Metabo PowerMaxx SB 12 2х2.0, Li-Ion, кейс 601076500 — guida all'uso e manutenzione delle batterie e degli utensili [24/72]
Превью страниц
Страница 24 /
72
![Metabo PowerMaxx SB 12 601076840 [24/72] Italiano it](/views2/1630367/page24/bg18.png)
ITALIANOit
24
Spegnere la macchina con l'interruttore a
pulsante (7). Quindi riprendere normalmente il
lavoro. Evitare ulteriori bloccaggi.
6.2 Batteria
Prima dell'utilizzo, caricare la batteria.
Ricaricare la batteria in caso di efficienza ridotta.
Le istruzioni di ricarica della batteria sono contenute
nelle istruzioni per l'uso del caricabatteria Metabo.
Nelle batterie al litio con indicatore di capacità e di
segnalazione del livello di carica (12) (in base alla
dotazione):
- Premere il tasto (13) e il livello di carica viene
visualizzato dalle spie LED.
- Se un LED lampeggia, significa che la batteria è
quasi scarica e dev'essere ricaricata.
Rimozione e inserimento della batteria
Rimozione: premere il tasto per sbloccare la
batteria (10) ed estrarre la batteria (11) in avanti
.
Inserimento:
spingere la batteria (11) fino a farla
scattare in posizione.
6.3 Impostare il senso di rotazione e la
sicurezza per il trasporto (blocco
d'avviamento)
Azionare il commutatore del senso di
rotazione (6) solo a motore fermo!
Azionare l'interruttore del senso di rotazione
(impostazione del senso di rotazione, sicurezza per
il trasporto) (6).
Vedere pagina 2:
R = funzionamento destrorso impostato
L = funzionamento sinistrorso impostato
0 = posizione centrale: sicurezza per il trasporto
(Blocco avviamento) impostato
6.4 Selezione della velocità di
funzionamento
1ª velocità (basso numero di giri,
coppia di serraggio particolarmente elevata,
preferibilmente per avvitare)
2ª velocità (elevato numero di giri,
preferibilmente per forare)
6.5 Impostazione limite di coppia,
avvitamento, foratura, foratura con
percussione
Macchine con denominazione BS...:
1...20 = impostare la coppia (con limite di coppia)
agendo sull'apposita bussola (2) - sono
ammesse anche le posizioni intermedie.
= impostare la foratura agendo
sull'apposita bussola (2) (coppia di
serraggio max., senza limite di coppia)
Per evitare di sovraccaricare il motore,
non bloccare il mandrino.
Macchine con denominazione SB...:
= impostare l'avvitamento agendo
sull'apposita bussola (3)
E
impostare la coppia (con limite di coppia)
agendo sull'apposita bussola (4) - sono
ammesse anche le posizioni intermedie.
= impostare la foratura agendo
sull'apposita bussola (3) (coppia di
serraggio max., senza limite di coppia)
Per evitare di sovraccaricare il motore,
non bloccare il mandrino.
= impostare la foratura a percussione
agendo sull'apposita bussola (3) (coppia
di serraggio max., senza limite di coppia)
Per evitare di sovraccaricare il motore,
non bloccare il mandrino.
6.6 Sostituzione dell'utensile accessorio
Apertura del mandrino portapunta:
Ruotare la bussola del mandrino portapunta (1) in
senso orario.
Fissaggio dell'utensile accessorio:
Aprire il mandrino portapunta e inserire l'utensile il
più a fondo possibile. Ruotare la bussola del
mandrino portapunta (1) in senso antiorario fino a
quando l'utensile non è serrato a fondo. In caso di
utensili con il gambo fine, può essere necessario
serrare di nuovo dopo una breve foratura.
6.7 Accensione/spegnimento, modifica del
numero di giri
Accensione, numero di giri: premere l'interruttore
a pulsante (7). Il numero di giri può essere
modificato con l'interruttore a pulsante.
Spegnimento: rilasciare l'interruttore a pulsante
(7).
6.8 Mandrino con sistema di cambio rapido
Quick (per Powermaxx BS 12 Q)
Rimozione: vedere pagina 2, fig. A. Spingere
l'anello di bloccaggio in avanti (a) ed estrarre il
mandrino portapunta tirando in avanti (b).
Applicazione: spingere l'anello di bloccaggio in
avanti e spingere il mandrino sul mandrino
portapunta fino a battuta.
6.9 Cappuccio protettivo - mandrino
portapunta
(per Powermaxx BS 12)
Vedere pagina 2, fig. B.
Prima di lavorare senza mandrino portapunta,
avvitare il cappuccio protettivo (16).
Applicazione del mandrino portapunta: svitare il
cappuccio protettivo (16). Avvitare il mandrino
autoserrante sulla filettatura dell'albero e stringere
con una chiave a bocca (e se necessario, svitare
allo stesso modo).
6.10 Mandrino portapunta (per Powermaxx
SB 12)
Vedere pagina 2, fig. C.
Svitare la vite di sicurezza. Attenzione filettatura
sinistrorsa!
Allentare il mandrino colpendo leggermente con un
martello di gomma su una chiave esagonale serrata
e svitare.
12
12
Содержание
238- Powermaxx bs 12 powermaxx bs 12 q powermaxx sb 12
- Www metabo com
- Powermaxx bs 12
- Powermaxx bs 12 q
- Powermaxx sb 12
- Powermaxx sb 12
- Powermaxx bs 12 q
- Powermaxx bs 12
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Benutzung
- Überblick
- Deutsch de
- Deutsch de
- Zubehör
- Umweltschutz
- Technische daten
- Reparatur
- Deutsch de
- Specified conditions of use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety information
- English en
- Declaration of conformity
- Overview
- English en
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- Technical specifications
- English en
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Français fr
- Français fr
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Français fr
- Speciale veiligheidsinstructies
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsvoorschriften
- Overzicht
- Nederlands nl
- Gebruik
- Nederlands nl
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Italiano it
- Italiano it
- Accessori
- Rispetto dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Uso según su finalidad
- Recomendaciones generales de seguridad
- Manual original
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Manejo
- Español es
- Descripción general
- Español es
- Datos técnicos
- Accesorios
- Reparación
- Protección del medio ambiente
- Español es
- Español es
- Utilização correta
- Português pt
- Manual original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Português pt
- Dados técnicos
- Acessórios
- Reparações
- Proteção do ambiente
- Português pt
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Försäkran om överensstämmelse
- Föreskriven användning
- Bruksanvisning i original
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Svenska sv
- Användning
- Tillbehör
- Svenska sv
- Reparation
- Miljöskydd
- Tekniska specifikationer
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Suomi fi
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäiset ohjeet
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttö
- Suomi fi
- Lisätarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Korjaus
- Ympäristönsuojelu
- Spesielle sikkerhetsanvisninger
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Generelle sikkerhetsanvisninger
- Forskriftsmessig bruk
- Oversikt
- Norsk no
- Tilbehør
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Tekniske data
- Norsk no
- Deklaracja zgodności
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
- Polski pl
- Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
- Instrukcja oryginalna
- Użytkowanie
- Polski pl
- Elementy urządzenia
- Polski pl
- Polski pl
- Osprzęt
- Ochrona środowiska
- Naprawa
- Dane techniczne
- Polski pl
- Apparatets formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Oversigt
- Dansk da
- Anvendelse
- Tilbehør
- Dansk da
- Tekniske data
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας
- Σκόπιμη χρήση
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Περιβαλλοντολογική προστασία
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Ελληνικά el
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Általános biztonsági utasítások
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Áttekintés
- Magyar hu
- Használat
- Magyar hu
- Tartozékok
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Русский ru
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Особые указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Русский ru
- Обзор
- Русский ru
- Использование
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Технические характеристики
- Русский ru
- Leere seite
- Leere seite
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx SSD 12 BL 601115800Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX Impuls Set 602192960Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL Q I 602361660Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL I 602360650Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSD 18 LTX 200 BL Cordless Impact Driver 602396890Инструкция к товару -
Metabo SSD 18 LTX 200 BL Cordless Impact Driver 602396840Инструкция к товару -
Metabo SB 18 LTX Impuls 602192500Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SB 12 601076840Инструкция по эксплуатации -
Metabo SBEV 1100-2 S 600784500Инструкция по эксплуатации -
Metabo SBE 650 600671000Инструкция по эксплуатации -
Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611Инструкция к товару -
Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
Scopri come utilizzare e mantenere correttamente le batterie e gli utensili. Segui le istruzioni per la ricarica, la sostituzione e la sicurezza durante il lavoro.