÄÅéíÄ
èêàåÖóÄçàÖ: çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÙÓÒËÛÈÚÂ
ÔÓÎÓÚÌÓ. ç‡ÊËχÈÚ ̇ ÔËÎÛ Ò΄͇, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ ÚÓθÍÓ
‡‚ÌÓÏÂÌÓ ÔÓ‰‚Ë„‡Î‡Ò¸ ‚ÔÂ‰. èË· Ë ÔÓÎÓÚÌÓ Ò‡ÏË
‰Â·˛Ú ‚Ò˛ ‡·ÓÚÛ. ꇂÌÓÏÂÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ ̇ ÔÓ‰Ó¯‚Û
ÔËÎ˚, ÔËʇÚÛ˛ Í Á‡„ÓÚÓ‚ÍÂ.
ÇêÖáÄçàÖ (êËÒ. 6)
ÑÎfl ‚ÂÁ‡ÌËfl ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ËÌÒÚÛ͈ËflÏË:
Q á‡ÍÂÔÎflÈÚ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ ÒÚÛ·ˆË̇ÏË ËÎË ÚËÒ͇ÏË Ì‡
‚ÂÒڇ͠ËÎË Ì‡ ÛÒÚÓȘ˂ÓÏ ÒÚÓÎÂ.
Q èÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ̇ ÔÓÎÓÚÌ Ì ·˚ÎÓ ÔÓÒÚÓÓÌÌËı
Ô‰ÏÂÚÓ‚, Ë ˜ÚÓ·˚ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ Ë Û‰ÎËÌËÚÂθ ÌÂ
̇ıÓ‰ËÎËÒ¸ ̇ Ú‡ÂÍÚÓËË ÂÁÍË.
Q äÂÔÍÓ ‰ÂÊËÚ ÔËÎÛ Ì‡ ‡ÒÒÚÓflÌËË ÔÂ‰ ÒÓ·ÓÈ.
Q 燘ÂÚËÚ ÎËÌ˲ ÓÚÂÁ‡, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ ·˚· ıÓÓ¯Ó ‚ˉ̇.
Q Ç˚·ÂËÚ ۉӷÌÓ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ̇˜‡Î‡ ‡ÒÔË· Ë
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓÎÓÚÌÓ ÔflÏÓ Ì‡‰ ÌËÏ.
Q èÓÒÚ‡‚¸Ú ÔÂ‰ÌËÈ Í‡È ÔÓ‰Ó¯‚˚ ÔËÎ˚ ̇ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ
Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÔËÎÛ ‚ ˝ÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ‚Ó ‚ÂÏfl ÂÁÍË.
Q ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÛÓÍ Ë ÔÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ÏÓÚÓ Ì ̇·ÂÂÚ
ÒÍÓÓÒÚ¸.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
ç ‚‚Ó‰ËÚ ÔÓÎÓÚÌÓ ‚ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ, ÔÓ͇ ÏÓÚÓ ÌÂ
̇·‡Î ÔÓÎÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚË. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó
Ô‰ÛÔÂʉÂÌËfl ÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÔÓÚÂ˛
ÍÓÌÚÓÎfl Á‡ ÔËÎÓÈ Ë Ô˘ËÌËÚ¸ ÚflÊÂÎ˚ ÚÂÎÂÒÌ˚Â
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl.
Q ç‡ÍÎÓÌflÈÚ ÔËÎÛ ‚ÌËÁ, ÔÓ͇ ÍÓ̘ËÍ ÔÓÎÓÚ̇ Ì ‚ÓȉÂÚ
‚ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ.
Q ǂ‰ËÚ ‚Ò ÔÓÎÓÚÌÓ ‚ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ.
Q á‡ÚÂÏ Ì‡ÍÎÓÌËÚ ÔËÎÛ, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÓÚÌÓ ‚ÒÚ‡ÎÓ
ÔÂÔẨËÍÛÎflÌÓ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Á‡„ÓÚÓ‚ÍË.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
èÓÎÓÚ̇ ‰ÎËÌÓÈ ·ÓΠ15,2 ÒÏ ÏÓ„ÛÚ ‚Ë·ËÓ‚‡Ú¸.
àı ÌÂθÁfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰Îfl ‚ÂÁ‡ÌËfl.
çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó Ô‰ÛÔÂʉÂÌËfl ÏÓÊÂÚ
ÔӂΘ¸ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÚflÊÂÎ˚ ÚÂÎÂÒÌ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
èË ÂÁÍ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ÔÓÎÓÚÌÓ,
˚˜‡„ ÍÂÔÎÂÌËfl Ë ‰ÂʇÚÂθ ÔÓÎÓÚ̇ ÏÓ„ÛÚ
˝ÎÂÍÚËÁÓ‚‡Ú¸Òfl. èË ÂÁÍ ‚ ÒÚÂ̇ı ÌÂ
‰ÓÚ‡„Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ‰Ó ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı ˜‡ÒÚÂÈ ÔËÎ˚:
‰ÂÊËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Á‡ ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚ ˜‡ÒÚË.
èË ‡·ÓÚ ‚ ÒÚÂ̇ı ËÎË ‚ ÁÂÏΠ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚
ÌËı ÌÂÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı ÔÓ‚Ó‰Ó‚, ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ó‚ Ë
ÔÓ˜Ëı ÔÂÔflÚÒÚ‚ËÈ Ì‡ Ú‡ÂÍÚÓËË ÂÁÍË.
êÖáäÄ åÖíÄããÄ (êËÒ. 7)
èË· Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ ‰Îfl ÂÁÍË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÏÂÚ‡ÎÎÓ‚ Ë
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ: ÚÓÌ͇fl ÎËÒÚÓ‚‡fl Òڇθ, ÚÛ·˚,
ÒڇθÌ˚ ÒÚÂÊÌË, ‡Î˛ÏËÌËÈ, ·ÚÛ̸, ω¸. èË ÂÁÍÂ
ÏÂڇη ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ËÌÒÚÛ͈ËflÏË.
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÓ„ÌÛÚ¸ ÔÓÎÓÚÌÓ ÔËÎ˚.
Q ç ÙÓÒËÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ.
Q ÑÎfl ÂÁÍË Ïfl„ÍËı ÏÂÚ‡ÎÎÓ‚ Ë ÒÚ‡ÎË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
ÒÔˆˇθÌ˚Ï Ï‡ÒÎÓÏ. å‡ÒÎÓ ‰Îfl ÂÁÍË Ô‰Óı‡ÌflÂÚ
ÔÓÎÓÚÌÓ ÓÚ ÔÂ„‚‡, ÔÓ‚˚¯‡ÂÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸
ÂÁÍË Ë ÔӉ΂‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ÔÓÎÓÚ̇.
Q çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ·ÂÌÁËÌÓÏ: ËÒÍ˚ ÓÚ ÏÓÚÓ‡
ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÒÔ·ÏÂÌËÚ¸ Â„Ó ËÒÔ‡ÂÌËfl.
Q 燉ÂÊÌÓ Á‡ÍÂÔÎflÈÚ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ, ÂʸÚ fl‰ÓÏ Ò
ÚÓ˜ÍÓÈ ÍÂÔÎÂÌËfl, ˜ÚÓ·˚ Á‡„ÓÚӂ͇ Ì ‚Ë·ËÓ‚‡Î‡.
èË ÂÁÍ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚ı ÚÛ· Ë ÊÂÎÓ·Ó‚ Á‡ÍÂÔÎflÈÚÂ
Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ ÚËÒ͇ÏË Ë ÔËÎËڠ fl‰ÓÏ Ò ÚËÒ͇ÏË.
èË ÂÁÍ ÚÓÌÍËı ÎËÒÚÓ‚˚ı Á‡„ÓÚÓ‚ÓÍ, Í·‰ËÚ ÎËÒÚ˚
ÏÂÊ‰Û ‰‚ÛÏfl ·ÛÒ͇ÏË ‰Â‚‡ ËÎË Ñëè Ë Á‡ÍÂÔÎflÈÚÂ
Ëı ‚ÏÂÒÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÎËÒÚ˚ Ì ÔÓ‚‡ÎËÒ¸ ÓÚ ‚Ë·‡ˆËË.
Q ꇂÌÓÏÂÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ ̇ ÔÓ‰Ó¯‚Û ÔËÎ˚, ÔËʇÚÛ˛
Í Á‡„ÓÚÓ‚ÍÂ.
áÄôàíÄ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ
ç ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ Ò˚¸Â. ᇢˢ‡ÈÚÂ
ÓÍÛʇ˛˘Û˛ Ò‰Û: ÒÓÚËÛÈÚ ÓÚıÓ‰˚ Ë
Ò‰‡‚‡ÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚,
‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚ Ë ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË ‚ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÛ.
ìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàü
ëÎÂ‰Û˛˘Ë ÛÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ ‚ÒÚ˜‡Ú¸Òfl
̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ËÎË ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. éÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò ÌËÏË ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ
‡·ÓÚ˚.
Ç........................................................................................ÇÓθÚ
Ɉ.........................................................................................ÉÂˆ
.....................................................................èÂÂÏÂÌÌ˚È ÚÓÍ
ÇÚ........................................................................................LJÚÚ
no...................................................ëÍÓÓÒÚ¸ ̇ ıÓÎÓÒÚÓÏ ıÓ‰Û
ÏËÌ
-1
..............äÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ó·ÓÓÚÓ‚ ËÎË ‰‚ËÊÂÌËÈ ‚ ÏËÌÛÚÛ
...........................................................Ñ‚ÓÈ̇fl ËÁÓÎflˆËfl
......................èÓ˜ÚËÚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

Содержание

Похожие устройства

Русский РЕЗКА МЕТАЛЛА Рис 7 РАБОТА Пила предусмотрена для резки следующих металлов и металлических деталей тонкая листовая сталь трубы стальные стержни алюминий латунь медь При резке металла пользуйтесь следующими инструкциями ПРИМЕЧАНИЕ Пи в коем случае не форсируйте полотно Нажимайте на пилу слегка чтобы она только равномерно продвигалась вперед Пила и полотно сами делают всю работу Равномерно нажимайте на подошву пилы прижатую к заготовке А ВРЕЗАНИЕ Рис 6 Не форсируйте инструмент Для врезания пользуйтесь следующими инструкциями Для резки мягких металлов и стали пользуйтесь специальным маслом Масло для резки предохраняет полотно от перегрева повышает производительность резки и продлевает срок службы полотна Закрепляйте заготовку струбцинами или тисками на верстаке или на устойчивом столе Проверьте чтобы на полотне не было посторонних предметов и чтобы сетевой шнур и удлинитель не находились на траектории резки Крепко держите пилу на расстоянии перед собой Никогда не пользуйтесь бензином искры от мотора могут воспламенить его испарения Надежно закрепляйте заготовку режьте рядом с точкой крепления чтобы заготовка не вибрировала При резке водопроводных труб и желобов закрепляйте заготовку тисками и пилите ее рядом с тисками При резке тонких листовых заготовок кладите листы между двумя брусками дерева или ДСП и закрепляйте их вместе чтобы листы не порвались от вибрации 11ачертите линию отреза чтобы она была хорошо видна Выберите удобное место для начала распила и установите полотно прямо над ним Поставьте передний край подошвы пилы на заготовку и удерживайте пилу в этом положении во время резки Нажмите на курок и подождите пока мотор не наберет скорость А вномерно нажимайте на подошву пилы прижатую к заготовке ПРЕ ДУ ПРЕЖДЕ НИР Не вводите полотно в заготовку пока мотор не набрал полной скорости Несоблюдение этого предупреждения может повлечь за собой потерю контроля за пилой и причинить тяжелые телесные повреждения ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Не выбрасывайте сырье Защищайте окружающую среду сортируйте отходы и сдавайте использованн ые инструменты аксессуары и упаковки в переработку Наклоняйте пилу вниз пока кончик полотна не войдет в заготовку Введите все полотно в заготовку Затем наклоните пилу чтобы полотно перпендикулярно поверхности заготовки Следите за тем чтобы не погнуть полотно пилы УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ встало Следующие условные обозначения могут встречаться на инструменте или в настоящем руководстве по эксплуатации Ознакомьтесь с ними перед началом работы П РЕ ДУ П Р ЕЖД Е Н И Е Полотна длиной более 15 2 см могут вибрировать Их нельзя использовать для врезания Несоблюдение этого предупреждения может повлечь за собой тяжелые телесные повреждения В Вольт Гц Герц Переменный ток Вт Ватт По Скорость на холостом ходу мин Количество оборотов или движений в минуту П РЕ ДУ П Р ЕЖД Е Н И Е При резке электрических проводов полотно рычаг крепления и держатель полотна могут электризоваться При резке в стенах не дотрагивайтесь до металлических частей пилы держите инструмент за изолированные части При работе в стенах или в земле убедитесь что в них нет электрических проводов водопроводов и прочих препятствий на траектории резки о I I Двойная изоляция Прочтите руководство по эксплуатации 33

Скачать