Metabo SB 18 LTX Impuls 602192500 — bruksanvisning för batteridrivna verktyg och inställningar [36/68]
Превью страниц
Страница 36 /
68
![Metabo SB 18 LTX Impuls 602192500 [36/68] Översikt](/views2/1365463/page36/bg24.png)
SVENSKAsv
36
Fig. A
1 Snabbchuck
2 Stödhandtag
3 Skjutreglage (borrning/slagborrning) *
4S
kjutreglage (1:a/2:a växeln)
5 Knapp (skiftar mellan ”maxmoment” och inställd
vredfunktion (13)) *
6 Rotationsriktningsväljare (ställer in rotations-
riktning, transportsäkring) - på båda sidor av
maskinen
7Bit-depot *
8Bälteskrok *
9
Knapp för att lossa batteriet
10 Knapp till laddindikeringen
11 Ladd- och signalindikering
12
Batteri
13 Inställningsvred (impulsfunktion, momentsbe-
gränsning, ev.
”maxmoment”) *
14 LED-belysning
15 Strömbrytare
*beroende på utförande
7.1 Batteri, kapacitets- och signalindikering
fig. B
Ladda batteriet före användning.
Ladda batteriet så snart effekten börjar avta.
Optimal förvaringstemperatur ligger mellan 10°C
och 30°C.
7.2 Ta ur och sätta i batteriet fig. C
7.3 Ställa in rotationsriktning, transportsäk-
ring (startspärr) fig. D
7.4 Välja växelläge fig. E
Använd bara reglaget (4) när motorn står still!
7.5 Ställa in borrning, slagborrning fig. A
Använd skjutreglaget (3).
7.6 Ställa in momentsbegränsning, maxmo-
ment, impulsfunktion
Jobba inte länge med impulsfunktionen på!
(Du kan överhetta motorn.)
Maskiner med beteckning ...18 LTX
BL Quick...:
fig. F
Vrid på inställningsvredet (13) för att slå på impuls-
funktion (knappen (5) blinkar) eller momentbe-
gränsning (knappen (5) lyser konstant)
Vill du ha maxmoment (borrläge), tryck på
knappen (5) (knappen (5) tänds inte). Vill slå på
vredinställningen igen: tryck på knappen (5) igen
eller vrid på inställningsvredet.
Maskiner med beteckning ...18 LTX
Impuls/
Quick, ...18 LTX BL Impuls: fig. G
Välj det driftläge du vill ha med inställningsvredet
(13):
1...10 = momentbegränsning
Borr = maxmoment
Impuls = impulsfunktion
7.7 Slå PÅ/AV, ställa in varvtal fig. A
Slå PÅ, varvtal: Tryck på strömbrytaren (15). Du
ändrar varvtalet genom att trycka in strömbry-
taren.
Slå av: Släpp strömbrytaren (15). Obs!
Ljudet som
uppstår när du slår AV maskinen hänger ihop
med konstruktionen (snabbstopp) och
påverkar inte maskinens funktion och livs-
längd.
7.8 Snabbchuck fig. H
Om verktygsskaftet är mjukt måste du ev. efterdra
när du har borrat ett tag.
Anvisningar för
maskiner med beteckning SB...
:
1. Det eventuella friktionsljud som hörs när du
lossar chucken (funktionsberoende) försvinner
om du vrider hylsan åt motsatt håll.
2. Fixera verktyget:
vrid hylsan i riktning mot märkningen ”GRIP, ZU”
tills du får mekaniskt motstånd.
Varning! Verktyget är inte fastspänt ännu!
Fortsätt att vrida kraftigt (det ska "klicka") tills
det inte går att vrida mer - det är först nu som
verktyget är säkert fastspänt.
Rengöring: håll maskin och snabbchuck nedåt och
vrid hylsan helt åt ”GRIP, ZU”-hållet, sedan åt
”AUF, RELEASE”-hållet. Allt damm som
samlats i snabbchucken lossnar och faller ur.
7.9 Skruva av chucken fig. I
Skruva fast i omvänd ordning.
7.10 Chuck med Quick-snabbytessystem (på
BS 14.4 LTX Quick, BS 18 LTX Quick)
fig. J
Demontering: Skjut låsringen framåt (a) och ta av
chucken framifrån (b).
Sätta på: skjut låsringen framåt och skjut på
chucken ända in till anslagt på borrspindeln.
7.11 Fäst bälteskrok (beroende på utrust-
ning)/bitsfack (beroende på utrustning)
fig. K
Bälteskrok (8) monteras, enligt bild, på vänster sida.
Bit-depot (7) monteras, enligt bild, på höger sida.
8.1
Flerfunktionsövervakad
maskin
Om maskinen stänger av sig själv har själv-
skyddsläget aktiverats. Du får varningssignal
6. Översikt
7. Användning
8. Åtgärda fel
Содержание
267- Www metabo com made in germany
- Bs 18 ltx bl impuls bs 18 ltx bl quick bs 18 ltx impuls bs 18 ltx quick sb 18 ltx bl impuls sb 18 ltx bl quick sb 18 ltx impuls sb 18 ltx quick
- Max nm
- Impuls
- Sb 18 ltx impuls
- Sb 18 ltx bl quick
- Sb 18 ltx bl impuls
- Direktor produktentstehung qualität vice president product engineering quality 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany
- Bs 18 ltx quick
- Bs 18 ltx impuls
- Bs 18 ltx bl quick
- Bs 18 ltx bl impuls
- 2006 42 ec 2011 65 eu 3 en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010
- 09 24 volker siegle
- Sb 18 ltx quick
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Abbildungen
- Überblick
- Deutsch de
- Benutzung
- Umweltschutz
- Technische daten
- Störungsbeseitigung
- Reparatur
- Deutsch de
- Zubehör
- Deutsch de
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- Figures
- English en
- Declaration of conformity
- Overview
- English en
- Technical specifications
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- Troubleshooting
- English en
- Utilisation conforme aux prescriptions
- Notice d utilisation originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes de sécurité spéciales
- Consignes de sécurité générales
- Utilisation
- Français fr
- Figures
- Aperçu
- Protection de l environnement
- Français fr
- Dépannage
- Accessoires
- Réparation
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Speciale veiligheidsvoorschriften
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Gebruik volgens de voorschriften
- Conformiteitsverklaring
- Algemene veiligheidsvoorschriften
- Afbeeldingen
- Overzicht
- Nederlands nl
- Gebruik
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Storingen verhelpen
- Nederlands nl
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Panoramica generale
- Italiano it
- Figure
- Eliminazione dei guasti
- Accessori
- Tutela dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Italiano it
- Dati tecnici
- Uso según su finalidad
- Manual original
- Instrucciones generales de seguridad
- Instrucciones especiales de seguridad
- Figuras
- Español es
- Declaración de conformidad
- Manejo
- Español es
- Descripción general
- Accesorios
- Reparación
- Protección ecológica
- Localización de averías
- Especificaciones técnicas
- Español es
- Español es
- Utilização autorizada
- Português pt
- Manual original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações de segurança especiais
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Ilustrações
- Reparações
- Protecção do meio ambiente
- Português pt
- Correcção de avarias
- Acessórios
- Português pt
- Dados técnicos
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Ce överensstämmelseintyg
- Bruksanvisning i original
- Bilder
- Avsedd användning
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Användning
- Översikt
- Åtgärda fel
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäinen käyttöopas
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Häiriöiden poisto
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Originalbruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Figurer
- Oversikt
- Norsk no
- Utbedring av feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Norsk no
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Figurer
- Dansk da
- Dansk da
- Anvendelse
- Oversigt
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Afhjælpning af fejl
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
- Polski pl
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Instrukcja oryginalna
- Deklaracja zgodności
- Polski pl
- Ilustracje
- Użytkowanie
- Przegląd
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Naprawa
- Akcesoria
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Dane techniczne
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση πιστότητας
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Εικόνες
- Χρήση
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Εξαρτήματα
- Ελληνικά el
- Άρση βλαβών
- Τεχνικά στοιχεία
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Ábrák
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági tudnivalók
- Eredeti használati utasítás
- Általános biztonsági tudnivalók
- Áttekintés
- Magyar hu
- Használat
- Tartozékok
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Hibaelhárítás
- Magyar hu
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Русский ru
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Специальные указания по технике безопасности
- Эксплуатация
- Русский ru
- Рисунки
- Обзор
- Устранение неисправностей
- Русский ru
- Принадлежности
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Защита окружающей среды
- Русский ru
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx SSD 12 BL 601115800Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX Impuls Set 602192960Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL Q I 602361660Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL I 602360650Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSD 18 LTX 200 BL Cordless Impact Driver 602396890Инструкция к товару -
Metabo SSD 18 LTX 200 BL Cordless Impact Driver 602396840Инструкция к товару -
Metabo PowerMaxx SB 12 601076840Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SB 12 2х2.0, Li-Ion, кейс 601076500Инструкция по эксплуатации -
Metabo SBEV 1100-2 S 600784500Инструкция по эксплуатации -
Metabo SBE 650 600671000Инструкция по эксплуатации -
Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611Инструкция к товару -
Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
Upptäck hur du använder och underhåller batteridrivna verktyg med vår detaljerade bruksanvisning. Lär dig om inställningar, laddning och säkerhetstips för effektiv användning.