Metabo PowerMaxx SB 12 2х2.0, Li-Ion, кейс 601076500 [15/72] Français fr
![Metabo PowerMaxx SB 12 2х2.0, Li-Ion, кейс 601076500 [15/72] Français fr](/views2/1630367/page15/bgf.png)
FRANÇAIS fr
15
Remarque : la machine refroidit plus rapidement
lorsqu'elle tourne à vide.
3. L'outil s'arrête lorsqu'il est soumis à une trop
grande intensité de courant (comme c'est le
cas par exemple lors d'un blocage d'une
certaine durée).
Arrêtez l'outil à l'aide de la gâchette (7). Ensuite,
reprenez le travail normalement. Évitez tout
autre blocage.
6.2 Batterie
Chargez la batterie avant l'utilisation.
En cas de baisse de puissance, recharger la
batterie.
Vous trouverez les consignes pour recharger la
batterie dans le mode d’emploi du chargeur
Metabo.
Pour les batteries Li-Ion avec indicateur de capacité
et de signal (12) (en fonction de l'équipement) :
- Appuyer sur la touche (13) pour afficher l'état de
charge par le biais des voyants LED.
- Si un voyant LED clignote, la batterie est presque
épuisée et doit être rechargée.
Retrait et mise en place de la batterie
Retrait :
appuyer sur la touche de déverrouillage
(10) de la batterie et tirer sur la batterie (11) vers
l'avant.
Installation :
faire glisser la batterie (11) jusqu'à
enclenchement.
6.3 Réglage du sens de rotation, de la
sécurité de transport (protection contre
tout enclenchement intempestif)
Uniquement actionner l'inverseur de sens de
rotation (6) lorsque le moteur est arrêté !
Actionner l'inverseur de sens de rotation (réglage
du sens de rotation, sécurité de transport) (6).
Voir page 2 :
R = Réglé sur sens de rotation à droite
L = Réglé sur sens de rotation à gauche
0 = position centrale : sécurité de transport
réglée
(empêchant le démarrage intempestif)
6.4 Sélection du rapport de transmission
1ère vitesse (vitesse de rotation réduite,
couple de rotation particulièrement élevé, de
préférence pour le vissage)
2e vitesse (vitesse de rotation élevée, de
préférence pour le perçage)
6.5 Réglage de la limitation du couple de
rotation, du vissage, du perçage, du
perçage à percussion
Machines avec la désignation BS... :
1...20 = régler le couple de rotation (avec
limitation du couple de rotation) en
tournant la douille (2) - des positions
intermédiaires sont également possibles.
= régler le perçage en tournant la douille (2)
(couple de rotation max., sans limitation
du couple de rotation)
Afin d'éviter une surcharge du moteur, ne
pas bloquer la broche.
Machines avec la désignation en SB... :
= régler le vissage en tournant la douille (3)
ET
régler le couple de rotation (avec
limitation du couple de rotation) en
tournant la douille (4) - des positions
intermédiaires sont également possibles.
= régler le perçage en tournant la douille (3)
(couple de rotation max., sans limitation
du couple de rotation)
Afin d'éviter une surcharge du moteur, ne
pas bloquer la broche.
= régler le perçage à percussion en
tournant la douille (3) (couple de rotation
max., sans limitation du couple de
rotation)
Afin d'éviter une surcharge du moteur, ne
pas bloquer la broche.
6.6 Changement d'outil
Ouvrir le mandrin :
Tourner le mandrin de serrage à douille (1) dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Serrer l'outil :
ouvrir le mandrin et insérer l'outil aussi
profondément que possible. Tourner le mandrin de
serrage à douille (1) dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’outil soit bien
fixé. En cas de queue d'outil souple, il faudra
éventuellement resserrer après avoir effectué de
courts travaux de perçage.
6.7 Marche/arrêt, réglage de la vitesse
Mise en marche, vitesse de rotation : appuyer
sur la gâchette (7). La vitesse peut être modifiée par
une pression de la gâchette.
Arrêt : relâcher la gâchette (7).
6.8 Mandrin avec système de changement
rapide Quick (pour Powermaxx BS 12 Q)
Retrait : voir page 2, fig. A. Glisser la bague de
verrouillage vers l'avant (a) et retirer le mandrin par
l'avant (b).
Fixation : glisser la bague de verrouillage vers
l'avant et glisser le mandrin sur la broche de
perçage jusqu'à la butée.
6.9 Cache de protection du mandrin
(pour Powermaxx BS 12)
Voir page 2, fig. B.
Vissez le cache de protection (16) lorsque vous
travaillez sans mandrin.
Installer le mandrin :
dévisser le cache de
protection (16). Pour le mandrin à serrage rapide,
visser le mandrin sur le filetage de la broche et le
serrer avec une clé à fourche (et si nécessaire le
dévisser de la même façon).
12
12
Содержание
- Powermaxx bs 12 powermaxx bs 12 q powermaxx sb 12 1
- Www metabo com 1
- Powermaxx bs 12 2
- Powermaxx bs 12 q 2
- Powermaxx sb 12 3
- Powermaxx bs 12 4
- Powermaxx bs 12 q 4
- Powermaxx sb 12 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Zubehör 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety information 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified conditions of use 9
- English en 10
- Overview 10
- Accessories 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- English en 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice originale 13
- Utilisation conforme 13
- Français fr 14
- Utilisation 14
- Vue d ensemble 14
- Français fr 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Protection de l environnement 16
- Réparations 16
- Français fr 17
- Algemene veiligheidsvoorschriften 18
- Beoogd gebruik 18
- Conformiteitsverklaring 18
- Nederlands nl 18
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18
- Speciale veiligheidsinstructies 18
- Gebruik 19
- Nederlands nl 19
- Overzicht 19
- Nederlands nl 20
- Milieubescherming 21
- Nederlands nl 21
- Reparatie 21
- Technische gegevens 21
- Toebehoren 21
- Avvertenze generali di sicurezza 22
- Avvertenze specifiche di sicurezza 22
- Dichiarazione di conformità 22
- Istruzioni originali 22
- Italiano it 22
- Utilizzo conforme 22
- Italiano it 23
- Sintesi 23
- Utilizzo 23
- Italiano it 24
- Accessori 25
- Dati tecnici 25
- Italiano it 25
- Riparazione 25
- Rispetto dell ambiente 25
- Declaración de conformidad 26
- Español es 26
- Indicaciones especiales de seguridad 26
- Manual original 26
- Recomendaciones generales de seguridad 26
- Uso según su finalidad 26
- Descripción general 27
- Español es 27
- Manejo 27
- Español es 28
- Accesorios 29
- Datos técnicos 29
- Español es 29
- Protección del medio ambiente 29
- Reparación 29
- Español es 30
- Declaração de conformidade 31
- Indicações especiais de segurança 31
- Indicações gerais de segurança 31
- Manual original 31
- Português pt 31
- Utilização correta 31
- Português pt 32
- Utilização 32
- Vista geral 32
- Português pt 33
- Acessórios 34
- Dados técnicos 34
- Português pt 34
- Proteção do ambiente 34
- Reparações 34
- Allmänna säkerhetsanvisningar 35
- Bruksanvisning i original 35
- Föreskriven användning 35
- Försäkran om överensstämmelse 35
- Svenska sv 35
- Särskilda säkerhetsanvisningar 35
- Användning 36
- Svenska sv 36
- Översikt 36
- Miljöskydd 37
- Reparation 37
- Svenska sv 37
- Tillbehör 37
- Svenska sv 38
- Tekniska specifikationer 38
- Alkuperäiset ohjeet 39
- Erityiset turvallisuusohjeet 39
- Suomi fi 39
- Tarkoituksenmukainen käyttö 39
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 39
- Yleiset turvallisuusohjeet 39
- Käyttö 40
- Suomi fi 40
- Yleiskuva 40
- Lisätarvikkeet 41
- Suomi fi 41
- Korjaus 42
- Suomi fi 42
- Tekniset tiedot 42
- Ympäristönsuojelu 42
- Forskriftsmessig bruk 43
- Generelle sikkerhetsanvisninger 43
- Norsk no 43
- Original bruksanvisning 43
- Samsvarserklæring 43
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 43
- Norsk no 44
- Oversikt 44
- Miljøvern 45
- Norsk no 45
- Reparasjon 45
- Tilbehør 45
- Norsk no 46
- Tekniske data 46
- Deklaracja zgodności 47
- Instrukcja oryginalna 47
- Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 47
- Polski pl 47
- Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 47
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 47
- Elementy urządzenia 48
- Polski pl 48
- Użytkowanie 48
- Polski pl 49
- Dane techniczne 50
- Naprawa 50
- Ochrona środowiska 50
- Osprzęt 50
- Polski pl 50
- Polski pl 51
- Apparatets formål 52
- Dansk da 52
- Generelle sikkerhedsanvisninger 52
- Original brugsanvisning 52
- Overensstemmelseserklæring 52
- Særlige sikkerhedsanvisninger 52
- Anvendelse 53
- Dansk da 53
- Oversigt 53
- Dansk da 54
- Tilbehør 54
- Dansk da 55
- Miljøbeskyttelse 55
- Reparation 55
- Tekniske data 55
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 56
- Δήλωση συμμόρφωσης 56
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 56
- Ελληνικά el 56
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 56
- Σκόπιμη χρήση 56
- Ελληνικά el 57
- Επισκόπηση 57
- Χρήση 57
- Ελληνικά el 58
- Ελληνικά el 59
- Επισκευή 59
- Περιβαλλοντολογική προστασία 59
- Πρόσθετος εξοπλισμός 59
- Τεχνικά στοιχεία 59
- Ελληνικά el 60
- Eredeti használati utasítás 61
- Különleges biztonsági utasítások 61
- Magyar hu 61
- Megfelelőségi nyilatkozat 61
- Rendeltetésszerű használat 61
- Általános biztonsági utasítások 61
- Használat 62
- Magyar hu 62
- Áttekintés 62
- Magyar hu 63
- Javítás 64
- Környezetvédelem 64
- Magyar hu 64
- Műszaki adatok 64
- Tartozékok 64
- Декларация соответствия 65
- Использование по назначению 65
- Общие указания по технике безопасности 65
- Оригинальное руководство по эксплуатации 65
- Особые указания по технике безопасности 65
- Русский ru 65
- Обзор 66
- Русский ru 66
- Использование 67
- Русский ru 67
- Защита окружающей среды 68
- Принадлежности 68
- Ремонт 68
- Русский ru 68
- Русский ru 69
- Технические характеристики 69
- Leere seite 70
- Leere seite 71
Похожие устройства
- STALOC SQ-1400, 400 мл 104408912 ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ
- VITEX Termo Grease высокотемпературная синяя 18 кг v904519 Тех. лист Vitex TERMO grease
- VITEX Termo Grease синяя в тубе 400 гр V904118 Тех. лист Vitex TERMO grease
- STARKRAFT Norma og 1000 EPO 17 кг SN7666017 Лист описания
- STARKRAFT Norma og 1000 EPO 17 кг SN7666017 Декларация Соответствия
- STARKRAFT FORNAX Blue FB2890018 таблица аналогов
- STARKRAFT FORNAX Blue FB2890018 Лист описания STARKRAFT FORNAX Blue
- Akfix PS252 50 мл, PS252_01 Инструкция
- ADHESOL 553ht 50 мл 553100 Технический бюллетень
- OTTO-CHEMIE красно-коричневый, 310 мл S25/C65 Инструкция к товару
- Bondloc B620 блистер, 50 мл B620C50ML TDS B620
- KUDO черный 280 мл KSK-152 Лист технической информации
- KUDO красно-коричневый 280 мл KSK-153 Лист технической информации
- KERRY RTV SILICONE красный KR-145-1 Лист технической информации
- Огнетитан ГЕРМОИЗОЛ 1500 1 кг БП - 00001514 Инструкция к товару
- Огнетитан 1500 БП-00000864 Листовка с характеристиками
- Akfix HT300, красный, 310 мл SA075 Инструкция к товару
- IRFIX HI-TEMP красный, 60 мл 20069 Технический лист
- IRFIX TERMOSIL красный, 310 мл 20019 Технический лист
- Roof Complect красный, 70 мл 00-00445135 Тех. карта