Bort BSS-21-Li 93413397 [10/28] Nettoyage et entretien
![Bort BSS-21-Li 93413397 [10/28] Nettoyage et entretien](/views2/1920281/page10/bga.png)
10
glementations locales xent une limite d’âge minimum
de l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de
la portée des enfants.
• Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes
disposant des capacités physiques adaptées et de l’ex-
périence et/ou des connaissances nécessaires. Si tel
n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par
des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la
surveillance d’une personne responsable de la sécurité
des utilisateurs ou que ces derniers aient été instruits
quant au maniement de l’outil. Dans le cas contraire,
un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe.
Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’outil de jardin.
• L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est respon-
sable des accidents et des dommages causés à autrui
ou à ses biens.
• Durant le service, aucune autre personne ni animal ne
doit se trouver dans un rayon de 3m autour de l’appareil.
Dans la zone de travail, l’opérateur est responsable vis à
vis des tierces personnes.
• N’utilisez jamais l’outil de jardin lorsque des personnes,
en particulier des enfants ou des animaux domestiques,
se trouvent à proximité.
• N’utiliser l’outil de jardinage que de jour ou avec un bon
éclairage articiel.
• Ne faites jamais fonctionner l’outil de jardin si vous mar-
chez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez
toujours des chaussures fermées et des pantalons longs.
• Si vous portez des vêtements amples, veillez à ce qu’ils
ne soient pas happés par l’alimentation en air ; ceci
pourrait vous blesser.
• Ne faites fonctionner l’outil de jardin qu’avec la buse
montée.
• Si vous avez des cheveux longs, veillez à ce qu’ils ne
soient pas happés par l’alimentation en air ; ceci pour-
rait vous blesser.
• Faites attention à ne pas perdre l’équilibre si vous travail-
lez sur des pentes.
• Veillez à ce que les orices d’aération ne soient pas ob-
turés.
• Ne souez jamais les déchets/les feuilles en direction
de personnes se trouvant à proximité.
• N’eectuez aucune modication sur l’outil de jardin. Des
modications non autorisées peuvent s’avérer préjudi-
ciables à la sécurité de votre outil de jardin et condui-
ront à une augmentation des émissions de bruit et des
vibrations.
UTILISATION DE L’OUTIL
Allumer et éteindre
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt (1). L’instrument
s’allume.
• Pour un fonctionnement à long terme de l’outil, vous
pouvez xer l’inclusion, pour laquelle, après avoir ap-
puyé sur le bouton de commutation (1), appuyez sur le
bouton de verrouillage (2). Le bouton de commutation
peut maintenant être relâché.
• Pour éteindre l’outil, relâchez simplement le bouton
marche/arrêt (1), ou appuyez et relâchez-le si le bouton
de déverrouillage (2) a été précédemment enfoncé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n’est pas sous
tension si vous allez procéder à des travaux
d’entretien dans son système mécanique.
• Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chion
doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. Veil-
lez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de
poussière et de saletés.
• En présence de saleté tenace, employez un chion doux
humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de sol-
vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car
ces substances attaquent les pièces en plastique.
• Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé-
mentaire.
• En cas de panne survenue par exemple à la suite de
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT
GLOBAL LIMITED local.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Tout appareil électrique usé est une matière recy-
clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-
gères! Nous vous demandons de bien vouloir
nous soutenir en contribuant activement au mé-
nagement des ressources et à la protection de
l’environnement en déposant cet appareil dans sites de
collecte(si existants).
Fabriqué en Chine.
Содержание
- Bss 21 li 1
- Akku gebläse 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 4
- Anwendungsdauer 4
- Arbeitsplatzsicherheit 4
- Aufbewahrungsdauer 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Deutsch de 4
- Elektrische sicherheit 4
- Grundaufbau bild 2 4
- Herstellungsdatum 4
- Lagerbedingungen 4
- Lieferumfang 4
- Sicherheit von personen 4
- Technische daten bild 1 4
- Transportierung 4
- Service 5
- Sicherheitshinweise für bläsen 5
- Verwenden des tools an aus 5
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 5
- Cordless blower 6
- English gb 6
- Entsorgung 6
- General power tool safety warnings 6
- Intended use 6
- Product elements fig 2 6
- Product life 6
- Production date 6
- Shelf life 6
- Storage conditions 6
- Technical specifications fig 1 6
- The complete set includes 6
- Transportation 6
- Wartung und reinigung 6
- Electrical safety 7
- Personal safety 7
- Power tool use and care 7
- Safety warnings for air blowers 7
- Service 7
- Work area safety 7
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 8
- Composition 8
- Conditions de stockage 8
- Date de production 8
- Disposal 8
- Durée de fonctionnement 8
- Français fr 8
- Introduction 8
- Maintenance and cleaning 8
- Manutention 8
- On off 8
- Organisation de l appareil fig 2 8
- Souffleur sans fil 8
- Specifications techniques fig 1 8
- Temps de stockage 8
- Using the tool 8
- Avertissements de sécurité pour la souffleur 9
- Maintenance et entretien 9
- Sécurité de la zone de travail 9
- Sécurité des personnes 9
- Sécurité électrique 9
- Utilisation et entretien de l outil 9
- Nettoyage et entretien 10
- Utilisation de l outil 10
- Élimination des déchets 10
- Безопасность людей 11
- Безопасность рабочего места 11
- Воздуходув аккумуляторный 11
- Дата изготовления 11
- Комплектация 11
- Назначение 11
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 11
- Русский ru 11
- Срок службы изделия 11
- Срок хранения 11
- Технические характеристики рис 1 11
- Транспортировка 11
- Условия хранения 11
- Устройство рис 2 11
- Электробезопасность 11
- Применение электроинструмента и обращение с ним 12
- Сервис 12
- Указания по технике безопасности для воздуходувок 12
- Использование инструмента включение выключение 13
- Техническое обслуживание и уход 13
- Утилизация 13
- Возможные неисправности и методы их устранения 14
- Неисправность вероятная причина действия по устранению 14
- Сделано в китае 14
- Bort global com 19
- Список авторизованных сервисных центров в россии находится на сайте 19
- Гарантия не распространяется 20
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию 20
- Условия гарантии 20
- Электроинструмента 20
- Гарантийный талон 21
- Действует на территории республики беларусь 21
- Bort global limited room 1501 15 f spa centre 53 55 lockhart road wan chai hong kong 22
- Bss 21 li 22
- Certificat de garantie 22
- Garantieschein 22
- Guarantee certificate 22
- Гарантийный талон 22
- Bss 21 li 23
- Купон 1 23
- Купон 2 23
- Купон 3 23
- Bort global com 25
Похожие устройства
- Зубр 12В, 2 АКБ 2Ач, в кейсе ДШЛ-125-22 Инструкция к товару
- Зубр 18 В, без АКБ, в коробке ДШЛ-185 Инструкция к товару
- Зубр 18 В, 2 АКБ, 2 Ач, в кейсе ДШЛ-185-22 Инструкция к товару
- Зубр Профессионал 12 В, 2 АКБ, в сумке DL-121-42 Инструкция
- Зубр Профессионал 12В + LED-фонарь, 2 АКБ 2Ач DL-121-22F Инструкция к товару
- Зубр Профессионал 20В, 2 АКБ 4Ач, в кейсе DL-201-42 Инструкция к товару
- Зубр 14.4 В, 1 АКБ, в кейсе ДШЛ-145-21 Инструкция к товару
- Зубр 14.4 В, 2 АКБ, 2 Ач, в кейсе ДШЛ-145-22 Инструкция к товару
- Stanley STDR5510C Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBL 18V-120 Solo 0.601.9F5.100 Инструкция к Bosch GBL 18V-120 06019F5100
- Champion BB1811 18 В, 2 А*ч BB1821 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ПРОФЕССИОНАЛ ЗД-П421 ЭР Брошюра
- Зубр ПРОФЕССИОНАЛ ЗД-П421 ЭР Инструкция по эксплуатации
- Kernick VL-15 Инструкция
- Caspiа Tube Инструкция Caspia Tube
- Caspiа v2-20 Инструкция CASPIA HOME
- Caspiа 3490 Инструкция Caspia SWIFT
- Crown CT29002HX Инструкция к Crown CT29002HX
- Daewoo DABL без акб и зу 5521Li Инструкция по эксплуатации
- WWQ NB-2200 Инструкция по эксплуатации