Makita LXT DBS180Z [57/64] Меры безопасности при использовании аккумуляторной ленточной шлифовальной машины
![Makita LXT DBS180Z [57/64] Меры безопасности при использовании аккумуляторной ленточной шлифовальной машины](/views2/1919339/page57/bg39.png)
57 РУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас-
пространения вибрации измерено в соответствии
со стандартной методикой испытаний и может
быть использовано для сравнения инструментов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение
распространения вибрации можно также исполь-
зовать для предварительных оценок воздействия.
ОСТОРОЖНО: Распространение вибра-
ции во время фактического использования
электроинструмента может отличаться от заяв-
ленного значения в зависимости от способа
применения инструмента и в особенности от
типа обрабатываемой детали.
ОСТОРОЖНО: Обязательно определите
меры безопасности для защиты оператора,
основанные на оценке воздействия в реаль-
ных условиях использования (с учетом всех
этапов рабочего цикла, таких как выклю-
чение инструмента, работа без нагрузки и
включение).
Декларация о соответствии ЕС
Только для европейских стран
Декларация о соответствии ЕС включена в руковод-
ство по эксплуатации (Приложение A).
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Общие рекомендации по
технике безопасности для
электроинструментов
ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми
представленными инструкциями по технике
безопасности, указаниями, иллюстрациями
и техническими характеристиками, прила-
гаемыми к данному электроинструменту.
Несоблюдение каких-либо инструкций, указанных
ниже, может привести к поражению электрическим
током, пожару и/или серьезной травме.
Сохраните брошюру с инструк-
циями и рекомендациями для
дальнейшего использования.
Термин "электроинструмент" в предупреждениях
относится ко всему инструменту, работающему
от сети (с проводом) или на аккумуляторах (без
провода).
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
АККУМУЛЯТОРНОЙ ЛЕНТОЧНОЙ
ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1.
При выполнении шлифовки обеспечьте хоро-
шую вентиляцию места проведения работ.
2. Некоторые материалы могут содержать
токсичные химические вещества. Примите
соответствующие меры предосторожности,
чтобы избежать вдыхания пыли или попа-
дания таких веществ на кожу. Соблюдайте
требования, указанные в паспорте безопас-
ности материала.
3. Обязательно используйте соответствую-
щую пылезащитную маску/респиратор для
защиты дыхательных путей от пыли разре-
заемых материалов.
4. Обязательно надевайте защитные очки или
защитную маску для лица. Обычные или
солнцезащитные очки НЕ являются защит-
ными очками.
5. Крепко держите инструмент обеими руками.
6. Перед включением инструмента убедитесь
в том, что лента не касается обрабатывае-
мой детали.
7. Руки должны находиться на безопасном
расстоянии от вращающихся деталей.
8. Не оставляйте работающий инструмент без
присмотра. Включайте инструмент только
тогда, когда он находится в руках.
9. Данный инструмент не является водонепро-
ницаемым, поэтому не следует использо-
вать воду на поверхности обрабатываемой
детали.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы
удобство или опыт эксплуатации данного
устройства (полученный от многократного
использования) доминировали над строгим
соблюдением правил техники безопасно-
сти при обращении с этим устройством.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инстру-
мента или несоблюдение правил техники без-
опасности, указанных в данном руководстве,
может привести к тяжелой травме.
Важные правила техники
безопасности для работы с
аккумуляторным блоком
1. Перед использованием аккумуляторного
блока прочитайте все инструкции и пре-
дупреждающие надписи на (1) зарядном
устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3)
инструменте, работающем от аккумулятор-
ного блока.
2. Не разбирайте блок аккумулятора и не
меняйте его конструкцию. Это может приве-
сти к пожару, перегреву или взрыву.
Содержание
- Dbs180 1
- Applicable battery cartridge and charger 5
- Ec declaration of conformity 5
- English original instructions 5
- Intended use 5
- Specifications 5
- Vibration 5
- Warning 5
- Caution 6
- Cordless belt sander safety warnings 6
- General power tool safety warnings 6
- Important safety instructions for battery cartridge 6
- Safety warnings 6
- Save all warnings and instruc tions for future reference 6
- Save these instructions 6
- Warning 6
- Caution 7
- Functional description 7
- Indicating the remaining battery capacity 7
- Installing or removing battery cartridge 7
- Overdischarge protection 7
- Overheat protection 7
- Overload protection 7
- Tips for maintaining maximum battery life 7
- Tool battery protection system 7
- Adjusting arm inclination 8
- Adjusting belt tracking 8
- Assembly 8
- Caution 8
- Installing side grip 8
- Lighting up the front lamp 8
- Notice 8
- Removing and installing abrasive belt 8
- Replacing arm 8
- Speed adjusting dial 8
- Switch action 8
- Warning 8
- Connecting to makita vacuum cleaner 9
- Maintenance 9
- Operation 9
- Optional accessories 9
- Storage 9
- Izjava o skladnosti es 10
- Opozorilo 10
- Predvidena uporaba 10
- Slovenščina originalna navodila 10
- Tehnični podatki 10
- Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik 10
- Vibracije 10
- Opozorilo 11
- Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo 11
- Shranite ta navodila 11
- Shranite vsa opozorila in navo dila za poznejšo uporabo 11
- Splošna varnostna opozorila za električno orodje 11
- Varnostna opozorila 11
- Varnostna opozorila za brezžični tračni brusilnik 11
- Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije 12
- Nasveti za ohranjanje največje zmogljivosti akumulatorja 12
- Opis delovanja 12
- Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja 12
- Zaščita pred izpraznjenjem 12
- Zaščita pred pregrevanjem 12
- Zaščita pred preobremenitvijo 12
- Zaščitni sistem orodja akumulatorja 12
- Delovanje stikala 13
- Gumb za izbiro hitrosti 13
- Montaža 13
- Nagib nastavitvene roke 13
- Nameščanje stranskega ročaja 13
- Obvestilo 13
- Odstranjevanje in namestitev brusnega traku 13
- Opozorilo 13
- Prilagajanje poteka traku 13
- Vklop sprednje lučke 13
- Zamenjava roke 13
- Dodatna oprema 14
- Obvestilo 14
- Priključitev na sesalnik za prah makita 14
- Shranjevanje 14
- Upravljanje 14
- Vzdrževanje 14
- Deklarata e konformitetit me ke në 15
- Dridhja 15
- Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi 15
- Paralajmërim 15
- Përdorimi i synuar 15
- Shqip udhëzimet origjinale 15
- Specifikimet 15
- Zhurma 15
- Paralajmërim 16
- Paralajmërime për sigurinë e smeriluesit me rrip me bateri 16
- Paralajmërime sigurie 16
- Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës 16
- Ruajini këto udhëzime 16
- Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen 16
- Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë 16
- Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë 17
- Mbrojtja ndaj mbinxehjes 17
- Mbrojtja nga mbingarkesa 17
- Mbrojtja nga mbishkarkimi 17
- Përshkrimi i punës 17
- Ruajini këto udhëzime 17
- Sistemi i mbrojtjes së veglës baterisë 17
- Disku i rregullimit të shpejtësisë 18
- Kujdes 18
- Ndezja e llambës së përparme 18
- Paralajmërim 18
- Pjerrësia e krahut rregullues 18
- Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive 18
- Veprimi i çelësit 18
- Vini re 18
- Zëvendësimi i krahut 18
- Heqja dhe instalimi i rripit abraziv 19
- Instalimi i mbajtëses anësore 19
- Kujdes 19
- Lidhja me fshesën me korrent makita 19
- Montimi 19
- Përdorimi 19
- Rregulloni trajektoren e rripit 19
- Vini re 19
- Aksesorë opsionalë 20
- Kujdes 20
- Mirëmbajtja 20
- Ruajtja 20
- Vini re 20
- Български превод на оригиналните инструкции 21
- Вибрации 21
- Предназначение 21
- Предупреждение 21
- Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство 21
- Спецификации 21
- Шум 21
- Важни инструкции за безопасност за акумулаторната батерия 22
- Ео декларация за съответствие 22
- Запазете всички предупреждения и инструкции за справка в бъдеще 22
- Запазете настоящите инструкции 22
- Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти 22
- Предупреждения за безопасност 22
- Внимание 23
- Запазете настоящите инструкции 23
- Описание на функциите 23
- Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия 23
- Съвети за поддържане на мак симално дълъг живот на аку мулаторните батерии 23
- Бележка 24
- Внимание 24
- Действие на превключвателя 24
- Защита срещу прегряване 24
- Защита срещу прекомерно разреждане 24
- Защита срещу претоварване 24
- Индикация на оставащия капацитет на акумулаторната батерия 24
- Предупреждение 24
- Регулиране на наклона на рамото 24
- Система за защита на инструмента акумулаторната батерия 24
- Смяна на рамото 24
- Бележка 25
- Включване на предната лампичка 25
- Внимание 25
- Демонтиране и монтиране на абразивна лента 25
- Монтиране на страничната дръжка 25
- Пръстен за регулиране на оборотите 25
- Регулиране на хода на лентата 25
- Свързване с прахосмукачка makita 25
- Сглобяване 25
- Бележка 26
- Внимание 26
- Допълнителни аксесоари 26
- Експлоатация 26
- Поддръжка 26
- Съхранение 26
- Hrvatski originalne upute 27
- Izjava o sukladnosti ez 27
- Namjena 27
- Odgovarajući baterijski uložak i punjač 27
- Specifikacije 27
- Upozorenje 27
- Vibracija 27
- Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate 28
- Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja 28
- Sigurnosna upozorenja 28
- Sigurnosna upozorenja za bežičnu tračnu brusilicu 28
- Upozorenje 28
- Važne sigurnosne upute za bateriju 28
- Čuvajte ove upute 28
- Funkcionalni opis 29
- Prikaz preostalog kapaciteta baterije 29
- Prilagodba nagiba kraka 29
- Savjeti za održavanje najduljeg vijeka trajanja baterije 29
- Sustav zaštite alata baterije 29
- Umetanje ili uklanjanje baterije 29
- Zamjena kraka 29
- Zaštita od pregrijavanja 29
- Zaštita od prekomjernog pražnjenja 29
- Zaštita od preopterećenja 29
- Instaliranje bočnog rukohvata 30
- Montaža 30
- Napomena 30
- Podešavanje praćenja trake 30
- Regulator brzine 30
- Uklanjanje i instaliranje brusne trake 30
- Uključivanje i isključivanje 30
- Uključuje se prednja žaruljica 30
- Upozorenje 30
- Dodatni pribor 31
- Napomena 31
- Održavanje 31
- Skladištenje 31
- Spajanje usisavača prašine makita 31
- Бучава 32
- Вибрации 32
- Декларација за сообразност од еу 32
- Македонски оригинални упатства 32
- Наменета употреба 32
- Предупредување 32
- Применлива касета за батерија и полнач 32
- Спецификации 32
- Безбедносни предупредувања 33
- Безбедносни предупредувања за безжичната шмиргла појас 33
- Важни безбедносни упатства за касетата за батеријата 33
- Општи упатства за безбедност за електричните алати 33
- Чувајте ги сите предупредувања и упатства за да може повторно да ги прочитате 33
- Чувајте го упатството 33
- Заштита од преоптоварување 34
- Монтирање или отстранување на касетата за батеријата 34
- Опис на функциите 34
- Систем за заштита на алатот батеријата 34
- Совети за одржување максимален работен век на батеријата 34
- Чувајте го упатството 34
- Вклучување 35
- Внимание 35
- Забелешка 35
- Заменување на раката 35
- Заштита од прегревање 35
- Заштита од прекумерно празнење 35
- Предупредување 35
- Прилагодување на закосеноста на раката 35
- Укажување на преостанатиот капацитет на батеријата 35
- Бројченик за нагодување на брзината 36
- Вадење и поставување абразивен појас 36
- Вклучување на предната ламба 36
- Монтирање страничен држач 36
- Прилагодување на следењето на појасот 36
- Составување 36
- Внимание 37
- Забелешка 37
- Одржување 37
- Опционален прибор 37
- Работење 37
- Чување 37
- Бука 38
- Вибрације 38
- Ез декларација о усаглашености 38
- Намена 38
- Применљив уложак батерије и пуњач 38
- Српски оригинално упутство 38
- Технички подаци 38
- Упозорење 38
- Безбедносна упозорења 39
- Безбедносна упозорења за бежичну тракасту брусилицу 39
- Важна безбедносна упутства која се односе на уложак батерије 39
- Општа безбедносна упозорења за електричне алате 39
- Сачувајте ово упутство 39
- Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе 39
- Упозорење 39
- Заштита од превеликог пражњења 40
- Заштита од прегревања 40
- Заштита од преоптерећења 40
- Опис начина функционисања 40
- Постављање и уклањање улошка батерије 40
- Савети за максимално трајање батерије 40
- Сачувајте ово упутство 40
- Систем за заштиту алата батерије 40
- Замена крака 41
- Обавештење 41
- Приказ преосталог капацитета батерије 41
- Прилагођавање нагиба крака 41
- Укључивање предње лампе 41
- Упозорење 41
- Функционисање прекидача 41
- Бројчаник за подешавање брзине 42
- Монтажа бочног рукохвата 42
- Обавештење 42
- Повезивање са makita усисивачем 42
- Подешавање путање траке 42
- Рад 42
- Скидање и постављање абразивне траке 42
- Склапање 42
- Обавештење 43
- Одржавање 43
- Опциони прибор 43
- Чување 43
- Avertizare 44
- Cartuşul acumulatorului şi încărcătorul aplicabile 44
- Declaraţie de conformitate ce 44
- Destinaţia de utilizare 44
- Română instrucţiuni originale 44
- Specificaţii 44
- Vibraţii 44
- Zgomot 44
- Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice 45
- Avertizare 45
- Avertizări de siguranţă 45
- Avertizări privind siguranța pentru mașina de șlefuit cu bandă 45
- Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru cartuşul acumulatorului 45
- Păstraţi aceste instrucţiuni 45
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 45
- Descrierea funcţiilor 46
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 46
- Protecţie la suprasarcină 46
- Protecţie la supraîncălzire 46
- Păstraţi aceste instrucţiuni 46
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 46
- Sistem de protecţie maşină acumulator 46
- Acționarea întrerupătorului 47
- Aprinderea lămpii frontale 47
- Atenţie 47
- Avertizare 47
- Braț de înlocuire 47
- Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului 47
- Protecţie la supradescărcare 47
- Reglarea înclinației brațului 47
- Asamblare 48
- Atenţie 48
- Conectarea la aspiratorul makita 48
- Disc rotativ pentru reglarea vitezei 48
- Instalarea mânerului lateral 48
- Operarea 48
- Reglarea cursei benzii 48
- Scoaterea și montarea benzii abrazive 48
- Accesorii opţionale 49
- Atenţie 49
- Depozitare 49
- Întreţinere 49
- Вібрація 50
- Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій 50
- Попередження 50
- Призначення 50
- Технічні характеристики 50
- Українська оригінальні вказівки 50
- Шум 50
- Важливі інструкції з безпеки для касети з акумулятором 51
- Декларація про відповідність стандартам єс 51
- Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами 51
- Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє 51
- Зберігайте ці вказівки 51
- Попередження про дотримання техніки безпеки 51
- Правила техніки безпеки під час роботи з акумуляторною стрічковою шліфувальною машиною 51
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 52
- Зберігайте ці вказівки 52
- Опис роботи 52
- Поради з забезпечення максималь ного строку експлуатації акумулятора 52
- Відображення залишкового заряду акумулятора 53
- Заміна штанги 53
- Захист від надмірного розрядження 53
- Захист від перевантаження 53
- Захист від перегрівання 53
- Обережно 53
- Попередження 53
- Регулювання нахилу штанги 53
- Робота вимикача 53
- Система захисту інструмента акумулятора 53
- Увага 53
- Диск регулювання швидкості 54
- Зборка 54
- Зняття й установлення абразивної стрічки 54
- Обережно 54
- Під єднання до пилососа makita 54
- Регулювання положення стрічки 54
- Увага 54
- Увімкнення переднього підсвічування 54
- Установлення бокової рукоятки 54
- Додаткове приладдя 55
- Зберігання 55
- Обережно 55
- Робота 55
- Технічне обслуговування 55
- Увага 55
- Вибрация 56
- Назначение 56
- Осторожно 56
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 56
- Русский оригинальные инструкции 56
- Технические характеристики 56
- Шум 56
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 57
- Декларация о соответствии ес 57
- Меры безопасности 57
- Меры безопасности при использовании аккумуляторной ленточной шлифовальной машины 57
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 57
- Осторожно 57
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 57
- Сохраните данные инструкции 57
- Внимание 58
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 58
- Сохраните данные инструкции 58
- Внимание 59
- Защита от перегрева 59
- Защита от перегрузки 59
- Защита от переразрядки 59
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 59
- Описание работы 59
- Регулировка наклона штанги 59
- Система защиты инструмента аккумулятора 59
- Установка или снятие блока аккумуляторов 59
- Включение передней лампы 60
- Внимание 60
- Диск регулировки скорости 60
- Замена штанги 60
- Осторожно 60
- Переключение 60
- Примечание 60
- Сборка 60
- Снятие и установка абразивной ленты 60
- Внимание 61
- Обслуживание 61
- Подсоединение к пылесосу makita 61
- Примечание 61
- Регулировка положения ленты 61
- Установка боковой ручки 61
- Эксплуатация 61
- Внимание 62
- Дополнительные принадлежности 62
- Примечание 62
- Хранение 62
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 64
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 64
- Makita corporation 64
- Makita europe n v 64
- Www makita com 64
Похожие устройства
- PURE-AIR PA-4500DH-X Инструкция к товару
- PURE-AIR PA-4500SA Инструкция к товару
- PURE-AIR PA-5000DA-X Инструкция к товару
- PURE-AIR PA-6000CT Инструкция к товару
- PURE-AIR PA-8000CT Инструкция к товару
- PURE-AIR PA-800SA-HP-IQ Инструкция к товару
- PURE-AIR PA-800TS-LD-HP-IQ Инструкция к товару
- PURE-AIR PA-800TS-LT-HP-IQ Инструкция к товару
- МЕГЕОН 02813 к0000018206 Руководство пользователя
- LIVICOM , Livi FS 19000011 Руководство по эксплуатации Livi FS
- KEYANG SD20BL Инструкция к товару
- KEYANG SD20BL Инструкция к товару
- AEG BST 18 X 4935413130 Инструкция по эксплуатации
- EcoHeat (3 мм; 0,5x14 м) 4690642024333 Инструкция
- Onlitop размер 36-46, черные 3548970 Размерный ряд
- Onlitop размер 36-47, коричневые 742175 Размерный ряд
- Bosch GST 12V-70 Professional Solo 0.601.5A1.001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 12V-70 Professional Solo 0.601.5A1.001 Переход с 10.8В на 12В
- Partner PNA нейлон, 50 шт. 826030 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 18 V-LI B Solo 0.601.5A6.100 Инструкция к товару