Pioneer DDJ-WEGO-R [8/23] Терминалы master out
![Pioneer DDJ-WEGO-K [8/23] Терминалы master out](/views2/1107813/page8/bg8.png)
8
Ru
Подключения
При подключении оборудования и изменении подключений питание должно быть отключенным.
Используйте USB кабель, поставляемый с данным изделием.
Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому компоненту.
Питание на данный аппарат подается через питание шины USB. Аппарат можно использовать, просто подключив его к компьютеру через
USB кабель.
! Подключите данный аппарат и компьютер напрямую через поставляемый USB кабель.
! Подключите компьютер, к которому подключен данный аппарат к источнику переменного тока.
! Концентратор USB не может использоваться.
! В случая, указанных ниже, питание может быть недостаточным и данный аппарат может не срабатывать от питания шины USB.
— Когда мощность питания шины USB от компьютера недостаточна.
— Когда к компьютеру подключены другие устройства USB.
— Когда подключены наушники с импедансом ниже 32 W.
— Когда наушники подключены одновременно к стереофоническому гнезду наушников и к стереофоническому гнезду мини-джек
наушников.
— Когда монофоническое гнездо подключено к терминалу [PHONES].
Подключение входных/выходных терминалов
Для аудиовыхода
Компоненты, усилители,
активные громкоговорители, др.
Компьютер
Программное
обеспечение DJ
Для аудиовхода
Микрофон
Для проверки
выходного звучания
Наушники
R L
MIC MASTER OUT
ON OFF PHONES
R
L
USB
R
L
К наушникам
Кабель наушников
USB кабель
К терминалу USB
К аудиовходным
терминалам
Аудиокабель
Кабель микрофона
К микрофону
RL
Аудиовход
4
1
2 53 6
1
Терминал USB
Подключите к компьютеру.
! Подключите данный аппарат и компьютер напрямую через
поставляемый USB кабель.
! Концентратор USB не может использоваться.
2 Переключатель ON/OFF
Включение и отключение питания данного аппарата.
3 Терминалы PHONES
Подключите сюда наушники.
Можно использовать стереофонические штекеры (Ø 6,3 мм) и
стереофонические штекеры мини-джек (Ø 3,5 мм).
! Подключите наушники с импедансом 32 W или выше.
Наушники с импедансом ниже 32 W не поддерживаются.
! Не подключайте наушники одновременно к стереофони-
ческому гнезду наушников и к стереофоническому гнезду
мини-джек наушников.
4 Гнездо MIC
Сюда подключается микрофон.
! Можно отрегулировать только уровень громкости звучания
микрофона.
5 Слот замка Кенсингтона
6 Терминалы MASTER OUT
Подключите сюда активные громкогорители, др.
Содержание
- Ddj wego 1
- Dj контроллер 1
- Http pioneerdj com support 1
- Инструкции по эксплуатации 1
- До начала 2
- Дополнительная информация 2
- Дополнительные операции 2
- Как следует читать данное руководство 2
- Названия деталей и функции 2
- Основное управление 2
- Перед началом работы 2
- Подключения 2
- Содержание 2
- Управление другие функции 2
- Управление функции данного аппарата 2
- Design 3
- Jog fx 3
- Pulse control 3
- Virtual dj le 3
- До начала 3
- Комплект поставки 3
- Свойства 3
- Совместимость с различными программными продуктами dj 3
- Цветовые вариации и настройка 3
- О программном драйвере windows 4
- Перед началом работы 4
- Установка програмного обеспечения 4
- Virtual dj le является приложением dj от atomix productions dj исполнения возможны при подключении компьютера с установ ленным данным программным обеспечением к данному аппарату 5
- Версию встроенного программного обеспечения данного аппа рата можно увидеть на экране версия встроенного программного обеспечения не отобража ется если данный аппарат не подключен к компьютеру или если имеются перебои со связью между данным аппаратом и компьютером 5
- Вставьте поставляемый cd rom в cd дисковод компьютера 5
- Для возврата к предыдущему экрану щелкните по back 5
- Для выполнения микширования видео требуется соблюдение следующих условий 5
- Для самой последней информации о программном драйвере для исключительного использования с данным аппаратом посетите наш указанный ниже веб сайт http pioneerdj com support 5
- Другие неисправности 5
- Запускается инсталлятор virtual dj le 5
- Как только запускается инсталлятор virtual dj le щелкните по next 5
- Меры предосторожности когда поставляемое программное обеспечение включает среду интернет 5
- Минимальная операционная среда 5
- О программном обеспечении virtual dj le 5
- Перед началом работы 5
- Поддерживаемые операционные системы цп и требуемая память 5
- При наличии прерываний в звучании при использовании настроек по умолчанию 5
- При отображении меню cd rom выберите установка virtual dj le ddj wego затем щелкните запустить 5
- Проверка версии программного драйвера 5
- Проверка самой последней информации о программном драйвере 5
- Процедура установки windows 5
- Рекомендуемая операционная среда 5
- Требуется наличие отдельного контракта с провайдером и требуется наличие отдельного контракта с провайдером и оплата ему за предоставляемые услуги интернет дизайн экрана инсталлятора может отличаться в зависи мости от версии virtual dj le но процедура управления одинаковая 5
- Установите размер буфера ядра на 2 и убедитесь в отсут ствии прерываний в звучании при наличии прерываний в звучании установите размер буфера ядра на 3 5
- Установите размер буфера ядра на 4 затем установите размер буфера на минимальное значение при котором звучание не прерывается 5
- Установка програмного обеспечения virtual dj le 5
- Утилита отображения версии ddj_wego 5
- Введите серийный номер напечатанный на нижней панели данного аппарата xxxx xxxx xxxxx wego затем щелкните по ok 6
- Внимательно прочтите end user license agreement и если согласны установите галочку в i accept the terms in the license agreement затем щелкните по next 6
- Внимательно прочтите лицензионное соглашение щелкните по продолжить и затем щелкните по подтверждаю для принятия условий лицензионного соглашения 6
- Вставьте поставляемый cd rom в cd дисковод компьютера 6
- Выберите тип установки для virtual dj le затем щелкните по next 6
- Как только запускается инсталлятор virtual dj le щелкните по продолжить 6
- При отображении меню cd rom выберите установка virtual dj le ddj wego затем щелкните запустить 6
- При отображении экрана ниже щелкните по install 6
- Процедура установки mac os x 6
- Щелкните по finish 6
- Выберите тип установки для virtual dj le затем щелкните по установить 7
- Перед началом работы 7
- Проверка самой свежей информации о программном обеспечении virtual dj le 7
- Щелкните по закрыть 7
- 1 2 5 3 6 8
- Гнездо mic 8
- Переключатель on off 8
- Подключение входных выходных терминалов 8
- Подключения 8
- Слот замка кенсингтона 8
- Терминал usb 8
- Терминалы master out 8
- Терминалы phones 8
- Браузер 9
- Кнопка load 9
- Названия деталей и функции 9
- Поворотный селектор 9
- A кнопка fx2 10
- B кнопка fx3 10
- C ручка auto loop move grid 10
- D кнопка deck 10
- E кнопка shift 10
- F кнопка sampler 10
- G кнопка hot cue delete sampler 10
- H поворотный переключатель 10
- I ручка mic vol 10
- J ручка master vol 10
- K ручка headphones mix 10
- L ручка headphones vol 10
- Дека 10
- Кнопка ctrl a 10
- Кнопка ctrl b 10
- Кнопка cue 10
- Кнопка f 10
- Кнопка fx1 10
- Кнопка sync master 10
- Микшер 10
- Ползунок tempo 10
- M ручки eq hi mid low 11
- N cue кнопка метки наушников 11
- O индикатор уровня канала 11
- P фейдер канала 11
- Q кроссфейдер 11
- Названия деталей и функции 11
- Запуск virtual dj le 12
- Запуск данного аппарата 12
- Запуск системы 12
- Основное управление 12
- Вращайте поворотный селектор удерживая нажатой кнопку shift и выберите папку или параметр 13
- Вращайте ручки eq hi mid low на соответствующих деках 13
- Вращайте ручку headphones mix 13
- Вращайте ручку headphones vol 13
- Вращая ручку master vol отрегулируйте уровень звучания громкоговорителей 13
- Если удары на двух деках не совпадают с помощью функции изгиба высоты звучания поворотного переключателя исправьте данное смещение 13
- Загрузка дорожек и их воспроизведение a 13
- Загрузка дорожек и их воспроизведение r a 13
- Использование функций микшера b 13
- Использование функций микшера r b 13
- Контроль звучания с помощью наушников c 13
- Контроль звучания с помощью наушников r c 13
- Микширование b d 13
- Микширование r b d 13
- Нажмите кнопку cue для деки которую хотите контролировать 13
- Нажмите кнопку f и запустите воспроизведение дорожки 13
- Нажмите кнопку load и загрузите выбранную дорожку в деку 13
- Основное управление 13
- Отпустите кнопку shift затем вращая поворотный селектор выберите дорожку 13
- Подключите микрофон к терминалу mic 13
- Подключите наушники к терминалу phones 13
- Прием звучания микрофона 13
- Регулировка качества звучания 13
- С помощью кроссфейдера переключите деку чье звучание выводится от громкоговорителей 13
- С помощью фейдеров канала или кроссфейдера микшируйте звучание двух дек или переключайте их 13
- С помощью фейдеров канала отрегулируйте выходной уровень звучания от соответствующих дек 13
- Управляя ползунком tempo выровняйте скорость воспроизведения на одной деке со скоростью воспроизведения на другой деке 13
- Выйдите из virtual dj le 14
- Выход из системы 14
- Отрегулируйте уровень звучания поступающего на терминал mic 14
- Отсоедините usb кабель от компьютера 14
- Передвиньте переключатель on off данного аппарата на позицию off 14
- Выбор цвета для предустановленных цветов 15
- Переключение цвета подсветки поворотного переключателя f 15
- Переключение цвета подсветки поворотного переключателя r f 15
- Типы режимов jog fx e 15
- Типы режимов jog fx r e 15
- Управление функции данного аппарата 15
- Выберите нужный цвет поворотного переключателя 16
- Выберите нужный цвет фона 16
- Для переключения цвета подсветки поворотного переключателя вращайте ручки eq hi mid low удерживая нажатой кнопку shift 16
- Нажмите кнопку color 16
- Переключение цвета поверхности 16
- Свободная регулировка цвета 16
- Автоматическое петлевание 17
- Дополнительные операции 17
- Использование функции cue g 17
- Использование функции cue r g 17
- Использование функции hot cue i 17
- Использование функции hot cue r i 17
- Использование функции loop h 17
- Использование функции loop r h 17
- Использование функции sampler i 17
- Использование функции sampler r i 17
- Петлевание вручную 17
- Выполнение настроек sampler 18
- На экране компьютера переключите схему расположения деки 18
- На экране компьютера переключитесь на экран sampler 18
- Нажмите кнопку deck для переключения управляемой деки 18
- Управления четырьмя деками j 18
- Управления четырьмя деками r j 18
- Управляйте функцией на экране компьютера 18
- Щелкнув по 18
- Щелкнув по кнопке 18
- Manual edit 19
- Re analyze и запустите анализ 19
- Анализ файлов 19
- Загрузите в деку дорожку чью сетку ударов нужно отредактировать 19
- На экране браузера выберите дорожку которую нужно проанализировать и щелкните по ней правой клавишей мышки 19
- На экране браузера выберите загруженную дорожку и щелкните по ней правой клавишей мышки 19
- Редактирование сетки ударов 19
- Управление другие функции 19
- Включите питание удерживая нажатой кнопки ctrl a и fx1 левой деки 20
- Включите питание удерживая нажатой кнопку ctrl a и кнопку fx1 правой деки 20
- Запуск режима мягкой подсветки 20
- Нажав кнопку shift выберите чувствительность поворотного переключателя 20
- Нажмите кнопку shift и выберите интервал отправки midi сообщений от поворотного переключателя 20
- Отмена режима мягкой подсветки 20
- Регулировка интервала отправки midi сообщений от поворотного переключателя 20
- Регулировка чувствительности сенсора касания поворотного переключателя 20
- Режим мягкой подсветки 20
- Возможные неисправности и способы их устранения 21
- Дополнительная информация 21
- Зачастую неправильное срабатываение ошибочно воспринимается за неполадки или неисправности если вы считаете что имеется какая либо неисправность на данном компоненте изучите информацию ниже в некоторых случаях неполадка может содержаться на другом компоненте проверьте другие компоненты а также используемые электроприборы если невозможно было устранить неис правность после изучения пунктов ниже обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр pioneer или к дилеру для проведе ния ремонта данный аппарат может не срабатьывать соответствующим образом по причине статического электричества или по другим внешним причинам в таком случае обычную работу можно возобновить отключив питание обождав 1 минуту и затем снова включив питание 21
- Неисправность проверьте способ устранения 21
- Аннулирование 22
- Использование контроллера для других программных обеспечений dj 22
- Лицензионное cоглашение с конечным пользователем 22
- Лицензия на программу 22
- О программном драйвере 22
- Общие положения 22
- Определения 22
- Отказ от гарантии 22
- Убытки и средства судебной защиты в случае нарушения 22
- Дополнительная информация 23
- О торговых марках и зарегистрированных торговых марках 23
- Предупреждения по авторским правам 23
Похожие устройства
- LG ATNH09GRLED Инструкция по эксплуатации
- LG ATNH12GRLED Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HDJ-500-K Инструкция по эксплуатации
- LG ATNH18GPLED Инструкция по эксплуатации
- MSI Z77A-G43 GAMING Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HDJ-2000 Инструкция по эксплуатации
- LG ATNH18GQLED Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HDJ-500-R Инструкция по эксплуатации
- LG ATNH21GNLED Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HDJ-500-W Инструкция по эксплуатации
- LG ATNH24GNLED Инструкция по эксплуатации
- Pioneer S-DJ50X Инструкция по эксплуатации
- LG AVNH09GELAD Инструкция по эксплуатации
- Pioneer S-DJ50X-W Инструкция по эксплуатации
- LG B120AH Инструкция по эксплуатации
- Pioneer S-DJ60X Инструкция по эксплуатации
- LG B18LH.NHS0 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer S-DJ80X Инструкция по эксплуатации
- LG B24LH.NHS0 Инструкция по эксплуатации
- MSI WIND TOP AP2021 Инструкция по эксплуатации