Kuppersberg ICS 311 6425 [15/80] Einstellen des timers für die zeiterinnerung
![Kuppersberg ICS 311 6425 [15/80] Einstellen des timers für die zeiterinnerung](/views2/2025040/page15/bgf.png)
15
DEUTSCH TECHNISCHER PASS
Induktionkochfeld
Leistungsstufe 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ausschalttimer
Standard
(Stunde)
8 4 4 4 2 2 2 2 2
Einstellen des Timers für die
Zeiterinnerung
Um die Zeit einzustellen und die Erin-
nerungsfunktion zu starten, drücken Sie
die Timer-Taste, wenn keine Heizzone
ausgewählt ist, und stellen Sie eine Er-
innerungszeit ein. Wenn die eingestell-
te Zeit erreicht ist, ertönt 30 Sekunden
lang ein akustisches Signal.
 Um die Erinnerungsfunktion
zu beenden, kann die Countdown-Zeit
auf «0» gesetzt werden.
 Wenn die Taste zur Auswahl
der Heizzone gedrückt wird, um eine
Kochzone im Countdown-Zustand aus-
zuwählen, entspricht die aktuell ange-
zeigte Zeit der Zeit der aktuell ausge-
wählten Kochzone.
 Die angezeigte Zeit zeigt ei-
nen der beiden Timer an, der Punkt im
Dezimalpunkt in der Anzeige der ent-
sprechenden Zone blinkt. Das bedeutet,
dass die aktuell angezeigte Zeit mit der
Referenzzeit der Zone übereinstimmt.
 Wenn alle Punkte in der ein-
stelligen Dezimalanzeige nicht blinken,
bedeutet dies, dass die aktuellen zwei
Ziffern die Erinnerungszeit darstellen.
Standard-Ausschaltzeit
 Die automatische Abschal-
tung ist eine Sicherheitsfunktion des
Induktionskochfeldes. Sie wird aktiviert,
wenn die Heizzone nicht ausgeschaltet
ist. Die Standard-Ausschaltzeit ist in der
nachstehenden Tabelle angegeben
 Das Display sendet einen Be-
fehl zum Beenden der Heizung. Wenn die
Heizzonen ausgeschaltet sind, erlischt
die Anzeige automatisch nach 2 Minuten.
 Wenn 2 Heizzonen gleichzeitig
beheizt werden, ist die Standardeinstel-
lung für die gesamte Anlage die Zeit mit
dem höchsten Wert wird standardmäßig
für die gesamte Installation verwendet.
Содержание
- Inhalt 3
- Gefahr durch elektri schen strom 4
- Installation 4
- Schnittgefahr 4
- Sicherheits 4
- Vorwort 4
- Warnungen 4
- Â 1 wichtige sicherheits hinweise 4
- Betrieb und instand haltung 5
- Gefahr durch elektri schen strom 5
- Schnittgefahr 5
- Die gefahren die mit der anwesenheit von heißen ober flächen 6
- Schnittgefahr 6
- Wichtige sicherheitshinweise 6
- Allgemeine hinweise 8
- Technische daten 8
- Bedienfeld 9
- Touch management 10
- Vor der verwendung eines neuen induktionskochfeldes 10
- Wie die induktionserwärmung funktioniert 10
- Betrieb 11
- Der abschluss des garvorgangs 11
- Deutsch technischer pass 11
- Induktionkochfeld 11
- Mit dem kochen beginnen 11
- Buster 12
- Freizone flex 13
- Kinderschloss 13
- Warmhaltung 13
- Die timer funktion kann auf zwei arten genutzt werden a sie können es als gedächtnisstütze verwenden in diesem fall wird der timer nicht schaltet keine kochzone zur eingestellten zeit aus wenn die 14
- Eingestellte zeit verstrichen ist wird ein akustisches signal ausgesendet b es kann auch so eingestellt werden dass eine oder zwei heizzonen nach einer bestimmten zeit abgeschaltet werden 14
- Einstellung des ausschalttimers 14
- Induktionkochfeld 14
- Technischer pass deutsch 14
- Wenn in der heizzone ein timer eingestellt ist und die heizzeit den eingestellten timerwert erreicht stellt die heizzone automatisch die leistungsstufe auf 0 und die ausgangsleistung wird abgeschaltet 14
- Einstellen des timers für die zeiterinnerung 15
- Standard ausschaltzeit 15
- Kochempfehlungen 16
- Kochtipps 16
- Besondere fehler und lösungen 18
- Fehlercode und seine lösung 18
- Induktionkochfeld 18
- Störungsanzeige und prüfung 18
- Technischer pass deutsch 18
- Beachten sie 19
- Deutsch technischer pass 19
- Induktionkochfeld 19
- Produktstörungen sind auch nicht 19
- Installation und anschluss 20
- Anschluss des kochfelds an das stromnetz 22
- Vorsichtsmassnahmen 22
- Deutsch technischer pass 23
- Induktionkochfeld 23
- Xxxxxxxxxxx 24
- Für notizen 25
- Content 26
- Cut hazard 27
- Electrical shock hazard 27
- Foreword 27
- Important safety instructions 27
- Installation 27
- Safety warnings 27
- Cut hazard 28
- Electrical shock hazard 28
- Health hazard 28
- Hot surface hazard 28
- Important safety instructions 28
- Operation and maintenance 28
- Product instruction 30
- Top view 30
- Control panel 31
- Before using the new induction hob 32
- Choose the right cookware 32
- Control touch 32
- Built in induction hob 33
- English technical passport 33
- Operation instructions 33
- Turn off 33
- Turn on 33
- Child lock 35
- Flex function 35
- Keep warm 35
- B you can also set it to turn off one or more heating zones after the setting time 36
- Built in induction hob 36
- Setting the shutdown timer 36
- Technical passport english 36
- When a heating zone is set a timer and the heating time reaches the set timer the heating zone automatically sets the power level to 0 and the power output is turned off 36
- You can use timer function by below two ways a you can use it as a minute reminder in this case the timer will not close any cooking area at the set time 36
- Default working time 37
- Timed reminder 37
- Built in induction hob 38
- Heat settings 38
- Technical passport english 38
- Â the settings below are guidelines only the exact setting will depend on factors including your cookware and the amount you are cooking experiment with the hob to find the settings that best suit you 38
- Built in induction hob 39
- English technical passport 39
- Failure inspection for induction hob 39
- Problem code and solution 39
- Specific faults and solutions 39
- Built in induction hob 40
- Please note 40
- Technical passport english 40
- The following shall not be considered as defects of the product 40
- Installation instructions 41
- Connecting the hob to the mains power supply 43
- Built in induction hob 45
- English technical passport 45
- Serial number chart 46
- Xxxxxxxxxxx 46
- Содержание 48
- Важные указания по технике безопасности 49
- Опасность поражения электрическим током 49
- Опасность порезов 49
- По технике безопасности 49
- Предисловие 49
- Предупреждения 49
- Установка 49
- Опасности связанные с наличием горячих поверх ностей 50
- Опасность поражения электрическим током 50
- Опасность порезов 50
- Эксплуатация и обслуживание 50
- Важные указания по технике безопасности 51
- Опасность порезов 51
- Описание прибора 53
- Технические характеристики 53
- Панель управления 54
- Перед использованием новой индукционной варочной панели 55
- Работа индукционного нагрева 55
- Сенсорное управление 55
- Варочная панель 56
- Завершение приготовления 56
- Начало приготовления 56
- Руководство пользователя русский 56
- Эксплуатация 56
- Бустер 57
- Блокировка 58
- Свободная зона flex 58
- Сохранить тепло 58
- Таймер 59
- Установка таймера отключения 59
- Время выключения по умолчанию 60
- Установка таймера напоминания по времени 60
- Рекомендации по приготовлению 61
- Советы по приготовлению 61
- Варочная панель 63
- Индикация и проверка неисправностей 63
- Код неисправности и ее решение 63
- Особые неисправности и их решения 63
- Русский руководство пользователя 63
- Варочная панель 64
- Неисправностями изделия не являются 64
- Обратите ваше внимание 64
- Руководство пользователя русский 64
- Установка и подключение 65
- Подключение варочной панели к сетевому источнику питания 67
- Варочная панель 69
- Русский руководство пользователя 69
- Xxxxxxxxxxx 70
- Год 70
- Месяц 70
- Внимательно ознакомьтесь с условиями гарантийного обслуживания 71
- Условия гарантийного обслуживания 71
- Гарантийный сертификат 77
- Благодарим вас за выбор продукции компании kuppersberg настоящим компания kuppersberg подтверждает что приобретённая вами техника изготовлена из высококачественных материалов при повышенном контроле качества продукции и отвечает всем техническим техническим и экологическим критериям предъявляемым к домашней бытовой технике данный товар сертифицирован на территории российской федерации производитель обязуется обеспечить бесплатный гарантийный ремонт в течение всего гарантийного срока требования потребителя соответствующие законодательству рф могут быть предъявлены в течение 24 месяцев с даты продажи изделия при условии что недостатки в продукции не возникли вследствие нарушения покупателем правил пользования транспортировки хранения и иных действий пользователя или третьих лиц или обстоятельств непреодолимой силы пожар природная катастрофа и т д гарантийное обслуживание осуществляется в уполномоченных kuppersberg авторизованных сервисных центрах ответственность за качество сроки ремонта 78
- С условиями гарантийных обязательств kuppersberg ознакомлен и согласен полная необходимая достоверная информация о товаре изготовителе продавце мною получена 78
- Сведения об установке 78
- Товар получил без повреждений претензий к внешнему виду и комплектности не имею 78
- Уважаемый покупатель 78
Похожие устройства
- МЕГЕОН 71002 к0000035587 Инструкция
- МЕГЕОН 00000006459 Инструкция
- МЕГЕОН 00000006462 Инструкция к товару
- МЕГЕОН к0000016244 Инструкция по эксплуатации
- Robiton PM-1 BL1 12145 Инструкция к товару
- Robiton PM-2 BL1 12146 инструкция по эксплуатации
- Robiton PM-2 white BL1 12532 Инструкция к товару
- Robiton PM-3 BL1 15427 Инструкция к товару
- МЕГЕОН 71003 00000006461 Инструкция
- Телеметрика Т20 (серия М) 01-00000132 Инструкция к умной розетке Телеметрика Т20
- Телеметрика Т60 (серия М) 00-00000225 Инструкция к ведомой розетке Телеметрика Т60
- Iek ВА47-29 6А, B, 4.5кА MVA20-1-006-B Паспорт
- Bosch Easydrill 18V-40 06039D8005 Инструкция к товару
- Vileda Professional 1531 Супер-Моп, голубой, арт.122705/102645/10662/122704/162137 Информационный лист
- Bosch GSR 12-2 0.601.918.J21 Инструкция к товару
- Ventart 4687202647675 Инструкция
- Hunter Pro Spray 04 5 шт. PROS04 Брошюра
- Hunter Pro Spray 04 5 шт. PROS04 Инструкция к Hunter Pro Spray 04 PROS04
- Hunter Pro Spray 04 5 шт. PROS04 Брошюра
- Hunter Pro Spray 04 5 шт. PROS04 Брошюра