GRAPHITE 185мм, 1200Вт 58G486 Инструкция по эксплуатации онлайн [43/144] 861004
![GRAPHITE 185мм, 1200Вт 58G486 Инструкция по эксплуатации онлайн [43/144] 861004](/views2/1382050/page43/bg2b.png)
43
azonnal. Tilos az alsó védőborítást rögzíteni vagy nyitott helyzetben hagyni. Ha leejti a fűrészgépet,
az az alsó védőborítás deformálódását okozhatja. Ilyenkor húzza fel az alsó védőborítást az erre szolgáló
fogantyúval, és ellenőrizze, szabadon mozog-e, és hogy nem érinti-e a fűrésztárcsát vagy a gép más részét
különböző vágásmélység és dőlésszög beállításoknál.
q. Ellenőrizze az alsó védőborítás rugóját. Ha az alsó védőborítás illetve rugója nem működik
megfelelően, azt a használatbavétel előtt meg kell javítani. Az alsó védőborítás működését
lassíthatják annak sérült alkatrészei, ragacsos lerakódások vagy a felgyülemlett fűrészpor.
r. Az alsó védőborítás visszahúzása csak egyes esetekben megengedett, ilyen például a „bevágás”
és az „összetett vágás”. Húzza vissza az alsó védőborítást a visszahúzó karral, és amikor a fűrész
már belemélyedt az anyagba, engedje újra szabadon. Minden más vágásnál az alsó védőborítást
hagyja önállóan működni.
s. Minden esetben ellenőrizze a körfűrész letétele előtt, hogy az alsó védőborítás teljesen fedi-e a
fűrésztárcsát. A fedetlen, még forgó fűrésztárcsa a gép hátráló mozgását okozza, és belevág mindenbe,
ami az útjába kerül. Vegye gyelembe, hogy a kikapcsolás után még egy kis időre van szükség a fűrésztárcsa
megállásához.
A VISSZARÚGÁS OKAI ÉS MEGELŐZÉSÉNEK MÓDJAI
Ɣ A visszarúgás a körfűrész beszorult vagy rosszul vezetett fűrésztárcsa által kiváltott hirtelen kiemelkedése
és a vágásvonal mentén, hátra, a gép kezelőjének irányába történő kivetődése.
Ɣ Ha a fűrésztárcsa megakad valamiben vagy beszorul a vágatba, a tárcsa megáll, és a motor továbbfordulása
váltja ki a gép hirtelen hátravetődését kezelőjének irányába.
Ɣ Ha a fűrésztárcsa elhajlott („nyolcas van benne”), vagy rosszul vezetett a vágatban, a fűrészfogak az
anyagból való kiemelkedésükkor a vágat peremébe marhatnak, és annak ellenállása a fűrésztárcsa és
vele együtt az egész gép kiemelkedését és hátravetődését okozhatja.
A visszarúgást a fűrészgép helytelen használata, a rosszul kivitelezett műveletek vagy a nem megfelelő
üzemeltetési körülmények okozzák, és elkerülhető a vonatkozó szabályok betartásával.
Biztonsági szabályok:
Ɣ Ne használjon sérült, deformálódott fűrésztárcsát.
Ɣ Csak a gyártó által ajánlott, az EN 847-1 szabvány követelményeinek megfelelő fűrésztárcsát használjon.
Ɣ Ne használjon olyan tárcsát, amelynek fogai nincsenek keményfém lapkákkal (pl. vídia) megerősítve.
Ɣ Használja a megfelelő személyes védőeszközöket:
- hallásvédelmi eszközöket a hallásromlás kockázatának csökkentésére;
- szemvédő eszközt;
- légzésvédelmi eszközöket, hogy csökkentse a káros porok belégzésével járó kockázatokat;
- védőkesztyűt a fűrésztárcsa és más, éles vagy durva felületű tárgyakhoz (a fűrésztárcsát, ha lehet, a
furatánál fogja meg).
Ɣ Fa vágásakor alkalmazzon porelszívást.
Biztonságos munkavégzés
Ɣ A fűrésztárcsát a vágandó anyagnak megfelelően kell megválasztani.
Ɣ A körfűrészt kizárólag fa és ahhoz hasonló anyagok vágására használja.
Ɣ A fűrész üzemeltetése tilos védőborítás nélkül, vagy ha az megszorult.
Ɣ A munkavégzés környezetében a padló legyen tiszta, megfelelő állapotú, laza és kiálló elemektől mentes.
Ɣ Biztosítani kell a munkavégzés helyének kielégítő megvilágítását.
Ɣ A gép kezelőjét megfelelő oktatásban kell részesíteni a berendezés kezeléséről, használatáról, a
munkavégzés módjáról.
Ɣ Kizárólag megfelelően élezett fűrésztárcsát használjon.
Ɣ Vegye figyelembe a tárcsán feltüntetett maximális sebességet.
Ɣ Ellenőrizze, hogy a beszerelt alkatrészek a gyártói előírásoknak megfelelnek-e.
Ɣ Ha a fűrészgép lézerfeltéttel felszerelt, a feltét cseréje más típusú lézerre tilos, javítását pedig csak
szakszerviz végezheti.
FIGYELEM! A szerszám beltéri alkalmazásra szolgál.
Az önmagában is biztonságos szerkezeti felépítés, a biztonsági megoldások és kiegészítő
védőfelszerelések alkalmazása mellett is mindig fennmarad a munkavégzés közben bekövetkező
balesetek minimális veszélye.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Pilarka tarczowa 58g486 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Parametry techniczne 12
- Gwarancja i serwis 14
- Circular saw 58g486 15
- Detailed safety regulations 15
- Translation of the original instructions 15
- Preparation for operation 17
- Operation settings 18
- Operation and maintenance 19
- Environment protection 20
- Technical parameters 20
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 21
- Kreissäge 58g486 21
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 21
- Betrieb einstellungen 24
- Betriebsvorbereitung 24
- Bedienung und wartung 26
- Technische parameter 27
- Umweltschutz 27
- Дисковая пила 58g486 28
- Перевод оригинальной инструкции 28
- Правила техники безопасности 28
- Подготовка к работе 31
- Работа настройка 31
- Обслуживание и консервация 33
- Защита окружающей среды 34
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 34
- Технические параметры 34
- Переклад інструкції з оригіналу 35
- Пилки дискової 58g486 35
- Правила техніки безпеки під час користування пилкою дисковою 35
- Порядок роботи робочі налаштування 38
- Підготовка до роботи 38
- Зберігання та обслуговування 40
- Охорона середовища 41
- Технічні характеристики 41
- Eredeti használati utasítás fordítása 42
- G486 típ körfűrész 42
- Részletes biztonsági előírások 42
- Felkészülés az üzembehelyezésre 44
- Munkavégzés beállítások 45
- Kezelés karbantartás 46
- Műszaki jellemzők 47
- Környezetvédelem 48
- Ferastrau circular 58g486 49
- Principii amanuntite de securitate 49
- Traducere a instrucţiunilor originale 49
- Lucrul ajustarea 52
- Pregatirea pentru lucru 52
- Deservirea si intretinerea 54
- Parametrii tehnici 55
- Protejarea mediului 55
- Kotoučová pila 58g486 56
- Podrobné bezpečnostní pokyny 56
- Překlad původního návodu k používání 56
- Provoz nastavení 59
- Příprava k práci 59
- Péče a údržba 60
- Technické parametry 61
- 103 1 db a k 3 db a hodnota zrychlení vibrací 62
- 2 092 m 62
- 92 1 db a k 3 db a hladina akustického výkonu l 62
- Hladina akustického tlaku l 62
- K 1 5 m 62
- Ochrana životního prostředí 62
- Údaje o hluku a vibracích 62
- Detailné bezpečnostné predpisy 63
- Okružná píla 58g486 63
- Preklad pôvodného návodu na použitie 63
- Pred uvedením do prevádzky 66
- Práca nastavenia 66
- Ošetrovanie a údržba 68
- Ochrana životného prostredia 69
- Technické parametre 69
- Krožna žaga 58g486 70
- Prevod izvirnih navodil 70
- Specifični varnostni predpisi 70
- Priprava na uporabo 72
- Uporaba nastavitve 73
- Oskrba in hranjenje 74
- Tehnični parametri 75
- Varovanje okolja 76
- Detalios saugaus darbo taisyklės 77
- Diskinis pjūklas 58g486 77
- Originalios instrukcijos vertimas 77
- Darbas ir nustatymai 80
- Pasiruošimas darbui 80
- Aptarnavimas ir priežiūra 81
- Techniniai duomenys 82
- Aplinkos apsauga ir 83
- Detalizētie drošibas noteikumi 84
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 84
- Ripzāģis 58g486 84
- Sagatavošanās darbam 86
- Darbs iestatījumi 87
- Apkalpošana un apkope 88
- Tehniskie parametri 89
- 103 db a k 3 db a vērtība kas mēra vibrāciju paātrinājums 90
- 2 092 m 90
- 92 1 db a k 3 db a akustiskās jaudas līmenis l 90
- Akustiskā spiediena līmenis l 90
- Dati par troksni un vibrācijām 90
- K 1 5 m 90
- Vides aizsardzība 90
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 91
- Ketassaag 58g486 91
- Täiendavad ohutusjuhised 91
- Ettevalmistus tööks 93
- Töötamine seadistamine 94
- Hooldus ja hoidmine 95
- Tehnilised parameetrid 96
- Keskkonnakaitse 97
- Подробни правила за безопасност 98
- Превод на оригиналната инструкция 98
- Циркуляр 58g486 98
- Подготовка за работа 101
- Работа настройки 102
- Обслужване и поддръжка 103
- Защита на околната среда 105
- Технически параметри 105
- Kružna pila 58g486 106
- Posebni propisi o sigurnosti 106
- Prijevod originalnih uputa 106
- Priprema za rad 109
- Rad postavke 109
- Rukovanje i održavanje 110
- Tehnički parametri 112
- Zaštita okoliša 112
- Kružna testera 58g486 113
- Opšte mere bezbednosti 113
- Prevod orginalnog uputstva 113
- Priprema za rad 116
- Rad postavke 116
- Rukovanje i održavanje 118
- Tehničke karakteristike 119
- Zaštita sredine 119
- Δισκοπριονο 58g486 120
- Κανονεσ ασφαλειασ 120
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 120
- Εργασια συντονισμοσ 123
- Προετοιμασια για εργασια 123
- Συντηρηση και διατηρηση 125
- Προστασια περιβαλλοντοσ 126
- Τεχνικεσ παραμετροι 126
- Normas de seguridad detalladas 127
- Sierra circular 58g486 127
- Traducción del manual original 127
- Preparación para trabajar 130
- Trabajo ajustes 130
- Uso y mantenimiento 132
- Parámetros técnicos 133
- Protección medioambiental 133
- Norme particolari di sicurezza 134
- Sega circolare 58g486 134
- Traduzione delle istruzioni originali 134
- Funzionamento regolazioni 137
- Preparazione al funzionamento 137
- Servizio e manutenzione 139
- Caratteristiche tecniche 140
- Protezione dell ambiente 140
Похожие устройства
- GRAPHITE 185 мм, 1200Вт, доп диск, кейс 58G488 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-210/1900 М 98.1.1.20 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭПД-1300 00000078201 Инструкция по эксплуатации
- KEYANG CS20BLH-165 (Bare) Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 140/900 8031000086 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 160/1300 8031000096 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 165/1400 8031000106 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 185/1500 8031000116 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 210/2000 8031000146 Инструкция к товару
- Makita 5903 R Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551RMJ Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551Z Инструкция к товару
- Makita LXT DCS553Z Инструкция по эксплуатации
- Парма 235Д 02.004.00004 Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Приложение к инструкции
- Pulsar ПД 210-1900 793-435 инструкция
- Ресанта ДП-20/190А 75/11/5 Паспорт
- Worx WX255 SD Slide Driver WX255 Инструкция к товару
- Ryobi EWS1150RS2 5133000825 Инструкция по эксплуатации