Einhell PXC TC-CD 18/35 Li-Solo 4513927 [108/174] Certifi cado de garantía
![Einhell PXC TC-CD 18/35 Li-Solo 4513927 [108/174] Certifi cado de garantía](/views2/1640338/page108/bg6c.png)
E
- 108 -
Certifi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que
este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio
de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con
mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci-
ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno-
ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante
abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra-
dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley
no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada,
según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial,
industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato
dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una
instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una
tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento
y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de
cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-
carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos
extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte),
uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ-
cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de
dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el
plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo
de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta-
das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa-
rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente
o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si
nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un
aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos
o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para
ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía
conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
Anl_TC_CD_18_35_Li_Solo_SPK9.indb 108Anl_TC_CD_18_35_Li_Solo_SPK9.indb 108 14.01.2019 10:21:1914.01.2019 10:21:19
Содержание
- Art nr 45 39 7 i nr 11018 1
- Tc cd 18 35 li solo 1
- Inhaltsverzeichnis 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 8
- Bedienung 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Lagerung 11
- Anzeige ladegerät 12
- Service informationen 14
- Garantieurkunde 15
- Table of contents 17
- Layout and items supplied 19
- Proper use 19
- Safety regulations 19
- Before starting the equipment 20
- Technical data 20
- Operation 21
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 22
- Disposal and recycling 22
- Storage 22
- Charger indicator 23
- Service information 25
- Warranty certifi cate 26
- Sommaire 27
- Consignes de sécurité 29
- Description de l appareil et volume de livraison 29
- Utilisation conforme à l aff ectation 29
- Avant la mise en service 30
- Données techniques 30
- Commande 31
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 32
- Mise au rebut et recyclage 33
- Stockage 33
- Affi chage chargeur 34
- Informations service après vente 36
- Bon de garantie 37
- Indice 38
- Avvertenze sulla sicurezza 40
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 40
- Utilizzo proprio 40
- Caratteristiche tecniche 41
- Prima della messa in esercizio 41
- Conservazione 43
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 43
- Smaltimento e riciclaggio 43
- Indicatori caricabatterie 44
- Informazioni sul servizio assistenza 46
- Certifi cato di garanzia 47
- Indholdsfortegnelse 48
- Formålsbestemt anvendelse 50
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 50
- Sikkerhedsanvisninger 50
- Inden ibrugtagning 51
- Tekniske data 51
- Betjening 52
- Bortskaff else og genanvendelse 53
- Opbevaring 53
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 53
- Visning på ladeaggregat 54
- Serviceinformationer 56
- Garantibevis 57
- Innehållsförteckning 58
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 60
- Säkerhetsanvisningar 60
- Ändamålsenlig användning 60
- Före användning 61
- Tekniska data 61
- Använda 62
- Förvaring 63
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 63
- Skrotning och återvinning 63
- Lampor på laddaren 64
- Serviceinformation 66
- Garantibevis 67
- Bezpečnostní pokyny 70
- Popis přístroje a rozsah dodávky 70
- Použití podle účelu určení 70
- Před uvedením do provozu 71
- Technická data 71
- Obsluha 72
- Likvidace a recyklace 73
- Skladování 73
- Čištění údržba a objednání náhradních dílů 73
- Indikace nabíječky 74
- Servisní informace 76
- Záruční list 77
- Bezpečnostné pokyny 80
- Popis prístroja a objem dodávky 80
- Správne použitie prístroja 80
- Pred uvedením do prevádzky 81
- Technické údaje 81
- Obsluha 82
- Likvidácia a recyklácia 83
- Skladovanie 83
- Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 83
- Signalizácia nabíjačky 84
- Servisné informácie 86
- Záručný list 87
- Inhoudsopgave 88
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 90
- Reglementair gebruik 90
- Veiligheidsaanwijzingen 90
- Technische gegevens 91
- Vóór inbedrijfstelling 91
- Bediening 92
- Opbergen 93
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 93
- Verwijdering en recyclage 93
- Indicatie lader 94
- Service informatie 96
- Garantiebewijs 97
- Índice de contenidos 98
- Descripción del aparato y volumen de entrega 100
- Instrucciones de seguridad 100
- Uso adecuado 100
- Características técnicas 101
- Antes de la puesta en marcha 102
- Manejo 102
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 103
- Almacenamiento 104
- Eliminación y reciclaje 104
- Indicación cargador 105
- Información de servicio 107
- Certifi cado de garantía 108
- Sisällysluettelo 109
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 111
- Määräysten mukainen käyttö 111
- Turvallisuusmääräykset 111
- Ennen käyttöönottoa 112
- Tekniset tiedot 112
- Käyttö 113
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 114
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 114
- Säilytys 114
- Latauslaitteen näyttö 115
- Asiakaspalvelutiedot 117
- Takuutodistus 118
- Содержание 119
- Состав устройства и состав упаковки 121
- Указания по технике безопасности 121
- Использование в соответствии с предназначением 122
- Технические данные 122
- Перед вводом в эксплуатацию 123
- Работа с устройством 123
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 125
- Утилизация и вторичное использование 125
- Хранение 125
- Индикаторы зарядного устройства 126
- Информация о сервисном обслуживании 128
- Гарантийное свидетельство 129
- Vsebina 130
- Opis naprave na obseg dobave 132
- Predpisana namenska uporaba 132
- Varnostni napotki 132
- Pred zagonom 133
- Tehnični podatki 133
- Upravljanje 134
- Odstranjevanje in ponovna uporaba 135
- Skladiščenje 135
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 135
- Prikaz polnilnika 136
- Servisne informacije 138
- Garancijska listina 139
- Tartalomjegyzék 140
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 142
- Biztonsági utasítások 142
- Rendeltetésszerűi használat 142
- Beüzemeltetés előtt 143
- Technikai adatok 143
- Kezelés 144
- Megsemmisítés és újrahasznosítás 145
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 145
- Tárolás 145
- A töltőkészülék kijelzése 146
- Szervíz információk 148
- Garanciaokmány 149
- Cuprins 150
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 152
- Indicaţii de siguranţă 152
- Utilizarea conform scopului 152
- Date tehnice 153
- Înainte de punerea în funcţiune 153
- Utilizarea 154
- Curăţarea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 155
- Eliminarea şi reciclarea 155
- Lagăr 155
- Afi şajul aparatului de încărcat 156
- Informaţii de service 158
- Certifi cat de garanţie 159
- Περιεχόμενα 160
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 162
- Σωστή χρήση 162
- Υποδείξεις ασφαλείας 162
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 163
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 164
- Χειρισμός 164
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 165
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 166
- Φύλαξη 166
- Ένδειξη φορτιστή 167
- Ενημέρωση για το σέρβις 169
- Εγγύηση 170
- 14 ec_2005 88 ec 171
- 32 ec_2009 125 ec 171
- 46 eu eu 2016 1628 171
- Akku bohrschrauber tc cd 18 35 li ladegerät power x charger einhell 171
- Annex iv 171
- Annex v annex vi 171
- Eu 2016 425 171
- Eu 2016 426 171
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 171
- Konformitätserklärung 171
- Landau isar den 10 0 018 171
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 1 en 60745 2 2 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60335 1 en 60335 2 29 en 62233 171
Похожие устройства
- Era ТВ х 2 под F разъем, 5-2500 МГц simple DSFSAT01 Б0048329 Паспорт
- Аншнек 0,75 м, шнек 60 мм P75kr60 Инструкция
- Тор ДВ 100 т 1261001 Инструкция к TOR ДВ 1261001
- Тор ДВ 10,0T 126101 Инструкция к TOR 126101
- Тор ДВ 200 т 1005996 Инструкция к TOR ДВ 1005996
- Тор ДВ 20,0T 126201 Инструкция к TOR 126201
- Тор ДВ 2 т 215-485 мм 1011298 Инструкция к TOR ДВ 1261001
- Тор ДВ 32,0T 126321 Инструкция к TOR 26321
- Тор ДВ 50 т 126501 Инструкция к TOR ДВ 1261001
- Тор ДВ 5,0T 12651 Инструкция к TOR ДВ 1261001
- Foxweld 8445 Листовка магниты, электрододержатели и клеммы заземления
- Foxweld 8446 Листовка магниты, электрододержатели и клеммы заземления
- ABAC MICRON 2.208-270 220В Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200
- ABAC MICRON 408-200 Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200
- ABAC MICRON 408-270 Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200
- ABAC MICRON 5.508-200 Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200
- ABAC MICRON 5.510-200 Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200
- ABAC MICRON 7.508-270 Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200
- ABAC MICRON 7.510-270 Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200
- ABAC MICRON.E 2.208-270 220В Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200