Einhell PXC TC-CD 18/35 Li-Solo 4513927 [113/174] Käyttö
![Einhell PXC TC-CD 18/35 Li-Solo 4513927 [113/174] Käyttö](/views2/1640338/page113/bg71.png)
FIN
- 113 -
6. Käyttö
6.1 LI-akkusarjan lataaminen (kuvat 2-3)
1. Vedä akkusarja (5) ulos kahvasta painamalla
samanaikaisesti lukituspainike (7) alas.
2. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkko-
jännite vastaa käytettävissä olevaa verkkojän-
nitettä. Työnnä latauslaitteen verkkopistoke
(6) pistorasiaan. Punainen ja vihreä valodiodi
palavat samanaikaisesti n. 1 sekunnin ajan.
3. Työnnä akku latauslaitteeseen.
Kohdasta 10 (latauslaitteen näyttö) löydät taulu-
kon, josta selviävät latauslaitteen valodiodinäytön
merkitykset.
Jos akun lataaminen ei onnistu, tarkistakaa,
•
onko pistorasiassa jännitettä
•
onko kontakti latauslaitteen latauspisteisiin
hyvä.
Jos akun lataaminen ei vieläkään onnistu, pyy-
dämme Teitä lähettämään
•
latauslaitteen
•
akun
asiakaspalveluumme.
Jotta LI-akkusarjan elinikä olisi mahdollisimman
pitkä, tulee se aina ladata riittävän ajoissa. Lataa-
minen on joka tapauksessa tarpeen, kun huomaat
akkuruuvinvääntimen tehon heikkenevän.
6.2 Vääntömomentin säätö (kuva 4/nro 1)
Akkuruuvinväännin on varustettu mekaanisella
vääntömomentin säädöllä.
Tietyn ruuvikoon vääntömomentti asetetaan
säätörenkaalla (1). Vääntömomentti on riippuvai-
nen useammasta tekijästä:
•
työstettävän materiaalin lajista ja kovuudesta.
•
käytettyjen ruuvien tyypistä ja pituudesta.
•
niistä vaatimuksista, jotka koskevat ruuviliitos-
ta.
Vääntömomentin saavuttaminen ilmenee kytki-
men räsähtävällä irrottamisella.
Huomio! Aseta vääntömomentin säätörengas
vain kun kone ei käy.
6.3 Poraaminen (kuva 4/nro 1)
Poraamista varten vääntömomentin säätörengas
tulee asettaa viimeiseen työasentoon „poraus“.
Työasennossa Poraus luistokytkin on kytketty
pois päältä. Porauksessa käytettävissä on suurin
vääntömomentti.
6.4 Kiertosuuntakytkin (kuva 5 / kohta 3)
Päälle-/pois-katkaisimen yläpuolella olevalla
liukukatkaisimella voit säätää akkuruuvinväänti-
men kiertosuunnan sekä estää akkuruuvinväänti-
men tahattoman käynnistymisen. Voit valita kier-
tosuunnan vasemmalle tai oikealle. Vaihteiston
vahingoittumisen välttämiseksi saa kiertosuuntaa
vaihtaa vain laitteen ollessa pysähdyksissä. Jos
liukukatkaisin on keskiasennossa, niin päälle-/
pois-katkaisinta ei voi toimentaa.
6.5 Päälle-/pois-katkaisin (kuva 5/nro 4)
Päälle-/pois-katkaisimella voit ohjata kierroslukua
portaattomasti. Mitä pitemmälle painat katkaisin-
ta, sitä suurempi on laitteen kierrosluku.
6.6 Akun tehonäyttö (kuva 6/nro 2)
Paina akun tehonnäytön katkaisinta (a). Akun
tehonnäyttö (2) ilmoittaa akun lataustilan 3 valo-
diodin avulla.
Kaikki kolme valodiodia palavat:
Akku on ladattu täyteen.
2 valodiodia palaa:
Akussa on vielä riittävästi tehoa.
1 valodiodi vilkkuu:
Akku on tyhjä, lataa akku uudelleen.
Kaikki valodiodit vilkkuvat:
Akun lataus on tyhjentynyt täysin ja akku on vi-
oittunut. Viallista akkua ei saa enää käyttää eikä
ladata!
6.7 Valodiodilamppu (kuva 6/nro 9)
Valodiodilampun (9) avulla voit valaista ruuvaus-
tai porauskohdan, kun valaistusolosuhteet ovat
epäedulliset. Valodiodilamppu (9) syttyy auto-
maattisesti heti kun painat päälle-/pois-katkaisinta
(4).
6.8 Työkalun vaihto (kuva 7)
Huomio! Aseta kaikkien toimien (esim. työka-
lunvaihdon, huollon jne.) ajaksi akkuruuvaimen
kiertosuuntakytkin (3) keskiasentoon.
•
Akkuruuvinväännin on varustettu pikaistukalla
(8), josa on automaattinen karan lukitus.
•
Kierrä poranistukka (8) auki. Istukan aukon
(a) tulee olla kyllin iso, jotta työkalu (poranterä
tai ruuvauskärki) mahtuu siihen.
•
Valitse tarkoitukseen sopiva työkalu. Työnnä
työkalu mahdollisimman syvälle poranistukan
aukkoon (a).
•
Kierrä poranistukka (8) tiukkaan kiinni, ja
Anl_TC_CD_18_35_Li_Solo_SPK9.indb 113Anl_TC_CD_18_35_Li_Solo_SPK9.indb 113 14.01.2019 10:21:1914.01.2019 10:21:19
Содержание
- Art nr 45 39 7 i nr 11018 1
- Tc cd 18 35 li solo 1
- Inhaltsverzeichnis 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 8
- Bedienung 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Lagerung 11
- Anzeige ladegerät 12
- Service informationen 14
- Garantieurkunde 15
- Table of contents 17
- Layout and items supplied 19
- Proper use 19
- Safety regulations 19
- Before starting the equipment 20
- Technical data 20
- Operation 21
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 22
- Disposal and recycling 22
- Storage 22
- Charger indicator 23
- Service information 25
- Warranty certifi cate 26
- Sommaire 27
- Consignes de sécurité 29
- Description de l appareil et volume de livraison 29
- Utilisation conforme à l aff ectation 29
- Avant la mise en service 30
- Données techniques 30
- Commande 31
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 32
- Mise au rebut et recyclage 33
- Stockage 33
- Affi chage chargeur 34
- Informations service après vente 36
- Bon de garantie 37
- Indice 38
- Avvertenze sulla sicurezza 40
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 40
- Utilizzo proprio 40
- Caratteristiche tecniche 41
- Prima della messa in esercizio 41
- Conservazione 43
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 43
- Smaltimento e riciclaggio 43
- Indicatori caricabatterie 44
- Informazioni sul servizio assistenza 46
- Certifi cato di garanzia 47
- Indholdsfortegnelse 48
- Formålsbestemt anvendelse 50
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 50
- Sikkerhedsanvisninger 50
- Inden ibrugtagning 51
- Tekniske data 51
- Betjening 52
- Bortskaff else og genanvendelse 53
- Opbevaring 53
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 53
- Visning på ladeaggregat 54
- Serviceinformationer 56
- Garantibevis 57
- Innehållsförteckning 58
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 60
- Säkerhetsanvisningar 60
- Ändamålsenlig användning 60
- Före användning 61
- Tekniska data 61
- Använda 62
- Förvaring 63
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 63
- Skrotning och återvinning 63
- Lampor på laddaren 64
- Serviceinformation 66
- Garantibevis 67
- Bezpečnostní pokyny 70
- Popis přístroje a rozsah dodávky 70
- Použití podle účelu určení 70
- Před uvedením do provozu 71
- Technická data 71
- Obsluha 72
- Likvidace a recyklace 73
- Skladování 73
- Čištění údržba a objednání náhradních dílů 73
- Indikace nabíječky 74
- Servisní informace 76
- Záruční list 77
- Bezpečnostné pokyny 80
- Popis prístroja a objem dodávky 80
- Správne použitie prístroja 80
- Pred uvedením do prevádzky 81
- Technické údaje 81
- Obsluha 82
- Likvidácia a recyklácia 83
- Skladovanie 83
- Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 83
- Signalizácia nabíjačky 84
- Servisné informácie 86
- Záručný list 87
- Inhoudsopgave 88
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 90
- Reglementair gebruik 90
- Veiligheidsaanwijzingen 90
- Technische gegevens 91
- Vóór inbedrijfstelling 91
- Bediening 92
- Opbergen 93
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 93
- Verwijdering en recyclage 93
- Indicatie lader 94
- Service informatie 96
- Garantiebewijs 97
- Índice de contenidos 98
- Descripción del aparato y volumen de entrega 100
- Instrucciones de seguridad 100
- Uso adecuado 100
- Características técnicas 101
- Antes de la puesta en marcha 102
- Manejo 102
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 103
- Almacenamiento 104
- Eliminación y reciclaje 104
- Indicación cargador 105
- Información de servicio 107
- Certifi cado de garantía 108
- Sisällysluettelo 109
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 111
- Määräysten mukainen käyttö 111
- Turvallisuusmääräykset 111
- Ennen käyttöönottoa 112
- Tekniset tiedot 112
- Käyttö 113
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 114
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 114
- Säilytys 114
- Latauslaitteen näyttö 115
- Asiakaspalvelutiedot 117
- Takuutodistus 118
- Содержание 119
- Состав устройства и состав упаковки 121
- Указания по технике безопасности 121
- Использование в соответствии с предназначением 122
- Технические данные 122
- Перед вводом в эксплуатацию 123
- Работа с устройством 123
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 125
- Утилизация и вторичное использование 125
- Хранение 125
- Индикаторы зарядного устройства 126
- Информация о сервисном обслуживании 128
- Гарантийное свидетельство 129
- Vsebina 130
- Opis naprave na obseg dobave 132
- Predpisana namenska uporaba 132
- Varnostni napotki 132
- Pred zagonom 133
- Tehnični podatki 133
- Upravljanje 134
- Odstranjevanje in ponovna uporaba 135
- Skladiščenje 135
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 135
- Prikaz polnilnika 136
- Servisne informacije 138
- Garancijska listina 139
- Tartalomjegyzék 140
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 142
- Biztonsági utasítások 142
- Rendeltetésszerűi használat 142
- Beüzemeltetés előtt 143
- Technikai adatok 143
- Kezelés 144
- Megsemmisítés és újrahasznosítás 145
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 145
- Tárolás 145
- A töltőkészülék kijelzése 146
- Szervíz információk 148
- Garanciaokmány 149
- Cuprins 150
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 152
- Indicaţii de siguranţă 152
- Utilizarea conform scopului 152
- Date tehnice 153
- Înainte de punerea în funcţiune 153
- Utilizarea 154
- Curăţarea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 155
- Eliminarea şi reciclarea 155
- Lagăr 155
- Afi şajul aparatului de încărcat 156
- Informaţii de service 158
- Certifi cat de garanţie 159
- Περιεχόμενα 160
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 162
- Σωστή χρήση 162
- Υποδείξεις ασφαλείας 162
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 163
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 164
- Χειρισμός 164
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 165
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 166
- Φύλαξη 166
- Ένδειξη φορτιστή 167
- Ενημέρωση για το σέρβις 169
- Εγγύηση 170
- 14 ec_2005 88 ec 171
- 32 ec_2009 125 ec 171
- 46 eu eu 2016 1628 171
- Akku bohrschrauber tc cd 18 35 li ladegerät power x charger einhell 171
- Annex iv 171
- Annex v annex vi 171
- Eu 2016 425 171
- Eu 2016 426 171
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 171
- Konformitätserklärung 171
- Landau isar den 10 0 018 171
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 1 en 60745 2 2 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60335 1 en 60335 2 29 en 62233 171
Похожие устройства
- Era ТВ х 2 под F разъем, 5-2500 МГц simple DSFSAT01 Б0048329 Паспорт
- Аншнек 0,75 м, шнек 60 мм P75kr60 Инструкция
- Тор ДВ 100 т 1261001 Инструкция к TOR ДВ 1261001
- Тор ДВ 10,0T 126101 Инструкция к TOR 126101
- Тор ДВ 200 т 1005996 Инструкция к TOR ДВ 1005996
- Тор ДВ 20,0T 126201 Инструкция к TOR 126201
- Тор ДВ 2 т 215-485 мм 1011298 Инструкция к TOR ДВ 1261001
- Тор ДВ 32,0T 126321 Инструкция к TOR 26321
- Тор ДВ 50 т 126501 Инструкция к TOR ДВ 1261001
- Тор ДВ 5,0T 12651 Инструкция к TOR ДВ 1261001
- Foxweld 8445 Листовка магниты, электрододержатели и клеммы заземления
- Foxweld 8446 Листовка магниты, электрододержатели и клеммы заземления
- ABAC MICRON 2.208-270 220В Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200
- ABAC MICRON 408-200 Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200
- ABAC MICRON 408-270 Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200
- ABAC MICRON 5.508-200 Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200
- ABAC MICRON 5.510-200 Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200
- ABAC MICRON 7.508-270 Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200
- ABAC MICRON 7.510-270 Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200
- ABAC MICRON.E 2.208-270 220В Инструкция к компрессору Abac MICRON 410-200