Hilti AG 125-A22 коробка 2109989 [15/312] Technische daten
Превью страниц
Страница 15 /
312
![Hilti AG 125-A22 коробка 2109989 [15/312] Technische daten](/views2/2099254/page15/bgf.png)
*2111866*
2111866 Deutsch 9
Scheiben
Anwendung Kurzzeichen Untergrund
Abrasiv Trennschleifscheibe Trennschleifen,
Schlitzen
AC-D metallisch
Diamant Trennschleifscheibe Trennschleifen,
Schlitzen
DC-TP, DC-D (SPX,
SP, P)
mineralisch
Abrasiv Schruppschleifscheibe Schruppschleifen AG-D, AF-D, AN-D metallisch
Diamant Schruppschleifscheibe Schruppschleifen DG-CW (SPX, SP,
P)
mineralisch
Diamant Bohrkrone Fliesenbohren DD-M14 mineralisch
Zuordnung der Scheiben zur verwendeten Ausrüstung
Pos. Ausrüstung AC-D AG-D AF-D AN-D DG-CW DC-D DD-M14
A Schutzhaube X X X X X X X
B Vorderabdeckung (in
Verbindung mit A)
X — — — — X —
C Staubhaube (Schleifen)
DG-EX 125/5"
— — — — X — —
D Staubhaube (Trennen)
DC-EX 125/5"C (in Ver-
bindung mit A)
— — — — — X —
E Seitenhandgriff X X X X X X X
F Bügelgriff DCBG 125
(optional zu E)
X X X X X X X
G Spannmutter X X X X X X —
H Spannflansch X X X X X X —
I
Kwik lock (optional zu G)
X X X X — X —
5 Technische Daten
AG 125-A22
Bemessungsspannung
21,6 V
Bemessungsdrehzahl
9.500/min
Maximaler Scheibendurchmesser
125 mm
Gewicht nach EPTA Procedure 01 inklusive Akku B22⁄8.0
3,3 kg
Gewinde-Antriebsspindel
M14
Spindellänge
22 mm
5.1 Geräuschinformation und Schwingungswerte nach EN 60745
Die in diesen Anweisungen angegebenen Schalldruck- und Schwingungswerte sind entsprechend einem
genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen mitein-
ander verwendet werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Expositionen. Die ange-
gebenen Daten repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeuges. Wenn allerdings
das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender
Wartung eingesetzt wird, können die Daten abweichen. Dies kann die Expositionen über den gesamten
Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Expositionen sollten auch die Zeiten
berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz
ist. Dies kann die Expositionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzli-
che Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schall und/oder Schwingungen
fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Orga-
nisation der Arbeitsabläufe.
Geräuschinformationen
Emissions-Schalldruckpegel (L
pA
)
83 dB(A)
Unsicherheit Schalldruckpegel (K
pA
)
3 dB(A)
Содержание
- Zu dieser dokumentation p.7
- Zeichenerklärung p.7
- Warnhinweise p.7
- Symbole in der dokumentation p.7
- Symbole in abbildungen p.7
- Symbole am produkt p.7
- Produktabhängige symbole p.7
- Original bedienungsanleitung p.7
- Angaben zur dokumentation p.7
- Konformitätserklärung p.8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge p.8
- Sicherheitshinweise p.8
- Sicherheit p.8
- Produktinformationen p.8
- Gemeinsame sicherheitshinweise zum schleifen sandpapierschleifen arbeiten mit drahtbürsten polieren und trennschleifen p.10
- Zusätzliche sicherheitshinweise p.12
- Sorgfältiger umgang und gebrauch von akkus p.13
- Produktübersicht p.13
- Bestimmungsgemäße verwendung p.13
- Beschreibung p.13
- Verbrauchsmaterial p.14
- Temperaturabhängiger geräteschutz p.14
- Staubhaube trennen dc ex 125 5c kompakthaube zubehör p.14
- Staubhaube schleifen dg ex 125 5 zubehör p.14
- Schutzhaube mit vorderabdeckung p.14
- Lieferumfang p.14
- Ladezustandsanzeige des li ion akkus p.14
- Technische daten p.15
- Geräuschinformation und schwingungswerte nach en 60745 p.15
- Seitenhandgriff montieren p.16
- Schutzhaube montieren oder demontieren p.16
- Schutzhaube montieren p.16
- Inbetriebnahme p.16
- Akku entnehmen p.16
- Akku einsetzen p.16
- Vorderabdeckung montieren oder demontieren p.17
- Staubhaube trennen dc ex 125 5c positionieren p.17
- Schutzhaube verstellen p.17
- Schutzhaube demontieren p.17
- Einsatzwerkzeuge montieren oder demontieren p.17
- Einsatzwerkzeug montieren p.17
- Einsatzwerkzeug demontieren p.18
- Bohrkrone montieren p.18
- Einsatzwerkzeug mit schnellspannmutter kwik lock montieren p.18
- Einsatzwerkzeug mit schnellspannmutter kwik lock demontieren p.18
- Trennschleifen p.19
- Schruppschleifen p.19
- Schleifen p.19
- Pflege und instandhaltung p.19
- Einschalten bei ein ausschalter mit einschaltsperre p.19
- Bedienung p.19
- Ausschalten bei ein ausschalter mit einschaltsperre p.19
- Transport und lagerung von akku geräten p.20
- Hilfe bei störungen p.20
- Fehlersuche p.20
- Information about the documentation p.21
- Herstellergewährleistung p.21
- Entsorgung p.21
- About this documentation p.21
- Rohs richtlinie zur beschränkung der verwendung gefährlicher stoffe p.21
- Original operating instructions p.21
- Warnings p.22
- Symbols on the product p.22
- Symbols in the illustrations p.22
- Symbols in the documentation p.22
- Product dependent symbols p.22
- Explanation of symbols used p.22
- Safety instructions p.23
- Safety p.23
- Product information p.23
- General power tool safety warnings p.23
- Declaration of conformity p.23
- Safety warnings common for grinding sanding wire brushing polishing or abrasive cutting off operations p.24
- Additional safety instructions p.26
- Battery use and care p.27
- Overview of the product p.27
- Description p.27
- Temperature dependent motor protection p.28
- Li ion battery charge status display p.28
- Items supplied p.28
- Intended use p.28
- Guard with front cover p.28
- Dg ex 125 5 dust hood for grinding accessory p.28
- Dc ex 125 5c compact dust hood for cutting accessory p.28
- Technical data p.29
- Noise information and vibration values in accordance with en 60745 p.29
- Consumables p.29
- Fitting the side handle p.30
- Fitting or removing the guard p.30
- Before use p.30
- Battery p.30
- Removing the battery p.30
- Inserting the battery p.30
- Removing the hood p.31
- Positioning the dc ex 125 5c dust hood for cutting p.31
- Fitting the guard p.31
- Fitting or removing the front cover p.31
- Fitting and removing accessory tools p.31
- Fitting an accessory tool p.31
- Adjusting the guard p.31
- Removing the accessory tool p.32
- Removing an accessory tool secured with a kwik lock nut p.32
- Fitting an accessory tool secured with a kwik lock nut p.32
- Grinding p.33
- Fitting the core bit p.33
- Cutting p.33
- Care and maintenance p.33
- Switching on tool equipped with switch on safety interlock p.33
- Switching off tool equipped with switch on safety interlock p.33
- Rough grinding p.33
- Operation p.33
- Troubleshooting p.34
- Transport and storage of cordless tools p.34
- Rohs restriction of hazardous substances p.35
- Over deze documentatie p.35
- Originele handleiding p.35
- Manufacturer s warranty p.35
- Informatie over documentatie p.35
- Disposal p.35
- Symbolen op het product p.36
- Symbolen in de documentatie p.36
- Symbolen in afbeeldingen p.36
- Productafhankelijke symbolen p.36
- Waarschuwingsaanwijzingen p.36
- Verklaring van de tekens p.36
- Veiligheidsinstructies p.37
- Veiligheid p.37
- Productinformatie p.37
- Conformiteitsverklaring p.37
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen p.37
- Algemene veiligheidsinstructies voor het slijpen schuren het werken met draadborstels het polijsten en doorslijpen p.39
- Zorgvuldige omgang en gebruik van accu s p.41
- Aanvullende veiligheidsvoorschriften p.41
- Standaard leveringsomvang p.42
- Productoverzicht p.42
- Correct gebruik p.42
- Beschrijving p.42
- Apparaatbescherming afhankelijk van de temperatuur p.42
- Beschermkap met voorste afdekking p.43
- Verbruiksmateriaal p.43
- Stofkap slijpen dg ex 125 5 toebehoren p.43
- Stofkap doorslijpen dc ex 125 5c compacte kap toebehoren p.43
- Laadtoestandsaanduiding van de lithium ion accu p.43
- Technische gegevens p.44
- Geluidsinformatie en trillingswaarden volgens en 60745 p.44
- Zijhandgreep monteren p.45
- Ingebruikneming p.45
- Beschermkap verstellen p.45
- Beschermkap monteren of demonteren p.45
- Beschermkap monteren p.45
- Beschermkap demonteren p.45
- Accu verwijderen p.45
- Accu aanbrengen p.45
- Inzetgereedschap monteren of demonteren p.46
- Inzetgereedschap monteren p.46
- Voorste afdekking monteren of demonteren p.46
- Stofkap doorslijpen dc ex 125 5c aanbrengen p.46
- Inzetgereedschap verwijderen p.46
- Slijpen p.47
- Inzetgereedschap met snelspanmoer kwick lock monteren p.47
- Inzetgereedschap met snelspanmoer kwick lock demonteren p.47
- Boorkroon monteren p.47
- Bediening p.47
- Verzorging en onderhoud p.48
- Uitschakelen bij aan uitschakelaar met inschakelblokkering p.48
- Inschakelen bij aan uitschakelaar met inschakelblokkering p.48
- Doorslijpen p.48
- Afbramen p.48
- Transport en opslag van accu apparaten p.49
- Hulp bij storingen p.49
- Foutopsporing p.49
- À propos de cette documentation p.50
- Rohs richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen p.50
- Recycling p.50
- Mode d emploi original p.50
- Indications relatives à la documentation p.50
- Fabrieksgarantie p.50
- Explication des symboles p.50
- Avertissements p.50
- Symboles sur le produit p.51
- Symboles spécifiques au produit p.51
- Symboles dans les illustrations p.51
- Symboles dans la documentation p.51
- Informations produit p.51
- Indications générales de sécurité pour les appareils électriques p.52
- Déclaration de conformité p.52
- Consignes de sécurité p.52
- Sécurité p.52
- Consignes de sécurité générales pour le meulage le ponçage au papier abrasif les travaux avec des brosses métalliques le polissage et le tronçonnage p.53
- Utilisation et emploi soigneux des batteries p.56
- Consignes de sécurité supplémentaires p.56
- Éléments livrés p.57
- Vue d ensemble du produit p.57
- Utilisation conforme à l usage prévu p.57
- Système de protection thermique du moteur p.57
- Description p.57
- Indicateur de l état de charge de l accu li ion p.58
- Consommables p.58
- Carter de protection avec cache avant p.58
- Capot dépoussiéreur tronçonnage dc ex 125 5c capot compact accessoire p.58
- Capot dépoussiéreur meulage dg ex 125 5 accessoire p.58
- Valeurs d émissions acoustiques et de vibrations selon en 60745 p.59
- Caractéristiques techniques p.59
- Retrait de l accu p.60
- Montage ou démontage du carter de protection p.60
- Montage du carter de protection p.60
- Montage de la poignée latérale p.60
- Mise en service p.60
- Introduction de l accu p.60
- Batterie p.60
- Ajustage du carter de protection p.60
- Positionnement du capot dépoussiéreur tronçonnage dc ex 125 5c p.61
- Montage ou démontage du cache avant p.61
- Montage ou démontage des outil amovibles p.61
- Montage de l outil amovible p.61
- Démontage du carter de protection p.61
- Montage de l outil amovible avec écrou à serrage rapide kwik lock p.62
- Démontage de l outil amovible avec écrou à serrage rapide kwik lock p.62
- Démontage de l outil amovible p.62
- Montage de la couronne de forage p.62
- Ébarbage p.63
- Utilisation p.63
- Tronçonnage p.63
- Nettoyage et entretien p.63
- Mise à l arrêt à l aide de l interrupteur marche arrêt avec blocage anti démarrage p.63
- Mise en marche à l aide de l interrupteur marche arrêt avec blocage anti démarrage p.63
- Meulage p.63
- Transport et stockage des appareils sur accu p.64
- Guide de dépannage p.64
- Aide au dépannage p.64
- Recyclage p.65
- Manual de instrucciones original p.65
- Información sobre la documentación p.65
- Garantie constructeur p.65
- Acerca de esta documentación p.65
- Rohs directive relative à la limitation d utilisation des substances dangereuses p.65
- Símbolos en las figuras p.66
- Símbolos en la documentación p.66
- Símbolos en el producto p.66
- Símbolos de productos p.66
- Explicación de símbolos p.66
- Avisos p.66
- Seguridad p.67
- Información del producto p.67
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas p.67
- Indicaciones de seguridad p.67
- Declaración de conformidad p.67
- Indicaciones de seguridad generales para las aplicaciones de lijado lijado con papel de lija trabajos con cepillos de alambre pulido y tronzado con muelas p.69
- Manipulación y utilización segura de las baterías p.71
- Indicaciones de seguridad adicionales p.71
- Descripción p.72
- Vista general del producto p.72
- Uso conforme a las prescripciones p.72
- Suministro p.72
- Protector antipolvo tronzado dc ex 125 5c cubierta compacta accesorios p.73
- Protector antipolvo lijado dg ex 125 5 accesorios p.73
- Protección de la herramienta en función de la temperatura p.73
- Material de consumo p.73
- Indicador del estado de carga de la batería de ion litio p.73
- Cubierta protectora con tapa delantera p.73
- Información sobre la emisión de ruidos y valores de vibración según en 60745 p.74
- Datos técnicos p.74
- Montaje de la empuñadura lateral p.75
- Montaje de la cubierta protectora p.75
- Extracción de la batería p.75
- Colocación de la batería p.75
- Batería p.75
- Puesta en servicio p.75
- Montaje y desmontaje de la cubierta protectora p.75
- Montaje y desmontaje del útil p.76
- Montaje y desmontaje de la tapa delantera p.76
- Montaje del útil p.76
- Desmontaje de la cubierta protectora p.76
- Colocación del protector antipolvo tronzado dc ex 125 5c p.76
- Ajuste de la caperuza protectora p.76
- Montaje del útil con tuerca de apriete rápido kwik lock p.77
- Montaje de la corona de perforación p.77
- Desmontaje del útil con tuerca de apriete rápido kwik lock p.77
- Desmontaje del útil p.77
- Desconexión con el interruptor de conexión y desconexión con bloqueo de conexión p.78
- Desbastado p.78
- Cuidado y mantenimiento p.78
- Conexión con el interruptor de conexión y desconexión con bloqueo de conexión p.78
- Tronzado p.78
- Manejo p.78
- Lijado p.78
- Transporte y almacenamiento de las herramientas alimentadas por batería p.79
- Localización de averías p.79
- Ayuda en caso de averías p.79
- Rohs directiva sobre restricciones de la utilización de sustancias peligrosas p.80
- Reciclaje p.80
- Garantía del fabricante p.80
- Símbolos na documentação p.81
- Símbolos dependentes do produto p.81
- Sobre esta documentação p.81
- Manual de instruções original p.81
- Indicações sobre a documentação p.81
- Explicação dos símbolos p.81
- Advertências p.81
- Símbolos no produto p.81
- Símbolos nas figuras p.81
- Segurança p.82
- Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas p.82
- Normas de segurança p.82
- Declaração de conformidade p.82
- Dados informativos sobre o produto p.82
- Normas de segurança comuns para trabalhos de rebarbar lixar com papel de lixa trabalhos com escovas de arame polir e separar por disco de corte p.84
- Utilização e manutenção de baterias p.86
- Normas de segurança adicionais p.86
- Vista geral do produto p.87
- Utilização conforme a finalidade projectada p.87
- Incluído no fornecimento p.87
- Descrição p.87
- Dispositivo de extracção de pó cortar dc ex 125 5c resguardo compacto acessório p.88
- Consumíveis p.88
- Resguardo do disco com tampa dianteira p.88
- Protecção da ferramenta dependente da temperatura p.88
- Indicador do estado de carga da bateria de iões de lítio p.88
- Dispositivo de extracção de pó rebarbar dg ex 125 5 acessório p.88
- Informação sobre o ruído e valores de vibração em conformidade com a en 60745 p.89
- Características técnicas p.89
- Retirar a bateria p.90
- Montar ou desmontar o resguardo do disco p.90
- Montar o punho auxiliar p.90
- Encaixar a bateria p.90
- Colocar o resguardo de disco p.90
- Bateria p.90
- Antes de iniciar a utilização p.90
- Montar o acessório p.91
- Desmontar o resguardo de disco p.91
- Ajustar o resguardo do disco p.91
- Posicionar o dispositivo de extracção de pó cortar dc ex 125 5c p.91
- Montar ou desmontar acessórios p.91
- Montar ou desmontar a tampa dianteira p.91
- Montar acessório com porca de aperto rápido kwik lock p.92
- Montar a coroa de perfuração p.92
- Desmontar o acessório p.92
- Desmontar acessório com porca de aperto rápido kwik lock p.92
- Utilização p.93
- Lixar p.93
- Ligar no interruptor on off com dispositivo de bloqueio p.93
- Desligar no interruptor on off com dispositivo de bloqueio p.93
- Desbastar por abrasão p.93
- Cortar por abrasão p.93
- Conservação e manutenção p.93
- Localização de avarias p.94
- Ajuda em caso de avarias p.94
- Transporte e armazenamento de ferramentas de baterias recarregáveis p.94
- Rohs directiva relativa à limitação de utilização de substâncias perigosas p.95
- Reciclagem p.95
- Istruzioni originali p.95
- In riferimento alla presente documentazione p.95
- Garantia do fabricante p.95
- Dati per la documentazione p.95
- Spiegazioni del disegno p.96
- Simboli presenti sul prodotto p.96
- Simboli nelle figure p.96
- Simboli nella documentazione p.96
- Simboli in funzione del prodotto p.96
- Avvertenze p.96
- Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici p.97
- Indicazioni di sicurezza p.97
- Dichiarazione di conformità p.97
- Sicurezza p.97
- Informazioni sul prodotto p.97
- Indicazioni di sicurezza comuni per i lavori di levigatura di carteggiatura con spazzole metalliche di lucidatura e di taglio p.99
- Utilizzo conforme e cura delle batterie p.101
- Indicazioni di sicurezza aggiuntive p.101
- Utilizzo conforme p.102
- Panoramica del prodotto p.102
- Dotazione p.102
- Descrizione p.102
- Protezione dell attrezzo in funzione della temperatura p.103
- Materiale di consumo p.103
- Indicatore della batteria al litio p.103
- Carter di protezione con coperchio anteriore p.103
- Carter di protezione antipolvere troncatura dc ex 125 5c carter di protezione compatto accessorio p.103
- Carter di protezione antipolvere levigatura dg ex 125 5 accessorio p.103
- Dati su rumorosità e vibrazioni secondo la norma en 60745 p.104
- Dati tecnici p.104
- Prelevare la batteria p.105
- Montaggio o smontaggio del carter di protezione p.105
- Montaggio dell impugnatura laterale p.105
- Montaggio del carter di protezione p.105
- Messa in funzione p.105
- Inserimento della batteria p.105
- Batteria p.105
- Rimozione del carter di protezione p.106
- Regolazione del carter di protezione p.106
- Posizionamento del carter di protezione antipolvere troncatura dc ex 125 5c p.106
- Montare l accessorio p.106
- Montaggio o smontaggio dell utensile p.106
- Montaggio o smontaggio del coperchio anteriore p.106
- Montaggio della corona di perforazione p.107
- Montaggio dell utensile con dado a serraggio rapido kwik lock p.107
- Smontaggio dell utensile con dado a serraggio rapido kwik lock p.107
- Smontaggio dell utensile p.107
- Utilizzo p.108
- Spegnimento con interruttore on off con blocco dell accensione p.108
- Sgrossatura p.108
- Levigatura p.108
- Lavori di taglio p.108
- Cura e manutenzione p.108
- Accensione con interruttore on off con blocco dell accensione p.108
- Trasporto e magazzinaggio degli attrezzi a batteria p.109
- Supporto in caso di anomalie p.109
- Problemi e soluzioni p.109
- Smaltimento p.110
- Rohs direttiva per la restrizione dell uso di sostanze pericolose p.110
- Garanzia del costruttore p.110
- Dane dotyczące dokumentacji p.111
- Symbole w dokumentacji p.111
- Symbole na rysunkach p.111
- Ostrzeżenia p.111
- Oryginalna instrukcja obsługi p.111
- Objaśnienie symboli p.111
- O niniejszej dokumentacji p.111
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.112
- Symbole zależne od produktu p.112
- Symbole na produkcie p.112
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi p.112
- Informacje o produkcie p.112
- Deklaracja zgodności p.112
- Bezpieczeństwo p.112
- Wspólne wskazówki bezpieczeństwa dot szlifowania szlifowania papierem ściernym pracy z tarczowymi szczotkami drucianymi polerowania przecinania p.114
- Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.116
- Ogólna budowa urządzenia p.117
- Prawidłowe obchodzenie się z akumulatorami p.117
- Zakres dostawy p.118
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora li ion p.118
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.118
- Termiczne zabezpieczenie urządzenia p.118
- Osłona z przednią pokrywą ochronną p.118
- Osłona przeciwpyłowa szlifowanie dg ex 125 5 wyposażenie dodatkowe p.118
- Osłona przeciwpyłowa cięcie dc ex 125 5c osłona kompaktowa wyposażenie dodatkowe p.118
- Materiały eksploatacyjne p.119
- Dane techniczne p.119
- Zakładanie akumulatora p.120
- Uruchomienie p.120
- Informacje o hałasie i wartości drgań według en 60745 p.120
- Akumulator p.120
- Montaż lub demontaż narzędzi roboczych p.121
- Demontaż osłony p.121
- Zmiana położenia osłony p.121
- Wyjmowanie akumulatora p.121
- Ustawianie osłony przeciwpyłowej cięcie dc ex 125 5c p.121
- Montaż uchwytu bocznego p.121
- Montaż osłony p.121
- Montaż lub demontaż osłony z przednią pokrywą ochronną p.121
- Montaż lub demontaż osłony p.121
- Montaż narzędzia roboczego za pomocą nakrętki kwik lock p.122
- Montaż narzędzi roboczych p.122
- Demontaż narzędzi roboczych p.122
- Szlifowanie zgrubne p.123
- Szlifowanie p.123
- Obsługa p.123
- Montaż koronki wiertniczej p.123
- Demontaż narzędzia roboczego za pomocą nakrętki kwik lock p.123
- Cięcie p.123
- Włączanie włącznikiem wyłącznikiem z blokadą włączenia p.124
- Wyłączanie włącznikiem wyłącznikiem z blokadą włączenia p.124
- Transport i magazynowanie urządzeń zasilanych akumulatorami p.124
- Konserwacja i utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym p.124
- Utylizacja p.125
- Usuwanie usterek p.125
- Pomoc w przypadku awarii p.125
- Údaje k dokumentaci p.126
- Vysvětlení značek p.126
- Varovná upozornění p.126
- Symboly v dokumentaci p.126
- Originální návod k obsluze p.126
- O této dokumentaci p.126
- Gwarancja producenta na urządzenia p.126
- Dyrektywa rohs dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych p.126
- Informace o výrobku p.127
- Symboly v závislosti na výrobku p.127
- Symboly na výrobku p.127
- Symboly na obrázcích p.127
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí p.128
- Prohlášení o shodě p.128
- Bezpečnostní pokyny p.128
- Bezpečnost p.128
- Obecné bezpečnostní pokyny pro broušení broušení smirkovým papírem práce s drátěným kartáčem leštění a rozbrušování p.129
- Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho používání p.131
- Dodatečné bezpečnostní pokyny p.131
- Přehled výrobku p.132
- Použití v souladu s určeným účelem p.132
- Popis p.132
- Ochrana nářadí závislá na teplotě p.132
- Obsah dodávky p.132
- Ochranný kryt s předním krytem p.133
- Ukazatel stavu nabití lithium iontového akumulátoru p.133
- Spotřební materiál p.133
- Protiprachový kryt rozbrušování dc ex 125 5c kompaktní kryt příslušenství p.133
- Protiprachový kryt broušení dg ex 125 5 příslušenství p.133
- Technické údaje p.134
- Informace o hlučnosti a hodnoty vibrací podle en 60745 p.134
- Akumulátor p.134
- Vyjmutí akumulátoru p.135
- Uvedení do provozu p.135
- Nastavení ochranného krytu p.135
- Nasazení akumulátoru p.135
- Montáž postranní rukojeti p.135
- Montáž ochranného krytu p.135
- Montáž a demontáž ochranného krytu p.135
- Demontáž ochranného krytu p.135
- Demontáž nástroje p.136
- Nasazení protiprachového krytu rozbrušování dc ex 125 5c p.136
- Montáž nástroje p.136
- Montáž a demontáž předního krytu p.136
- Montáž a demontáž nástrojů p.136
- Obsluha p.137
- Montáž vrtací korunky p.137
- Montáž nástroje s rychloupínací maticí kwik lock p.137
- Demontáž nástroje s rychloupínací maticí kwik lock p.137
- Broušení p.137
- Zapnutí vypínače s pojistkou proti zapnutí p.138
- Vypnutí vypínače s pojistkou proti zapnutí p.138
- Rozbrušování p.138
- Ošetřování a údržba p.138
- Hrubování p.138
- Odstraňování poruch p.139
- Likvidace p.139
- Přeprava a skladování akumulátorového nářadí p.139
- Pomoc při poruchách p.139
- Údaje k dokumentácii p.140
- Záruka výrobce p.140
- Výstražné upozornenia p.140
- Vysvetlenie značiek p.140
- Symboly v dokumentácii p.140
- Rohs směrnice o omezení používání nebezpečných látek p.140
- Originálny návod na obsluhu p.140
- O tejto dokumentácii p.140
- Symboly na výrobku p.141
- Symboly na produktoch p.141
- Symboly na obrázkoch p.141
- Informácie o výrobku p.141
- Bezpečnosť p.142
- Bezpečnostné upozornenia p.142
- Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie p.142
- Vyhlásenie o zhode p.142
- Spoločné bezpečnostné upozornenia týkajúce sa brúsenia brúsenia s použitím brúsneho papiera práce s drôtenými kefami leštenia a rezania p.143
- Doplnkové bezpečnostné upozornenia p.145
- Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie p.146
- Prehľad výrobku p.146
- Tepelná ochrana náradia p.147
- Rozsah dodávky p.147
- Používanie v súlade s určením p.147
- Ochranný kryt so zakrytovaním vpredu p.147
- Kryt proti prachu rezanie dc ex 125 5c kompaktný kryt príslušenstvo p.147
- Kryt proti prachu brúsenie dg ex 125 5 príslušenstvo p.147
- Indikátor stavu nabitia lítium iónového akumulátora p.147
- Technické údaje p.148
- Spotrebný materiál p.148
- Hodnoty hluku a vibrácií podľa en 60745 p.148
- Vybratie akumulátora p.149
- Vloženie akumulátora p.149
- Uvedenie do prevádzky p.149
- Montáž bočnej rukoväti p.149
- Montáž alebo demontáž ochranného krytu p.149
- Akumulátor p.149
- Umiestnenie krytu proti prachu rezanie dc ex 125 5c p.150
- Prestavenie ochranného krytu p.150
- Montáž vkladacieho nástroja p.150
- Montáž ochranného krytu p.150
- Montáž alebo demontáž zakrytovania vpredu p.150
- Montáž alebo demontáž vkladacích nástrojov p.150
- Demontáž ochranného krytu p.150
- Montáž vkladacieho nástroja s rýchloupínacou maticou kwik lock p.151
- Demontáž vkladacieho nástroja s rýchloupínacou maticou kwik lock p.151
- Demontáž vkladacieho nástroja p.151
- Zapnutie pri vypínači s blokovaním zapnutia p.152
- Vypnutie pri vypínači s blokovaním zapnutia p.152
- Rezanie delenie materiálu brúsením p.152
- Obsluha p.152
- Montáž vŕtacej korunky p.152
- Hrubé obrusovanie p.152
- Brúsenie p.152
- Starostlivosť a údržba oprava p.153
- Preprava a skladovanie akumulátorového náradia p.153
- Pomoc v prípade porúch p.153
- Záruka výrobcu p.154
- Rohs smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach p.154
- Poruchy a ich odstraňovanie p.154
- Likvidácia p.154
- A dokumentáció adatai p.155
- A dokumentumról p.155
- Jelmagyarázat p.155
- Figyelmeztetések p.155
- Eredeti használati utasítás p.155
- Az ábrákon használt szimbólumok p.155
- A dokumentációban használt szimbólumok p.155
- Általános biztonsági tudnivalók az elektromos kéziszerszámokhoz p.156
- Termékinformációk p.156
- Termékhez kötődő szimbólumok p.156
- Szimbólumok a terméken p.156
- Megfelelőségi nyilatkozat p.156
- Biztonsági előírások p.156
- Biztonság p.156
- Biztonsági tudnivalók csiszoláshoz csiszolópapírral történő csiszoláshoz drótkefével végzett munkálatokhoz polírozáshoz és daraboláshoz p.158
- Kiegészítő biztonsági tudnivalók p.160
- Leírás p.161
- Akkumulátoros készülékek gondos használata és kezelése p.161
- Termékáttekintés p.161
- Szállítási terjedelem p.161
- Rendeltetésszerű géphasználat p.161
- Védőburkolat elülső fedéllel p.162
- Hőmérsékletfüggő gépvédelem p.162
- Fogyóanyagok p.162
- Dg ex 125 5 porelvezető fedél csiszolás tartozék p.162
- Dc ex 125 5c porelvezető fedél darabolás kompakt burkolat tartozék p.162
- A li ion akku töltöttségének kijelzője p.162
- Zajinformációk és rezgési értékek az en 60745 szabvány szerint p.163
- Műszaki adatok p.163
- Védőburkolat felszerelése p.164
- Védőburkolat fel és leszerelése p.164
- Oldalsó markolat felszerelése p.164
- Az akku kivétele p.164
- Az akku behelyezése p.164
- Üzembe helyezés p.164
- Védőburkolat beállítása p.165
- Porelvezető fedél darabolás dc ex 125 5c pozicionálása p.165
- Elülső fedél fel és leszerelése p.165
- Betétszerszámok fel és leszerelése p.165
- A védőburkolat leszerelése p.165
- A betétszerszám kiszerelése p.165
- A betétszerszám beszerelése p.165
- Kwik lock gyorsrögzítő anyával rendelkező betétszerszám leszerelése p.166
- Kwik lock gyorsrögzítő anyával rendelkező betétszerszám felszerelése p.166
- Fúrókorona felszerelése p.166
- Nagyoló csiszolás p.167
- Kikapcsolás bekapcsolásgátlós be kikapcsoló gomb esetén p.167
- Daraboló köszörülés p.167
- Csiszolás p.167
- Bekapcsolás bekapcsolásgátlós be kikapcsoló gomb esetén p.167
- Üzemeltetés p.167
- Ápolás és karbantartás p.167
- Segítség zavarok esetén p.168
- Hibakeresés p.168
- Akkumulátoros gépek szállítása és tárolása p.168
- Ártalmatlanítás p.169
- Rohs veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozásáról szóló irányelv p.169
- Originalna navodila za uporabo p.169
- Opozorila p.169
- O tej dokumentaciji p.169
- Legenda p.169
- Informacije o dokumentaciji p.169
- Gyártói garancia p.169
- Simboli na slikah p.170
- Simboli na izdelku p.170
- Simboli ki so odvisni od izdelka p.170
- Simboli v dokumentaciji p.170
- Varnostna opozorila p.171
- Varnost p.171
- Splošna varnostna opozorila za električna orodja p.171
- Izjava o skladnosti p.171
- Informacije o izdelku p.171
- Splošni varnostni predpisi za brušenje brušenje z brusilnim papirjem delo z žičnimi krtačami poliranje in rezanje p.172
- Dodatna varnostna opozorila p.174
- Skrbno ravnanje z akumulatorskimi baterijami in njihova uporaba p.175
- Pregled izdelkov p.175
- Namenska uporaba p.175
- Protiprašni pokrov rezanje dc ex 125 5c kompaktni pokrov pribor p.176
- Protiprašni pokrov brušenje dg ex 125 5 pribor p.176
- Prikaz stanja napolnjenosti litij ionske akumulatorske baterije p.176
- Potrošni material p.176
- Obseg dobave p.176
- Zaščitni pokrov s sprednjim pokrovom p.176
- Temperaturna zaščita orodja p.176
- Tehnični podatki p.177
- Informacije o hrupu in vrednosti tresljajev so določene v skladu z en 60745 p.177
- Vstavljanje akumulatorske baterije p.178
- Pred uporabo p.178
- Odstranjevanje akumulatorske baterije p.178
- Montaža zaščitnega pokrova p.178
- Montaža stranskega ročaja p.178
- Montaža ali demontaža zaščitnega pokrova p.178
- Akumulatorska baterija p.178
- Namestitev protiprašnega pokrova rezanje dc ex 125 5c p.179
- Namestitev nastavka p.179
- Montaža ali demontaža sprednjega pokrova p.179
- Montaža ali demontaža nastavkov p.179
- Demontaža zaščitnega pokrova p.179
- Nastavitev zaščitnega pokrova p.179
- Montaža vrtalne krone p.180
- Montaža nastavka s hitrovpenjalno matico kwik lock p.180
- Demontaža nastavka s hitrovpenjalno matico kwik lock p.180
- Demontaža nastavka p.180
- Vklop s stikalom za vklop in izklop z blokado vklopa p.181
- Uporaba p.181
- Rezanje p.181
- Nega in vzdrževanje p.181
- Izklop s stikalom za vklop in izklop z blokado vklopa p.181
- Grobo brušenje p.181
- Brušenje p.181
- Transport in skladiščenje akumulatorskih orodij p.182
- Pomoč pri motnjah p.182
- Motnje pri delovanju p.182
- Garancija proizvajalca naprave p.183
- Uz ovu dokumentaciju p.183
- Upozoravajući naputci p.183
- Rohs direktiva o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi p.183
- Podaci o dokumentaciji p.183
- Originalne upute za uporabu p.183
- Odstranjevanje p.183
- Objašnjenje znakova p.183
- Simboli u dokumentaciji p.184
- Simboli ovisno o proizvodu p.184
- Simboli na slikama p.184
- Simboli na proizvodu p.184
- Sigurnost p.185
- Sigurnosne napomene p.185
- Opće sigurnosne napomene za električne alate p.185
- Izjava o sukladnosti p.185
- Informacije o proizvodu p.185
- Zajedničke sigurnosne napomene za brušenje brušenje brusnim papirom rad sa žičanim četkama poliranje i rezanje p.186
- Dodatne sigurnosne napomene p.188
- Pregled proizvoda p.189
- Pažljivo rukovanje i uporaba akumulatorskih baterija p.189
- Štitnik za prašinu rezanje dc ex 125 5c kompaktni štitnik pribor p.190
- Štitnik za prašinu brušenje dg ex 125 5 pribor p.190
- Štitnik s prednjim pokrovom p.190
- Toplinska zaštita uređaja p.190
- Sadržaj isporuke p.190
- Namjenska uporaba p.190
- Indikator stanja napunjenosti litij ionske akumulatorske baterije p.190
- Tehnički podaci p.191
- Potrošni materijal p.191
- Informacije o buci i vrijednosti vibracije sukladno en 60745 p.191
- Montaža bočnog rukohvata p.192
- Akumulatorska baterija p.192
- Vađenje akumulatorske baterije p.192
- Umetanje akumulatorske baterije p.192
- Stavljanje u pogon p.192
- Montaža i demontaža štitnika p.192
- Premještanje štitnika p.193
- Pozicioniranje štitnika za prašinu rezanje dc ex 125 5c p.193
- Montaža štitnika p.193
- Montaža nastavka p.193
- Montaža i demontaža prednjeg pokrova p.193
- Montaža i demontaža nastavaka p.193
- Demontaža štitnika p.193
- Montaža nastavka s brzosteznom maticom kwik lock p.194
- Demontaža nastavka s brzosteznom maticom kwik lock p.194
- Demontaža nastavka p.194
- Gruba obrada p.195
- Brušenje p.195
- Čišćenje i održavanje p.195
- Uključivanje kod prekidača za uključivanje isključivanje s blokadom uključivanja p.195
- Rukovanje p.195
- Rezanje p.195
- Montaža krune za bušenje p.195
- Isključivanje kod prekidača za uključivanje isključivanje s blokadom uključivanja p.195
- Traženje kvara p.196
- Transport i skladištenje akumulatorskih uređaja p.196
- Pomoć u slučaju smetnji p.196
- Zbrinjavanje otpada p.197
- Rohs direktiva za ograničenje uporabe opasnih tvari p.197
- Jamstvo proizvođača p.197
- Podaci o dokumentaciji p.198
- Originalno uputstvo za upotrebu p.198
- O ovoj dokumentaciji p.198
- Legenda p.198
- Upozoravajuće napomene p.198
- Simboli u zavisnosti od proizvoda p.198
- Simboli u dokumentaciji p.198
- Simboli na slikama p.198
- Simboli na proizvodu p.198
- Sigurnost p.199
- Sigurnosne napomene p.199
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate p.199
- Izjava o usklađenosti p.199
- Informacije o proizvodu p.199
- Zajedničke sigurnosne napomene za brušenje obradu brusnim papirom rad sa žičanim četkama poliranje i presecanje p.201
- Pažljivo rukovanje i upotreba akumulatorske baterije p.203
- Dodatne sigurnosne napomene p.203
- Upotreba u skladu sa odredbama p.204
- Sadržaj isporuke p.204
- Pregled proizvoda p.204
- Zaštita uređaja u zavisnosti od temperature p.204
- Zaštitna hauba sa prednjim poklopcem p.205
- Skupljač prašine rezanje dc ex 125 5c kompaktna hauba pribor p.205
- Skupljač prašine brušenje dg ex 125 5 pribor p.205
- Prikaz statusa napunjenosti li ion akumulatorske baterije p.205
- Potrošni materijal p.205
- Tehnički podaci p.206
- Informacije o šumu i vrednosti vibracija prema en 60745 p.206
- Akumulatorska baterija p.206
- Umetanje akumulatorske baterije p.207
- Pre stavljanja u pogon p.207
- Pomeranje zaštitne haube p.207
- Montiranje zaštitne haube p.207
- Montiranje ili demontiranje zaštitne haube p.207
- Montaža bočnog rukohvata p.207
- Demontiranje zaštitne haube p.207
- Vađenje akumulatorske baterije p.207
- Pozicioniranje skupljača prašine rezanje dc ex 125 5c p.208
- Montiranje ili demontiranje prednjeg poklopca p.208
- Montiranje ili demontiranje alata za umetanje p.208
- Montiranje alata za umetanje p.208
- Demontiranje alata za umetanje p.208
- Rukovanje p.209
- Montiranje alata za umetanje sa brzosteznom navrtkom kwik lock p.209
- Montaža krune za bušenje p.209
- Demontiranje alata za umetanje sa brzosteznom navrtkom kwik lock p.209
- Brušenje p.209
- Uključivanje kod prekidača za uključivanje isključivanje sa blokadom uključivanja p.210
- Presecanje p.210
- Nega i održavanje p.210
- Isključivanje kod prekidača za uključivanje isključivanje sa blokadom uključivanja p.210
- Gruba obrada p.210
- Traženje kvara p.211
- Transport i skladištenje akumulatorskih uređaja p.211
- Pomoć u slučaju smetnji p.211
- Указания к документации p.212
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации p.212
- Об этом документе p.212
- Zbrinjavanje otpada p.212
- Rohs direktiva za ograničenje upotrebe opasnih supstanci p.212
- Garancija proizvođača p.212
- Символы на изображениях p.213
- Символы используемые в руководстве p.213
- Предупреждающие указания p.213
- Пояснение к знакам условным обозначениям p.213
- Информация об изделии p.214
- Декларация соответствия нормам p.214
- Безопасность p.214
- Указания по технике безопасности p.214
- Символы на изделии p.214
- Символы в зависимости от изделия p.214
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов p.214
- Общие указания по технике безопасности при шлифовании шлифовании с использованием абразивной шкурки работе с проволочными щетками крацевании полировании и абразивной резке кругом p.216
- Дополнительные указания по технике безопасности p.218
- Аккуратное обращение с аккумуляторами и их правильное использование p.219
- Термозащита электроинструмента p.220
- Описание p.220
- Обзор изделия p.220
- Комплект поставки p.220
- Использование по назначению p.220
- Пылезащитный кожух резка dc ex 125 5c компактный кожух принадлежность p.221
- Пылезащитный кожух для шлифования dg ex 125 5 принадлежность p.221
- Индикация уровня заряда литий ионного аккумулятора p.221
- Защитный кожух с передней накладкой p.221
- Расходные материалы p.221
- Технические данные p.222
- Данные по шуму и вибрациям согласно en 60745 p.222
- Установка снятие защитного кожуха p.223
- Установка боковой рукоятки p.223
- Установка аккумулятора p.223
- Извлечение аккумулятора p.223
- Ввод в эксплуатацию p.223
- Аккумулятор p.223
- Установка снятие рабочих инструментов p.224
- Установка снятие передней накладки p.224
- Установка рабочего инструмента p.224
- Установка защитного кожуха p.224
- Снятие защитного кожуха p.224
- Регулировка положения защитного кожуха p.224
- Позиционирование пылезащитного кожуха для удаления пыли при резке dc ex 125 5c p.224
- Установка рабочего инструмента с быстрозажимной гайкой kwik lock p.225
- Снятие рабочего инструмента с быстрозажимной гайкой kwik lock p.225
- Снятие рабочего инструмента p.225
- Шлифование p.226
- Установка сверлильной коронки p.226
- Управление p.226
- Обдирочное шлифование p.226
- Включение электроинструмента с выключателем с кнопкой блокировки включения p.226
- Абразивная резка p.226
- Уход и техническое обслуживание p.227
- Транспортировка и хранение аккумуляторных электроинструментов p.227
- Выключение электроинструмента с выключателем с кнопкой блокировки включения p.227
- Утилизация p.228
- Помощь при неисправностях p.228
- Поиск и устранение неисправностей p.228
- Rohs директива об ограничении применения опасных веществ p.229
- Символи у документі p.229
- Пояснення символів p.229
- Попереджувальні вказівки p.229
- Оригінальна інструкція з експлуатації p.229
- Гарантия производителя p.229
- Інформація про цей документ p.229
- Інформація про документацію p.229
- Символи що обумовлені типом інструмента p.230
- Символи на інструменті p.230
- Символи на ілюстраціях p.230
- Інформація про інструмент p.230
- Указівки з техніки безпеки p.231
- Сертифікат відповідності p.231
- Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами p.231
- Безпека p.231
- Загальні вказівки з техніки безпеки під час шліфування шліфування з використанням наждачного паперу роботи з дротовими щітками полірування та відрізного шліфування p.232
- Застосування акумуляторних батарей та дбайливий догляд за ними p.235
- Додаткові вказівки з техніки безпеки p.235
- Огляд продукту p.236
- Комплект постачання p.236
- Використання за призначенням p.236
- Термозахист інструмента p.237
- Пилозахисний кожух шліфування dg ex 125 5 приладдя p.237
- Пилозахисний кожух компактного виконання різання dc ex 125 5c приладдя p.237
- Захисний кожух з передньою накладкою p.237
- Видаткові матеріали p.237
- Індикатор стану заряду літій іонної акумуляторної батареї p.237
- Технічні дані p.238
- Дані про шум та значення вібрації виміряні згідно зі стандартом en 60745 p.238
- Уведення в експлуатацію p.239
- Діставання акумуляторної батареї p.239
- Акумуляторна батарея p.239
- Установлення бокової рукоятки p.239
- Установлення акумуляторної батареї p.239
- Установлення або зняття захисного кожуха p.239
- Установлення та знімання змінних робочих інструментів p.240
- Установлення та зняття передньої накладки p.240
- Установлення змінного робочого інструмента p.240
- Установлення захисного кожуха p.240
- Регулювання положення захисного кожуха p.240
- Позиціювання пилозахисного кожуха dc ex 125 5c різання p.240
- Зняття захисного кожуха p.240
- Установлення змінного робочого інструмента зі швидкозатискною гайкою kwik lock p.241
- Зняття змінного робочого інструмента зі швидкозатискною гайкою kwik lock p.241
- Зняття змінного робочого інструмента p.241
- Експлуатація p.242
- Грубе шліфування p.242
- Відрізне шліфування p.242
- Шліфування p.242
- Установлення бурової коронки p.242
- Увімкнення інструмента за допомогою вимикача з кнопкою блокування увімкнення p.242
- Транспортування і зберігання акумуляторних інструментів p.243
- Догляд і технічне обслуговування p.243
- Вимкнення інструмента за допомогою вимикача з кнопкою блокування увімкнення p.243
- Утилізація p.244
- Пошук і усунення несправностей p.244
- Допомога у разі виникнення несправностей p.244
- Символи в документацията p.245
- Предупредителни указания p.245
- Оригинално ръководство за експлоатация p.245
- Към настоящата документация p.245
- Данни за документацията p.245
- Гарантійні зобов язання виробника p.245
- Rohs директива кнр про обмеження використання небезпечних речовин p.245
- Условни обозначения p.245
- Символи върху продукта p.246
- Символи във фигурите p.246
- Символи в зависимост от продукта p.246
- Информация за продукта p.246
- Указания за безопасност p.247
- Общи указания за безопасност при електроинструменти p.247
- Декларация за съответствие p.247
- Безопасност p.247
- Общи указания за безопасност при шлифоване шлифоване с шкурка работа с телени четки полиране и отрезно шлифоване p.248
- Допълнителни указания за безопасност p.251
- Грижливо отношение към акумулатори и внимателно боравене с тях p.251
- Температурно зависима защита на уреда p.252
- Преглед на продукта p.252
- Описание p.252
- Обем на доставката p.252
- Употреба по предназначение p.252
- Предпазен щит с преден капак p.253
- Прахов щит шлифоване dg ex 125 5 принадлежност p.253
- Прахов щит рязане dc ex 125 5c компактен щит принадлежност p.253
- Консумативи p.253
- Индикация за състояние на зареждане на литиево йонния акумулатор p.253
- Технически данни p.254
- Информация за шума и стойности на вибрациите съгласно en 60745 p.254
- Поставяне на акумулатор p.255
- Монтаж на странична ръкохватка p.255
- Монтаж на предпазен щит p.255
- Монтаж или демонтаж на предпазен щит p.255
- Изваждане на акумулатор p.255
- Въвеждане в експлоатация p.255
- Акумулатор p.255
- Демонтаж на предпазен щит p.256
- Регулиране на предпазен щит p.256
- Позициониране на прахов щит рязане dc ex 125 5c p.256
- Монтаж на сменяем инструмент p.256
- Монтаж или демонтаж на сменяеми инструменти p.256
- Монтаж или демонтаж на преден капак p.256
- Монтаж на сменяем инструмент с бързозатягаща гайка kwik lock p.257
- Монтаж на боркорона p.257
- Демонтаж на сменяем инструмент с бързозатягаща гайка kwik lock p.257
- Демонтаж на сменяем инструмент p.257
- Шлифоване p.258
- Отрезно шлифоване p.258
- Обслужване и поддръжка p.258
- Изключване при включвател изключвател с блокировка срещу включване p.258
- Експлоатация p.258
- Грубо шлифоване p.258
- Включване при включвател изключвател с блокировка срещу включване p.258
- Транспорт и съхранение на акумулаторни уреди p.259
- Помощ при наличие на смущения p.259
- Локализиране на повреди p.259
- Третиране на отпадъци p.260
- Гаранция на производителя p.260
- Rohs директива за ограничаване на употребата на опасни вещества p.260
- Simboluri în imagini p.261
- Simboluri în funcţie de produs p.261
- Simboluri în documentaţie p.261
- Simboluri pe produs p.261
- Referitor la această documentaţie p.261
- Manual de utilizare original p.261
- Indicaţii de avertizare p.261
- Explicitarea simbolurilor p.261
- Date privind documentaţia p.261
- Declaraţie de conformitate p.262
- Securitate p.262
- Instrucţiuni de protecţie a muncii p.262
- Instrucţiuni de ordin general privind securitatea şi protecţia muncii pentru sculele electrice p.262
- Informaţii despre produs p.262
- Instrucţiuni comune de protecţie a muncii pentru şlefuire şlefuire cu şmirghel lucrul cu perii de sârmă polizare şi debitare cu discuri abrazive p.264
- Instrucţiuni suplimentare de protecţie a muncii p.266
- Vedere generală a produsului p.267
- Utilizarea conformă cu destinaţia p.267
- Manevrarea şi folosirea cu precauţie a acumulatorilor p.267
- Descriere p.267
- Setul de livrare p.268
- Materiale consumabile p.268
- Indicatorul stării de încărcare al acumulatorului li ion p.268
- Capotă anti praf şlefuire dg ex 125 5 accesoriu p.268
- Capotă anti praf debitare dc ex 125 5c capotă compactă accesoriu p.268
- Capota de protecţie cu apărătoarea frontală p.268
- Sistemul de protecţie a aparatului dependent de temperatură p.268
- Datele privind zgomotul şi valorile vibraţiilor conform en 60745 p.269
- Date tehnice p.269
- Punerea în funcţiune p.270
- Montarea sau demontarea capotei de protecţie p.270
- Montarea mânerului lateral p.270
- Introducerea acumulatorului p.270
- Extragerea acumulatorului p.270
- Acumulator p.270
- Reglarea capotei de protecţie p.271
- Poziţionarea capotei anti praf debitare dc ex 125 5c p.271
- Montarea sau demontarea dispozitivelor de lucru p.271
- Montarea sau demontarea apărătorii frontale p.271
- Montarea dispozitivului de lucru p.271
- Montarea capotei de protecţie p.271
- Demontarea capotei de protecţie p.271
- Montaţi dispozitivul de lucru cu piuliţa de strângere rapidă kwik lock p.272
- Demontaţi dispozitivul de lucru cu piuliţa de strângere rapidă kwik lock p.272
- Demontarea dispozitivului de lucru p.272
- Şlefuire p.273
- Rectificare degroşare p.273
- Montarea carotierei p.273
- Modul de utilizare p.273
- Deconectarea la comutatorul de pornire oprire cu siguranţă împotriva conectării p.273
- Debitarea cu discuri abrazive p.273
- Conectarea la comutatorul de pornire oprire cu siguranţă împotriva conectării p.273
- Îngrijirea şi întreţinerea p.274
- Transportul şi depozitarea aparatelor cu acumulatori p.274
- Asistenţă în caz de avarii p.274
- Identificarea defecţiunilor p.275
- Garanţia producătorului p.275
- Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri p.275
- Rohs directiva privind limitarea utilizării substanţelor periculoase p.275
- Υποδείξεις προειδοποίησης p.276
- Σύμβολα στην τεκμηρίωση p.276
- Σύμβολα σε εικόνες p.276
- Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση p.276
- Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση p.276
- Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης p.276
- Επεξήγηση συμβόλων p.276
- Υποδείξεις για την ασφάλεια p.277
- Σύμβολα στο προϊόν p.277
- Σύμβολα ανάλογα με το προϊόν p.277
- Πληροφορίες προϊόντος p.277
- Δήλωση συμμόρφωσης p.277
- Γενικές υποδείξεις για την ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία p.277
- Ασφάλεια p.277
- Κοινές υποδείξεις ασφαλείας για λείανση λείανση με γυαλόχαρτο εργασίες με συρματόβουρτσες στίλβωση και κοπή p.279
- Πρόσθετες υποδείξεις για την ασφάλεια p.281
- Επιμελής χειρισμός και χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών p.282
- Συνοπτική παρουσίαση προϊόντος p.283
- Περιγραφή p.283
- Κατάλληλη χρήση p.283
- Θερμική προστασία εργαλείου p.283
- Έκταση παράδοσης p.283
- Προφυλακτήρας με μπροστινό κάλυμμα p.284
- Κάλυμμα σκόνης λείανση dg ex 125 5 αξεσουάρ p.284
- Κάλυμμα σκόνης κοπή dc ex 125 5c συμπαγές κάλυμμα αξεσουάρ p.284
- Αναλώσιμα p.284
- Ένδειξη κατάστασης φόρτισης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας li ion p.284
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.285
- Πληροφορίες θορύβου και τιμές κραδασμών κατά en 60745 p.285
- Επαναφορτιζόμενη μπαταρία p.286
- Αφαίρεση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας p.286
- Τοποθέτηση προφυλακτήρα p.286
- Τοποθέτηση πλαϊνής χειρολαβής p.286
- Τοποθέτηση μπαταρίας p.286
- Τοποθέτηση ή αφαίρεση προφυλακτήρα p.286
- Θέση σε λειτουργία p.286
- Τοποθετήστε στη σωστή θέση το κάλυμμα σκόνης κοπή dc ex 125 5c p.287
- Τοποθέτηση εξαρτήματος p.287
- Τοποθέτηση ή αφαίρεση μπροστινού καλύμματος p.287
- Τοποθέτηση ή αφαίρεση εξαρτημάτων p.287
- Μετακίνηση του προφυλακτήρα p.287
- Αφαίρεση του προφυλακτήρα p.287
- Τοποθέτηση ποτηροτρύπανου p.288
- Τοποθέτηση εξαρτήματος με ταχυτσόκ kwik lock p.288
- Αφαίρεση εξαρτήματος με ταχυτσόκ kwik lock p.288
- Αφαίρεση εξαρτήματος p.288
- Απενεργοποίηση με διακόπτη on off με φραγή ενεργοποίησης p.289
- Χειρισμός p.289
- Φροντίδα και συντήρηση p.289
- Ξεχόνδρισμα p.289
- Λείανση p.289
- Κοπή με λείανση p.289
- Ενεργοποίηση με διακόπτη on off με φραγή ενεργοποίησης p.289
- Μεταφορά και αποθήκευση επαναφορτιζόμενων εργαλείων p.290
- Εντοπισμός προβλημάτων p.290
- Βοήθεια για προβλήματα p.290
- Εγγύηση κατασκευαστή p.291
- Διάθεση στα απορρίμματα p.291
- Rohs οδηγία για τον περιορισμό της χρήσης επικίνδυνων ουσιών p.291
- Orijinal kullanım kılavuzu p.292
- Dokümantasyon verileri p.292
- Dokümandaki semboller p.292
- Bu doküman için p.292
- Ürüne bağlı semboller p.292
- Üründeki semboller p.292
- Uyarı bilgileri p.292
- Resimlerdeki semboller p.292
- Resim açıklaması p.292
- Ürün bilgileri p.293
- Uygunluk beyanı p.293
- Güvenlik uyarıları p.293
- Güvenlik p.293
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları p.293
- Taşlama zımpara kağıdı taşlaması tel fırçalarla çalışma polisaj ve kesici taşlama için ortak güvenlik uyarıları p.295
- Ek güvenlik uyarıları p.296
- Akülü aletlerin özenli çalıştırılması ve kullanımı p.297
- Teslimat kapsamı p.298
- Tanımlama p.298
- Sıcaklığa bağlı alet koruması p.298
- Ürüne genel bakış p.298
- Usulüne uygun kullanım p.298
- Ön kapaklı koruma başlığı p.299
- Toz kapağı taşlama dg ex 125 5 aksesuar p.299
- Toz kapağı kesme dc ex 125 5c kompakt kapak aksesuar p.299
- Sarf malzemesi p.299
- Lityum i̇yon akülerin şarj durumu göstergesi p.299
- Teknik veriler p.300
- En 60745 uyarınca ses bilgisi ve titreşim değerleri p.300
- Yan tutamağın takılması p.301
- Koruma başlığının takılması veya sökülmesi p.301
- Koruma başlığının takılması p.301
- Koruma başlığının sökülmesi p.301
- Koruma başlığının ayarlanması p.301
- Akünün çıkartılması p.301
- Akünün yerleştirilmesi p.301
- Çalıştırma p.301
- Ön kapağın takılması veya sökülmesi p.302
- Ek aletin takılması veya sökülmesi p.302
- Ek aletin takılması p.302
- Ek aletin sökülmesi p.302
- Dc ex 125 5 inç toz kapağını kesme konumlandırınız p.302
- Taşlama p.303
- Kwik lock hızlı germe somunlu ek aletin takılması p.303
- Kwik lock hızlı germe somunlu ek aletin sökülmesi p.303
- Kullanım p.303
- Karot ucunun monte edilmesi p.303
- Kesici taşlama p.304
- Kaba zımparalama p.304
- Devreye alma kilitli açma kapatma şalterinin kapatılması p.304
- Devreye alma kilitli açma kapatma şalterinin açılması p.304
- Bakım ve onarım p.304
- Hata arama p.305
- Arıza durumunda yardım p.305
- Akü aletlerinin taşınması ve depolanması p.305
- Üretici garantisi p.306
- Rohs tehlikeli madde kullanımını kısıtlama direktifi p.306
- İmha p.306
Похожие устройства
-
Hilti AG 4S-A22-125 коробка 2215882Инструкция к товару -
Hilti AG 4S-A22-125 чемодан 2215884Инструкция к товару -
Hilti AG 150-A36 коробка 2101178Инструкция по эксплуатации -
Hilti AG 125-A36 коробка 2101171Инструкция по эксплуатации -
Hilti AG 125-A22 чемодан 2109988Инструкция к товару -
Sturm AG9012BEРуководство пользователя -
Sturm AG9012TРуководство по использованию -
Patriot AG 125UESРуководство по использованию -
Zitrek AG 20 ProИнструкция к устройству -
BRAIT BAG150/1400AИнструкция по применению -
BRAIT BAG125/1100Руководство пользователя -
Bosch GWS 700Руководство по эксплуатации